Return to Video

ما چگونه می‌توانیم به نجات پروانه مونارک و سیاره کمک کنیم.

  • 0:01 - 0:02
    سلام.
  • 0:02 - 0:07
    من معمولاً عادت دارم بگویم ای کاش
    پروانه‌ها می‌تواستند حرف بزنند،
  • 0:07 - 0:09
    اما اخیراً روی آن تجدید نظر کرده‌ام،
  • 0:09 - 0:11
    چون ما از قبل جهانی بسیار پرسروصدا داریم.
  • 0:11 - 0:16
    آیا می‌توانید پرحرفی پروانه‌های آن بیرون
    را در سرتاسر این محل تصور کنید؟
  • 0:16 - 0:19
    ولی من دوست دارم از پروانه‌ها یک سوال
    بپرسم، که این است،
  • 0:19 - 0:25
    معنی بعضی از داستان‌هایی که ما
    انسانها در مورد آنها می‌گوییم چیست؟
  • 0:25 - 0:29
    چون به صورت قابل توجهی در سرتاسر جهان
    فرهنگ‌ها داستان‌های واقعا مشابهی دارند،
  • 0:29 - 0:33
    افسانه‌های مشابهی در مورد
    ارتباط پروانه‌ها با روح انسان وجود دارد.
  • 0:33 - 0:37
    بعضی فرهنگ‌ها به ما می‌گوید
    که پروانه‌ها روح بچه‌هایی را حمل می‌کنند
  • 0:37 - 0:39
    که به اشتباه و یا خیلی زود مردند،
  • 0:39 - 0:41
    و بعضی دیگر از فرهنگ‌ها به ما می‌گویند
  • 0:41 - 0:44
    آنها روح اجداد ما را در
    میان ما حمل می‌کنند.
  • 0:44 - 0:48
    به این پروانه‌ها کلیما ایناکس می‌گویند.
  • 0:48 - 0:51
    از یک طرف مثل پروانه‌ای
    زیبا به نظر می‌رسد،
  • 0:51 - 0:53
    و از طرف دیگر به شکل یک برگ است،
  • 0:53 - 0:55
    و مانند برگ تا می‌خورد
    تا شکارچیان را فریب دهد.
  • 0:55 - 0:57
    الان می بینیدش، و الان نمی‌بینید،
  • 0:57 - 0:59
    گاهی اوقات پنهان است و گاهی آشکار.
  • 0:59 - 1:03
    شاید ما ایده‌های مربوط به روح انسان
    را از این پروانه‌ها گرفتیم.
  • 1:03 - 1:07
    بنابراین ممکن است پروانه‌ها
    به نوعی نقش بزرگی
  • 1:07 - 1:09
    در آخرت ما داشته باشد.
  • 1:09 - 1:14
    ولی در این دنیا
    پروانه‌ها مشکل بسیار مهمی دارند.
  • 1:14 - 1:16
    این یک ماس است.
  • 1:16 - 1:19
    ماس‌ها با پروانه‌ها مرتبط هستند.
    ماس‌ها بیشتر در شب پرواز می‌کنند.
  • 1:19 - 1:23
    به این ماس «پرادیکتا» می‌گویند چون داروین
    پیش‌بینی کرد که باید وجود داشته باشند.
  • 1:25 - 1:29
    امروزه بیش از ۶۰ گونه پروانه
    در معرض خطر
  • 1:29 - 1:30
    در سراسر جهان قرار دارند
  • 1:30 - 1:32
    اما حتی بیشتر از این،
  • 1:32 - 1:35
    حشرات بیشتر و بیشتر و بیشتر
    رو به کاهش هستند.
  • 1:35 - 1:36
    در ۵۰ سال گذشته،
  • 1:36 - 1:41
    ما تقریبا ۵۰ درصد از تعداد کل
    حشرات را از دست دادیم.
  • 1:41 - 1:43
    این یک فاجعه است.
  • 1:43 - 1:48
    این می‌تواند خیلی جدی ما را تحت تاثیر
    قرار بدهد حتی سریع‌تر از تغییرات آب‌و‌هوا،
  • 1:48 - 1:53
    پروانه‌ها تاثیر چندانی در اکوسیستمی که
    ما به آن وابسته هستیم ندارند،
  • 1:53 - 1:57
    اما آنها کارهایی را برای موجودات دیگر
    انجام می‌دهند که به آن وابستگی داریم،
  • 1:57 - 2:00
    و این همان داستان تکراری در مورد
    زندگی تمام حشرات دیگر است.
  • 2:00 - 2:04
    زندگی حشرات زیربنای
    سیستم‌های پشتیبانی از زندگی ما است.
  • 2:04 - 2:07
    ما نمی‌توانیم این حشرات را از دست بدهیم.
  • 2:07 - 2:11
    تنوع زیستی در سراسر جهان
    به صورت گسترده در حال کاهش است.
  • 2:11 - 2:16
    از بین رفتن زیستگاه‌ها، سموم دفع آفات،
    علف‌کش‌ها و تغییرات آب‌وهوا.
  • 2:16 - 2:18
    از بین رفتن زیستگاه‌ها بسیار جدی است،
  • 2:18 - 2:21
    و این جایی است که ما واقعاً
    باید پیشرفت بهتری داشته باشیم،
  • 2:21 - 2:23
    عاقلانه‌تر عمل کنیم.
  • 2:25 - 2:27
    این بدترین زمانهاست،
  • 2:27 - 2:29
    مشکلاتمان فشار زیادی به ما تحمیل کرده است.
  • 2:29 - 2:32
    این زمان همچنین بهترین زمان‌هاست
    خبرهای واقعا خوبی وجود دارد.
  • 2:32 - 2:34
    ما دقیقا آنچه باید داشته باشیم داریم.
  • 2:34 - 2:37
    ما دقیقاً چارچوبی را
    برای نجات طبیعت داریم.
  • 2:37 - 2:39
    این را علم شهروندی می‌نامند.
  • 2:40 - 2:44
    بنابراین علم شهروندی عموماً یک اصطلاح است
    به معنای اینکه مردم بدون داشتن مدرک دکتری
  • 2:44 - 2:46
    در تحقیقات علمی مشارکت کنند.
  • 2:46 - 2:48
    بعضی اوقات، آن را علم جامعه می‌نامند،
  • 2:48 - 2:51
    که بر هدف جمعی دانش شهروندی دلالت دارد،
  • 2:51 - 2:54
    و به انجام کاری با یکدیگر
    برای مشترکاتمان است.
  • 2:55 - 2:56
    این یک دانش ابتدایی است.
  • 2:57 - 3:00
    که امروزه با قدرت محاسبه‌گری بالا،
  • 3:00 - 3:03
    تجزیه و تحلیل‌ها و تلفن‌های هوشمند
    تقویت شده است،
  • 3:03 - 3:06
    اما این یک عمل باستانی است
    که مردم همیشه می‌دانستند.
  • 3:06 - 3:08
    این دانش ابتدایی است.
  • 3:08 - 3:11
    دانش پیشرفته ریشه در دانش ابتدایی دارد.
  • 3:11 - 3:13
    چالز داروین یک شهروند با دانش شهروندی بود.
  • 3:13 - 3:17
    او مدرک پیشرفته‌ای نداشت،
    و او فقط برای خودش کار می‌کرد.
  • 3:18 - 3:22
    کسی این عکس ارکیده‌ی ستاره‌ای
    ماداگاسگاری را به داروین نشان داد
  • 3:22 - 3:24
    که طول پرچم آن ۳۰ سانتی‌متر است،
  • 3:24 - 3:28
    و پرچم گل بخشی از گل است که
    شهدش در آنجا وجود دارد
  • 3:28 - 3:31
    این شخص این عکس را به داروین
    نشان داد و گفت،
  • 3:31 - 3:36
    «این ثابت می کند که تکامل
    به روش انتخاب طبیعی به وجود نمی‌آید.
  • 3:36 - 3:41
    این گل ثابت می‌کند که فقط خداست که
    می‌تواند این مخلوقات
  • 3:41 - 3:45
    واقعا عجیب را روی زمین خلق کند،
  • 3:45 - 3:47
    و احتمالا هیچ حشره‌ای نمی‌تواند آن را
    گرده افشانی کند.
  • 3:47 - 3:50
    خدا باید آن را تکثیر کند.»
  • 3:50 - 3:54
    و داروین گفت: «نه، من مطمئن هستم
    که در جایی حشره‌ای وجود دارد
  • 3:54 - 3:59
    با یک پوزه‌ی به اندازه کافی بلند
    برای گرده افشانی این ارکیده ستاره‌ای.»
  • 3:59 - 4:01
    و او درست می‌گفت.
  • 4:02 - 4:05
    این نقشه‌ی مربوط به پراکندگی
    پروانه مونارک است.
  • 4:06 - 4:08
    پس پروانه‌ی مونارک داستان متفاوتی
  • 4:08 - 4:10
    با آن پروانه‌ی خاص (ماس) دارد،
  • 4:10 - 4:15
    ولی همان ایده‌ی اساسی
    داروین را بازتاب می‌دهد
  • 4:15 - 4:17
    که به آن هماهنگی می‌گویند،
  • 4:17 - 4:20
    هماهنگی در مرکز چگونگی کارکرد طبیعت هست،
  • 4:20 - 4:23
    همچنین در مرکز مشکلات امروزی
    طبیعت نیز قرار دارد.
  • 4:23 - 4:28
    بنابراین با گذشت زمان،
    هرچه پوزه ماس بلند‌‌تر شد،
  • 4:28 - 4:31
    همان قدر پرچم گیاه بلندتر شد.
  • 4:31 - 4:32
    بیش از میلیون‌ها سال،
  • 4:32 - 4:35
    بین پیشرفت ماس و گیاهان ارتبط وجود داشته
  • 4:35 - 4:40
    که به موجب آن هر دو
    شانس بقای یکدیگر را افزایش دادند.
  • 4:41 - 4:45
    پروانه مونارک نوع متفاوتی
    از رابطه همبستگی دارد،
  • 4:45 - 4:48
    و امروزه این مرکزمشکل
  • 4:48 - 4:49
    برای پروانه مونارک است.
  • 4:49 - 4:52
    این نقشه‌ی مهاجرت پروانه مونارک است.
  • 4:52 - 4:54
    پروانه‌ مونارک این کار
    شگفت را انجام می‌دهد
  • 4:54 - 4:55
    و در طول یک سال،
  • 4:55 - 4:59
    کل آمریکای شمالی را طی می‌کند.
  • 4:59 - 5:01
    این کار را درطول چهار یا پنج
    نسل انجام می‌دهند.
  • 5:01 - 5:04
    نسل های اول
    فقط چند هفته زندگی می‌کنند.
  • 5:04 - 5:07
    آنها جفت گیری می‌کنند،
    تخم می‌گذارند و می‌میرند.
  • 5:07 - 5:12
    نسل بعدی به عنوان پروانه‌ ظاهر می‌شود
    و مرحله بعدی سفر را طی می‌کند.
  • 5:12 - 5:14
    هیچ کس نمی‌داند که چگونه.
  • 5:14 - 5:18
    با آمدن نسل پنجم به جای قبلی برمی‌گردند
    --و این نسل بیشتر از همه عمر می‌کند،
  • 5:18 - 5:21
    آنها زمستان را در مکزیک
    و کالیفرنیا می‌مانند--
  • 5:21 - 5:22
    با رسیدن به آنجا
  • 5:22 - 5:26
    آن پروانه‌ها برمی‌گردند
    به جایی که اجدادشان از آنجا آمده‌اند،
  • 5:26 - 5:28
    اما آنها قبلاً در آنجا نبوده‌اند،
  • 5:28 - 5:32
    حتی هیچ‌ کس از نزدیکان آنها هم
    قبل از آن در آنجا حضور نداشته است.
  • 5:32 - 5:34
    ما نمی‌دانیم که چطور؟
  • 5:34 - 5:37
    دلیل اینکه می‌دانیم آنها این
    مهاجرت را انجام می‌دهند --
  • 5:37 - 5:40
    و هنوز پرسش‌های زیادی داریم
    که بدون پاسخ هستند
  • 5:40 - 5:41
    در مورد مهاجرت پروانه‌ی مونارک
  • 5:41 - 5:43
    به دلیل علم شهروندی است.
  • 5:43 - 5:45
    برای چندین دهه،
    مردم مشاهداتی انجام داده‌اند
  • 5:45 - 5:48
    درباره پروانه‌ی پادشاه،
    کجا و کی آنها را می‌بینند،
  • 5:48 - 5:55
    و آنها به این مشاهدات کمک کرده‌اند
    به بسترهایی مانند جرنی نُرث.
  • 5:55 - 6:01
    این نقشه برخی مشاهدات است از
    پروانه‌هایی که به سفر شمال رفتند.
  • 6:01 - 6:04
    و می‌بینید نقاط کدگذاری شده‌اند
  • 6:04 - 6:07
    توسط اینکه در چه زمانی از سال
    آن مشاهدات انجام شده.
  • 6:07 - 6:11
    بنابراین این حجم عظیم داده
    به مکانی مثل جرنی نرث می‌آید،
  • 6:11 - 6:18
    آنها می‌توانند نقشه‌ای از این زمان
    در طول یک سال ایجاد کنند
  • 6:18 - 6:19
    از جایی که این پروانه‌ها می‌روند.
  • 6:19 - 6:21
    همچنین به دلیل علم شهروندی،
  • 6:21 - 6:25
    ما فهمیدیم که تعداد پروانه‌های پادشاه
    بیشتر و بیشتر در حال کاهش است.
  • 6:25 - 6:29
    ما در دهه هشتاد میلادی، گذران زمستانی
    پروانه‌ها اینجا در کالیفرنیا،
  • 6:29 - 6:31
    چهار میلیون شمارش شده بود.
  • 6:31 - 6:32
    سال گذشته ۳۰.۰۰۰ تا.
  • 6:32 - 6:33
    (تعجب مخطبان)
  • 6:33 - 6:36
    از چهار میلیون به ۳۰.۰۰۰
    از دهه‌ی هشتاد میلادی.
  • 6:37 - 6:40
    پروانه‌های مونارک در سواحل شرقی
    وضعیتشان کمی بهتر است،
  • 6:40 - 6:41
    اما آنها نیز در حال کاهش‌اند.
  • 6:41 - 6:43
    خب پس ما چه می‌خواهیم انجام دهیم؟
  • 6:43 - 6:48
    خب بسیار طبیعی است که هیچ کس واقعاً
    از کسی نمی‌خواهد این کار را انجام دهد،
  • 6:48 - 6:52
    مردم در سراسر قاره
    پروانه‌های مونارک را پشتیبانی می‌کنند.
  • 6:52 - 6:55
    کانون مشکل برای پروانه‌ی مونارک
    گیاه استبرق است.
  • 6:55 - 6:59
    این یک رابطه هماهنگی دیگر است
    و داستان از این قرار است.
  • 6:59 - 7:01
    استبرق سمی است.
  • 7:01 - 7:06
    این گیاه دارای سمی است که
    سایر حشرات را از خوردن آن باز دارد،
  • 7:06 - 7:09
    اما پروانه مونارک نوع دیگری
    از رابطه را توسعه داد،
  • 7:09 - 7:11
    یک استراتژی متفاوت با استبرق.
  • 7:11 - 7:14
    نه تنها سم را تحمل می‌کند،
  • 7:14 - 7:17
    پروانه مونارک سم را
    در بدن خود ایزوله و مخفی می‌کند،
  • 7:17 - 7:21
    تا برای شکارچیان پروانه خود سمی باشد.
  • 7:22 - 7:24
    این پروانه‌ها فقط تخم‌های خود
    را روی استبرق می‌گذارند،
  • 7:24 - 7:27
    چون کاترپیلار‌های پروانه مونارک
    فقط استبرق می‌خورند،
  • 7:27 - 7:32
    زیرا در واقع به آن سم احتیاج دارند
    تا بتوانند گونه‌ای که هستند را ایجاد کنند.
  • 7:34 - 7:38
    بنابراین مردم در حال تولید استبرق
    در سرتاسر کشور هستند
  • 7:38 - 7:41
    جایی که ما استبرق را به دلیل
    تخریب زیستگاه نداریم،
  • 7:41 - 7:44
    استفاده از سموم، علف‌کش‌ها،
    تغییرات آب‌وهوا تاثیر گذاشته است.
  • 7:45 - 7:50
    شما می‌توانید زیستگاه پروانه‌ای و ایستگاه
    گرده افشان در سکوی بیرون پنجره ایجاد کنید.
  • 7:51 - 7:53
    به یک گلخانه بومی در منطقه خود می‌روید
  • 7:53 - 7:55
    می‌فهمید بومی چیست
    جایی که شما زندگی می‌کنید،
  • 7:55 - 7:58
    و چیزهای زیبایی برای خودتان می‌آورید.
  • 7:58 - 8:03
    اکنون، دانش شهروندان می‌تواند چیزی بیش از
    نجات پروانه‌های مونارک انجام دهد.
  • 8:03 - 8:06
    دانش شهروندی ظرفیت قیاس را
  • 8:06 - 8:10
    تا سطح لازمی دارد که برای نجات
    طبیعت لازم داریم بسیج شویم.
  • 8:10 - 8:11
    و این یک نمونه است.
  • 8:11 - 8:13
    به نام چالش طبیعت شهر،
  • 8:13 - 8:17
    و چالش طبیعت شهر پروژه‌ای
    در دانشگاه علوم کالیفرنیا است
  • 8:17 - 8:21
    و در موزه تاریخ طبیعی لس آنجلس.
  • 8:21 - 8:25
    بنابراین چالش طبیعت شهر به مدت چهار سال
    شهر‌هایی در سرتاسر جهان را به هم ملحق کرد
  • 8:25 - 8:29
    تا در شمارش تنوع زیستی
    در شهرهای خودشان شرکت کنند.
  • 8:30 - 8:35
    ما تا یک میلیون تنوع زیستی مشاهده کردیم
  • 8:35 - 8:39
    که در آوریل گذشته در سراسر جهان
    توسط مردم جمع آوری شده است.
  • 8:39 - 8:44
    برنده امسال آفریقای جنوبی بود،
    که باعث خجالت سان فرانسیسکو شد.
  • 8:44 - 8:45
    (خنده)
  • 8:45 - 8:47
    آنها را نگاه کنید،
    تنوع زیستی بیشتری از ما دارند.
  • 8:47 - 8:51
    این چیز جالبی است،
    وقتی شروع می‌کنید به دیدن
  • 8:51 - 8:53
    منابع طبیعی در جایی که زندگی می‌کنید،
  • 8:53 - 8:57
    هرچه جلوتر برویم، شما می‌خواهید درجایی
    که تنوع زیستی بیشتری باشد زندگی کنید.
  • 8:57 - 9:00
    و به هر حال، دانش شهروندی
    ابزاری بسیار مناسب برای عدالت اجتماعی
  • 9:00 - 9:03
    و اهداف عدالت محیطی است،
    و برای رسیدن به آنها کمک می‌کند.
  • 9:03 - 9:06
    شما به داده و نمایش تصویر نیاز دارید،
  • 9:06 - 9:07
    شما باید دلیل آن را بیان کنید
  • 9:07 - 9:09
    و سپس باید اقدامی با هدف مشخص داشته باشید
  • 9:09 - 9:12
    برای پشتیبانی از هر مشکلی که هست.
  • 9:13 - 9:17
    بنابراین من فکر می‌کنم که چالش طبیعت شهری
    باید از سازمان ملل تقدیرنامه دریافت کند.
  • 9:17 - 9:23
    آیا تلاش جهانی برای طبیعت
  • 9:23 - 9:26
    که با این روش هماهنگ اجرا شده باشد
    همیشه وجود داشته است؟
  • 9:26 - 9:29
    شگفت انگیز است، بی‌نظیر است
  • 9:29 - 9:31
    و چیزی بسیار پایه‌ای است،
  • 9:31 - 9:36
    و ما اطلاعات جالبی درباره پروانه‌ها
    و موجودات دیگر دریافت می‌کنیم
  • 9:36 - 9:38
    وقتی این بررسی‌ها را انجام می‌دهیم.
  • 9:38 - 9:42
    چالش طبیعت شهر بر روی ابزاری به نام
    آی نترالیست کار می‌کند
  • 9:42 - 9:45
    آی نترالیست داروی ورود شما
    به علم شهروندی است. (خنده)
  • 9:45 - 9:50
    پیشنهاد می‌کنم با کامپیوتر
    یا لپ تاپ در آن ثبت نام کنید،
  • 9:50 - 9:52
    و برنامه آن را بر روی تلفن خود نصب کنید.
  • 9:52 - 9:58
    با آی نترالیست می‌توانید از پرندگان،
    حشرات، مار یا هر چیز دیگری عکس بگیرید،
  • 9:58 - 10:03
    و یک هوش مصنوعی و یک سیستم کنترل ویژه
  • 10:03 - 10:06
    برای تأیید آن مشاهدات کار می‌کند.
  • 10:06 - 10:10
    برنامه به مشاهدات تاریخ، ساعت،
    طول و عرض جغرافیایی می‌دهد،
  • 10:10 - 10:12
    مکان جغرافیایی مشاهدات را تعیین می‌کند.
  • 10:12 - 10:15
    این داده‌ است، این دانش شهروندی است.
  • 10:15 - 10:18
    سپس داده‌ها به اشتراک گذاشته می‌شود،
  • 10:18 - 10:22
    و آن اشتراک روح دانش شهروندی است.
  • 10:22 - 10:23
    وقتی داده‌ها را منتشر کنیم،
  • 10:23 - 10:27
    ما تصاویر بسیار بزرگتری از آنچه
    اتفاق می‌افتد را می‌بینیم.
  • 10:27 - 10:30
    هیچ راهی برای دیدن
    تمام مهاجرت پروانه مونارک
  • 10:30 - 10:34
    بدون به اشتراک گذاری داده که
    طی چند دهه جمع آوری شده است وجود ندارد،
  • 10:34 - 10:37
    بدون دیدن قلب و روح اینکه
    طبیعت چگونه کار می‌کند
  • 10:37 - 10:39
    از طریق دانش شهروندی.
  • 10:39 - 10:41
    این پروانه زرسیکس آبی است،
  • 10:41 - 10:45
    که وقتی زیستگاه آن در پارک گلدن گیت
    از بین رفت، منقرض شد.
  • 10:45 - 10:49
    این پروانه یک رابطه همگرایی با نوعی
    مورچه داشت، و آن داستان دیگری دارد.
  • 10:49 - 10:51
    (خنده)
  • 10:51 - 10:54
    من صحبتم را با خواهشی از شما پایان می دهم،
  • 10:54 - 10:58
    لطفا دانش شهروندی
    به هر شکلی و هر راهی شرکت کنید.
  • 10:59 - 11:01
    این کاری فوق‌العاده مثبت است.
  • 11:02 - 11:04
    این امر نیازمند ارتشی از مردم
    برای موفقیت است.
  • 11:05 - 11:08
    و فقط اضافه کنم که من فکر می‌کنم
  • 11:08 - 11:11
    پروانه‌ها بدون جابه‌جا کردن
    روح انسان‌ها نیز
  • 11:11 - 11:13
    کارهای زیادی برای انجام دادن داشته باشند.
  • 11:13 - 11:15
    (خنده)
  • 11:15 - 11:17
    ما هنوز پرسش‌های بدون پاسخ داریم درسته؟
  • 11:17 - 11:20
    در مورد آن همه داستان چطور؟
    آن داستان‌ها به ما چه می‌گویند؟
  • 11:20 - 11:24
    شاید روح ما با پروانه‌ها هماهنگ شود؟
  • 11:24 - 11:29
    در واقع، ما به پروانه‌ها متصل هستیم
    به روش‌هایی عمیق‌تر از آنچه اکنون می‌دانیم
  • 11:29 - 11:31
    راز پروانه‌ها هرگز کشف نمی شود
  • 11:31 - 11:33
    اگر از آنها محافظت نکنیم.
  • 11:33 - 11:38
    بنابراین، لطفا اکنون به من بپیوندید
    در کمک به نجات طبیعت.
  • 11:39 - 11:40
    سپاسگزارم.
  • 11:40 - 11:43
    (تشویق)
Title:
ما چگونه می‌توانیم به نجات پروانه مونارک و سیاره کمک کنیم.
Speaker:
ماری الن هانیبال
Description:

پروانه‌های مونارک در سراسر جهان با سرعت نگران کننده‌ای در حال مرگ هستند - یک انقراض رو به رشد که می‌تواند زندگی انسان را نیز در معرض خطر قرار دهد. مری الن هانیبال، نویسنده می گوید: دانش شهروندی نیاز کار است، اما ما فقط چیزی را برای کمک به نجات این حشرات داریم. بیاموزید که چگونه این افراد داوطلب نقش اساسی را در اندازه گیری و نجات جمعیت رو به کاهش پروانه‌های مونارک بازی می‌کنند - و اینکه چگونه می‌توانید برای کمک به محافظت از طبیعت به صفوف آنها بپیوندید. (شما همراهان خوبی می‌توانید داشته باشید: چارلز داروین یک شهروند با دانش شهروندی بود!)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:56

Persian subtitles

Revisions