Return to Video

The Nature of Mozilla

  • 0:12 - 0:16
    Benvenuti
  • 0:16 - 0:20
    Benvenuti a Bruxelles. Benvenuti a Toronto.
  • 0:20 - 0:24
    Benvenuti a Santa Clara, ma soprattutto,
  • 0:24 - 0:26
    benvenuti in Mozilla.
  • 0:26 - 0:35
    Eccoci qui, Mozilla è qui e ciascuno di noi è qui per costruire l'Internet di cui il mondo a bisogno.
  • 0:35 - 0:40
    Siamo qui per costruire un Internet che sia aperto e innovativo.
  • 0:40 - 0:46
    Siamo qui per costruire un Internet dove al primo posto ci siano le persone, dove ciascuno di noi abbia tante opportunità,
  • 0:46 - 0:53
    tante più capacità di prendere una decisione e tanto più controllo sulla nostra vita online quante più sia in grado di gestirne.
  • 0:53 - 0:58
    Nessun altro può costruire questo Internet, nessun altro lo può fare.
  • 0:58 - 1:06
    Mozilla è unica, noi non siamo la solita azienda che cerca di generare profitti per i propri azionisti,
  • 1:06 - 1:12
    Non siamo un governo, non siamo nemmeno un'organizzazione non governativa. Noi siamo Mozilla.
  • 1:12 - 1:20
    La nostra essenza non è quella di essere un'organizzazione, la nostra essenza è quella della nostra causa e dell'idea del fare le cose.
  • 1:21 - 1:27
    Il cuore di Mozilla è una comunità globale con una missione condivisa.
  • 1:27 - 1:33
    È questo che ci dà forza, è questo che ci permette di contare ed è questo che ci consente
  • 1:33 - 1:37
    C'era una diapositiva diversa qui.
  • 1:37 - 1:41
    È questo che ci consente di avere l'impatto che abbiamo.
  • 1:41 - 1:47
    È questo che ci rende diversi, è proprio questa comunità con una missione condivisa.
  • 1:47 - 1:49
    Costruiamo l'Internet di cui il mondo ha bisogno.
  • 1:49 - 1:56
    Sono stata un membro della comunità Mozilla sin dagli albori nel lontano 1998.
  • 1:56 - 2:02
    Mozilla è uscita fuori da un'azienda chiamata Netscape, poi acquisita da un'azienda di nome AOL.
  • 2:02 - 2:10
    Nei primi anni di vita di Mozilla, io e i miei colleghi eravamo per lo più impiegati di AOL.
  • 2:10 - 2:17
    AOL era il gigante della sua era. Si può pensare a qualcosa un po' simile a Facebook, era quello che usavano le persone online.
  • 2:17 - 2:26
    Era un gigante. Era un servizio utile e molto presto è diventato un giardino recintato, molto chiuso.
  • 2:26 - 2:28
    Era davvero difficile creare Internet da lì.
  • 2:28 - 2:35
    In altre parole, noi eravamo dei mozilliani dentro un'organizzazione che non condivideva la nostra missione.
  • 2:35 - 2:40
    Alcune cose di quell'esperienza erano buone perché avevamo a disposizione delle risorse, altre erano davvero piuttosto difficili.
  • 2:40 - 2:45
    perché la nostra identità era quella di mozilliani, di una comunità di persone.
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:53
    Quella non era la missione di AOL, ma è là che abbiamo vissuto i primi anni.
  • 2:53 - 3:03
  • 3:03 - 3:08
  • 3:08 - 3:18
  • 3:18 - 3:25
  • 3:25 - 3:31
  • 3:31 - 3:35
  • 3:35 - 3:47
  • 3:47 - 3:55
  • 3:55 - 4:11
  • 4:11 - 4:11
  • 12:17 - 12:21
  • 12:21 - 12:26
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:34
  • 12:34 - 12:37
  • 12:37 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:45
  • 12:45 - 12:51
  • 12:51 - 12:54
  • 12:54 - 13:00
  • 13:00 - 13:02
  • 13:02 - 13:06
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
The Nature of Mozilla
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
36:16
gialloporpora edited Italian subtitles for The Nature of Mozilla
gialloporpora edited Italian subtitles for The Nature of Mozilla

Italian subtitles

Incomplete

Revisions