Pagar empréstimos com serviço social transforma comunidades
-
0:01 - 0:07A maioria de vocês conhece os desafios
enfrentados por meu amado continente, -
0:07 - 0:08a África:
-
0:09 - 0:11muitas pessoas pobres,
-
0:11 - 0:14milhões de garotas
não têm acesso à escola, -
0:14 - 0:18e não há emprego suficiente
para a população que cresce rapidamente. -
0:19 - 0:21Todos os dias,
-
0:21 - 0:2533 mil novos jovens
se unem à busca por emprego. -
0:25 - 0:29São 12 milhões de pessoas
para 3 milhões de vagas formais. -
0:29 - 0:31Na África subsaariana,
-
0:31 - 0:37menos de um em cada quatro jovens
tem remuneração ou trabalho assalariado. -
0:37 - 0:39As chances de se sustentar
-
0:39 - 0:43são ainda menores para as mulheres
pobres e de áreas rurais. -
0:44 - 0:46Elas não podem pagar pela educação.
-
0:46 - 0:52E não têm o mesmo acesso a salários,
empréstimos ou terra que os homens. -
0:52 - 0:55Isso deixa comunidades inteiras presas
-
0:55 - 0:59em um ciclo vicioso de pobreza,
desigualdade e falta de esperança. -
1:00 - 1:04Mas não estou aqui para narrar mazelas,
-
1:04 - 1:07porque também sabemos
que uma população jovem -
1:07 - 1:10representa uma oportunidade
de impulsionar o crescimento econômico -
1:10 - 1:12e solucionar desafios globais.
-
1:12 - 1:13De fato,
-
1:14 - 1:19há um movimento crescente na África
de jovens mulheres instruídas, -
1:19 - 1:23que estão se voluntariando
e usando o poder de suas redes -
1:23 - 1:25e uma ferramenta chamada "juro social"
-
1:25 - 1:27para desenvolver as comunidades.
-
1:28 - 1:32Sou uma das líderes da organização
que está por trás desse movimento. -
1:33 - 1:36Uma organização que também
apoiou a minha educação. -
1:37 - 1:42E vejo o juro social multiplicar
o impacto do nosso trabalho. -
1:43 - 1:48O juro social é uma forma
de pagar os juros de um empréstimo -
1:48 - 1:51em trabalho, e não em dinheiro.
-
1:51 - 1:53Compartilhar tempo e conhecimento
através de mentoria, -
1:53 - 1:55suporte acadêmico,
-
1:55 - 1:57orientação em negócios a quem precisa.
-
1:57 - 2:03Assim, o impacto de um empréstimo
é sentido não por um, mas por muitos. -
2:04 - 2:10Através desse sistema, podemos ajudar
e colocar cada vez mais garotas na escola, -
2:10 - 2:12apoiá-las enquanto estão lá,
-
2:12 - 2:13ajudá-las a começar um negócio
-
2:13 - 2:16e, em última instância,
a liderar suas comunidades, -
2:16 - 2:20ao mesmo tempo em que disponibilizamos
fundos para a próxima geração. -
2:21 - 2:23O juro social pode ser usado
-
2:23 - 2:28para fomentar qualquer movimento
cujos benefícios possam ser pagos adiante. -
2:28 - 2:30Vou dar um exemplo.
-
2:30 - 2:33Esta é Stumai, da Tanzânia rural.
-
2:33 - 2:37Ela perdeu seu pai de forma trágica
quando tinha apenas três anos. -
2:37 - 2:42Sua mãe era deficiente e criou
Stumai e seus cinco irmãos sozinha. -
2:42 - 2:45Quando Stumai completou
o ensino fundamental, -
2:45 - 2:46ela ia largar a escola
-
2:46 - 2:52e se tornar uma dos 92%
de garotas da África subsaariana -
2:52 - 2:54que nunca concluem o ensino médio.
-
2:54 - 2:56Mas ela teve sorte.
-
2:56 - 2:59Ela teve apoio de uma ONG
que pagou as mensalidades -
2:59 - 3:01e a manteve na escola.
-
3:01 - 3:03Mas, ao concluir o ensino médio,
-
3:03 - 3:06ela se deparou com o desafio desalentador
do que fazer a seguir. -
3:07 - 3:10Ela sabia que precisava começar
o próprio negócio para sobreviver -
3:10 - 3:12e para ajudar sua mãe,
-
3:12 - 3:15que tinha se esforçado tanto
para mantê-la na escola -
3:15 - 3:17vendendo o único bem que possuía,
-
3:17 - 3:20uma pilha de telhas galvanizadas
que estava guardando -
3:20 - 3:24na esperança de construir
uma casa melhor para seus filhos. -
3:24 - 3:28Stumai também sabia que não conseguiria
empréstimo de um banco tradicional, -
3:28 - 3:31que em geral considera
que mulheres como ela, -
3:31 - 3:35vindas da zona rural, jovens, sem terras
ou bens, não têm perfil para crédito. -
3:35 - 3:38Através de um grupo especial
de parceiras de empréstimo, -
3:38 - 3:42ela garantiu US$ 350
para começar um mercadinho -
3:42 - 3:47que vendia vegetais, azeite,
arroz, tomates, cebolas e feijão. -
3:47 - 3:50Parceiras da rede ensinaram a ela
habilidades básicas em negócios, -
3:50 - 3:52como criar um plano de negócios,
-
3:52 - 3:55definir os lucros, o marketing,
-
3:55 - 3:58manter o registro das vendas
e a importância de ter reservas. -
3:58 - 4:00E o negócio decolou.
-
4:00 - 4:04Em oito meses, ela pagou
o empréstimo original -
4:04 - 4:06e então pegou emprestado US$ 2 mil
-
4:06 - 4:10para começar um negócio
de mototáxi e entregas. -
4:11 - 4:14Agora Stumai possui duas motos
-
4:14 - 4:17e emprega duas pessoas.
-
4:17 - 4:20Ela conseguiu comprar um terreno
e construir uma casa, -
4:20 - 4:22e o negócio continua a crescer
-
4:22 - 4:25cada vez mais forte.
-
4:25 - 4:30Stumai pagou os juros em juros sociais.
-
4:30 - 4:32Ela pagou juros sociais
-
4:32 - 4:36provendo mentoria para garotas
em uma escola local de ensino médio. -
4:36 - 4:40Ela se voluntariou semanalmente
como guia de aprendizagem, -
4:40 - 4:43apresentando um programa
de bem-estar e habilidades para a vida -
4:43 - 4:47que ajuda as crianças a ter
confiança para fazer perguntas. -
4:47 - 4:49cuidar e apoiar umas às outras,
-
4:49 - 4:51aprender sobre saúde e nutrição,
-
4:51 - 4:54estabelecer metas
e aprender a alcançá-las. -
4:54 - 5:00Stumai diz que sua maior recompensa
é ver as garotas que ela orienta -
5:00 - 5:03acreditando em si mesmas e tendo sucesso.
-
5:04 - 5:07Hoje, Stumai também treina
outras guias de aprendizagem. -
5:07 - 5:11Isso multiplica o número de garotas
que concluem os estudos -
5:11 - 5:14e conseguem se sustentar, como ela.
-
5:15 - 5:18Com o lucro de seus negócios,
ela consegue ajudar seus irmãos, -
5:18 - 5:22três sobrinhas e sobrinhos
e outras crianças na comunidade -
5:22 - 5:23a irem à escola.
-
5:23 - 5:26Ela também apoia regularmente
outros membros da rede. -
5:26 - 5:27Por exemplo,
-
5:28 - 5:31uma jovem que busca se formar
em desenvolvimento comunitário. -
5:32 - 5:34Nos últimos dois anos,
-
5:34 - 5:37Stumai a ajudou
com dinheiro para o ônibus, -
5:37 - 5:39absorventes, sabão
-
5:39 - 5:41e a encorajou a seguir em frente.
-
5:43 - 5:49Stumai gasta US$ 370 por ano
apoiando a educação de outras pessoas. -
5:50 - 5:56Isso representa 17% da receita
de seu negócio de motos. -
5:57 - 6:00Esse é o poder do juro social.
-
6:01 - 6:06O exemplo de Stumai mostra
que, se você ajuda uma garota, -
6:06 - 6:07não só a ir à escola,
-
6:07 - 6:10mas a se formar e começar um negócio,
-
6:10 - 6:13ela pode fazer uma enorme diferença
-
6:13 - 6:16na vida de outras pessoas e da comunidade.
-
6:16 - 6:20Se Stumai tivesse pago
seu empréstimo em dinheiro, -
6:20 - 6:24seu sucesso teria afetado
ela e sua família imediata, -
6:24 - 6:28mas, como ela pagou em juros sociais,
-
6:28 - 6:31o impacto foi sentido
pelas garotas que ela orientou, -
6:31 - 6:33suas sobrinhas, sobrinhos, seus empregados
-
6:33 - 6:36e muitas outras pessoas ao redor dela.
-
6:36 - 6:39Stumai é um exemplo entre muitos.
-
6:40 - 6:45Hoje, temos 7 mil
guias de aprendizagem como Stumai -
6:45 - 6:47trabalhando por todo Maláui,
-
6:47 - 6:51Tanzânia, Gana, Zâmbia e Zimbábue.
-
6:51 - 6:52E, coletivamente,
-
6:52 - 6:55elas ajudaram crianças
a irem melhor na escola. -
6:56 - 7:00As garotas com quem trabalhamos
têm probabilidade quase três vezes menor -
7:00 - 7:02de abandonar a escola,
-
7:02 - 7:05pois as guias de aprendizagem vão às casas
quando as garotas faltam à aula, -
7:05 - 7:07para ajudá-las a voltar aos trilhos.
-
7:07 - 7:11Elas também trabalham
com comunidades e governos distritais -
7:11 - 7:14para lidar com os desafios
enfrentados pelas crianças, -
7:14 - 7:18inclusive evitando ou anulando
o casamento infantil, -
7:18 - 7:21conectando crianças que enfrentam
fome ou privações em casa -
7:21 - 7:22com apoio local,
-
7:22 - 7:24ou organizando grupos de estudo
-
7:24 - 7:27para que as crianças que estejam
atrasadas nos estudos -
7:27 - 7:29possam ter apoio e alcançar as outras.
-
7:30 - 7:35Elas agem como irmãs, amigas
e guardiãs confiáveis. -
7:35 - 7:40Até agora, 6,3 mil membros dessa rede
-
7:40 - 7:43já pegaram emprestado
cerca de US$ 3 milhões -
7:43 - 7:50com uma taxa de pagamento acima de 95%.
-
7:51 - 7:53E os 14 mil membros
-
7:54 - 7:58investiram seus próprios recursos
-
7:58 - 8:00para apoiar e enviar
-
8:00 - 8:05mais de 937 mil crianças
para o ensino fundamental e médio. -
8:06 - 8:08Cada jovem mulher com quem trabalhamos
-
8:08 - 8:11apoia, em média, outras três crianças
-
8:11 - 8:14fora de sua família imediata
-
8:14 - 8:15a irem para a escola.
-
8:15 - 8:18Tudo sem dinheiro adicional nosso.
-
8:19 - 8:22Estamos construindo uma força poderosa.
-
8:22 - 8:25Ganhamos impulso cada vez maior
-
8:25 - 8:28à medida que abrimos a porta
para mais e mais garotas -
8:28 - 8:30irem à escola,
-
8:30 - 8:34terem sucesso, liderarem e, em troca,
apoiaram milhares de outras. -
8:34 - 8:36Esse sistema,
-
8:36 - 8:39que ajuda quem era excluído
a transformar sua vida -
8:39 - 8:41e depois ajudar os outros a crescerem,
-
8:41 - 8:44pode funcionar para além
da educação de garotas. -
8:45 - 8:48Claro, se você empresta dinheiro,
precisa recebê-lo de volta. -
8:49 - 8:52Mas, em vez de receber
os juros em dinheiro, -
8:52 - 8:55você consideraria
receber em juros sociais? -
8:56 - 8:58Por exemplo,
-
8:58 - 9:03jovens poderiam ensinar as habilidades
que aprenderam em cursos técnicos? -
9:04 - 9:05Como Michelle,
-
9:05 - 9:08que ensina a fabricar tijolos
na zona rural de Zimbábue. -
9:08 - 9:09Ou Louisa,
-
9:09 - 9:12que ensina a outros jovens
agricultura climaticamente inteligente -
9:12 - 9:14no Maláui.
-
9:14 - 9:15Ou Fatima, em Gana,
-
9:15 - 9:18que treina parteiras
-
9:18 - 9:20em regiões em que as gestantes
-
9:20 - 9:23podem não conseguir chegar
ao hospital local a tempo. -
9:24 - 9:26Quando eu era garota,
-
9:26 - 9:29uma idosa em minha aldeia
no Zimbábue rural -
9:29 - 9:32descreveu os desafios
que eu enfrentava para ir à escola. -
9:33 - 9:34Ela disse:
-
9:36 - 9:39"Quem cultiva muitas abóboras
-
9:39 - 9:42muitas vezes não tem
panelas de barro para cozinhá-las". -
9:43 - 9:44(Risos)
-
9:44 - 9:47Ela queria dizer
-
9:47 - 9:53que, apesar de eu tirar
as melhores notas possíveis. -
9:53 - 9:56quando eu terminasse o ensino fundamental,
-
9:56 - 9:58meu talento não teria valor nenhum
-
9:58 - 10:03se minha família não pudesse pagar
para eu seguir meus estudos. -
10:03 - 10:05Bem, com esse sistema,
-
10:06 - 10:08não estamos só provendo panelas,
-
10:08 - 10:11ou fazendo uma única refeição
com as abóboras. -
10:11 - 10:13Afinal,
-
10:13 - 10:16há centenas de sementes
em uma única abóbora. -
10:16 - 10:18Estamos guardando as sementes,
-
10:18 - 10:19plantando-as
-
10:19 - 10:21e alimentando todos com elas.
-
10:22 - 10:24E o resultado?
-
10:24 - 10:29Um ciclo virtual de prosperidade,
-
10:29 - 10:31igualdade e esperança
-
10:31 - 10:33liderado por jovens mulheres.
-
10:33 - 10:34Porque, juntas,
-
10:34 - 10:37estamos sacudindo o mundo.
-
10:37 - 10:39(Suaíli) Pamoja tunaweza.
-
10:39 - 10:42Este é meu lema em suaíli:
"Juntas, nós podemos!" -
10:42 - 10:44Obrigada.
-
10:44 - 10:46(Aplausos)
- Title:
- Pagar empréstimos com serviço social transforma comunidades
- Speaker:
- Angie Murimirwa
- Description:
-
E se pudéssemos pagar empréstimos através de voluntariado e mentoria em vez de dinheiro? A ativista Angie Murimirwa compartilha como uma ferramenta econômica revolucionária conhecida como "juro social" está revigorando comunidades subsaarianas anteriormente presas em ciclos de pobreza. Angie explica como essa abordagem de empréstimo cria oportunidades para milhares de mulheres e meninas africanas; e mostra por que esse modelo pode ser replicado em qualquer lugar com efeitos duradouros.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
Claudia Sander approved Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Raissa Mendes accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities |