Чому ми не говоримо про критичні дні?
-
0:01 - 0:04У підлітковому віці у мене
були жахливі критичні дні. -
0:05 - 0:06Мене паралізовував гострий біль,
-
0:06 - 0:10кров просочувалася на одяг
та постільну білизну, -
0:10 - 0:12а ще починалася діарея.
-
0:13 - 0:16Мені доводилося пропускати заняття
у школі декілька днів на місяць, -
0:16 - 0:20а ще я пам'ятаю, як сиділа на дивані
з грілкою, і думала: -
0:20 - 0:23"За що мені це все?"
-
0:23 - 0:27Коли я їла, слина ж не "виливалася"
зі слинних залоз. -
0:27 - 0:29А коли я ходила,
-
0:29 - 0:32суглобова рідина не сочилася з моїх колін.
-
0:32 - 0:36Чому ж під час менструації все по-іншому?
-
0:36 - 0:38Я хотіла знати відповіді на ці питання,
-
0:38 - 0:40але мені не було кого запитати.
-
0:40 - 0:42Моя мати знала про менструацію лише те,
-
0:42 - 0:46що це брудний та принизливий процес,
про який не слід говорити. -
0:46 - 0:48Я запитала своїх подруг,
-
0:48 - 0:51але всі використовували евфемізми.
-
0:51 - 0:54А коли, нарешті, я зважилася
звернутися до лікаря, -
0:54 - 0:56щоб поговорити про мої болісні місячні,
-
0:56 - 0:58мені сказали їсти печінку.
-
0:58 - 1:00(Сміх)
-
1:00 - 1:05А коли я йшла до аптеки,
щоб купити засоби жіночої гігієни — -
1:05 - 1:09пачку з 48 супер максі прокладок —
-
1:09 - 1:12а в той час одна прокладка була
розміром з коробку з серветками... -
1:12 - 1:13(Сміх)
-
1:13 - 1:15Розумієте, про що я.
-
1:15 - 1:17Яке щастя, що засоби поглинання
з того часу вдосконалилися. -
1:17 - 1:20(Сміх)
-
1:20 - 1:22Тоді я купувала товари для менструації
-
1:22 - 1:26у відділі засобів жіночої гігієни.
-
1:26 - 1:28І я пам'ятаю, як стояла там і думала:
-
1:28 - 1:31"Гаразд, чому ж тоді туалетний папір
не у відділі засобів анальної гігієни?" -
1:31 - 1:32(Сміх)
-
1:32 - 1:33Розумієте, що ж тут такого?
-
1:33 - 1:36Чому ми не говоримо про критичні дні?
-
1:36 - 1:41Вони пов'язані не лише з кров'ю,
як запевняє нас Фройд, -
1:41 - 1:42адже якби це було так,
-
1:42 - 1:45просто зараз, на цій сцені,
ЛОР-лікарі обговорювали би -
1:45 - 1:48табу, пов'язані з носовими
кровотечами, чи не так? -
1:48 - 1:50І це замовчування стосується
не лише критичних днів. -
1:50 - 1:54У такому випадку, коли би припинялися
ці небезпечні та принизливі дні, -
1:54 - 1:55коли наступає менопауза,
-
1:55 - 1:58жінки би отримували
вищий соціальний статус. -
1:58 - 2:00(Сміх)
-
2:00 - 2:05(Оплески)
-
2:05 - 2:09Патріархальне суспільство пригнічує жінок
-
2:09 - 2:12у різні періоди нашого життя.
-
2:12 - 2:13Менструацію використовують
-
2:13 - 2:16під час репродуктивного віку,
згідно з медичним терміном. -
2:16 - 2:19Про це говорили з найдавніших часів.
-
2:19 - 2:22Багато цивілізацій вважали, що від жінок
може зіпсуватися урожай -
2:22 - 2:25чи молоко, чи зів'януть квіти.
-
2:25 - 2:27А коли виникла релігія,
-
2:27 - 2:29міфи про чистоту ще більше
погіршили стан справ. -
2:29 - 2:31І медицина ніяк не допомогла.
-
2:32 - 2:33У 1920-х та 30-х роках
-
2:33 - 2:38побутувала думка, що жінки продукують
речовину, яку називали менотоксином. -
2:38 - 2:40Ніби від нашої присутності
можуть зів'янути квіти. -
2:40 - 2:41(Сміх)
-
2:41 - 2:44Ось що відбувається,
коли плюралізм відсутній. -
2:44 - 2:47На той час жодна жінка не могла
насмілитися й заявити: -
2:47 - 2:49"Насправді, такого не може бути".
-
2:50 - 2:53Якщо ви боїтеся говорити про те,
що відбувається у вашому тілі, -
2:53 - 2:55то як розвіяти всі ці міфи?
-
2:55 - 2:57Медична освіта не потрібна для того,
-
2:57 - 2:59щоб сказати, що місячні неотруйні.
-
2:59 - 3:04Якщо так, як би ембріон
прикріплювався до токсичного середовища? -
3:05 - 3:08І якби ми мали цей менотоксин,
-
3:08 - 3:12ми б завжди нищили врожай
і псували молоко. -
3:12 - 3:13(Сміх)
-
3:13 - 3:17І чому ми не використали нашу суперсилу,
щоб домогтися права голосу раніше? -
3:17 - 3:19(Сміх)
-
3:19 - 3:23(Оплески)
-
3:23 - 3:25Навіть зараз,
-
3:25 - 3:27коли я твітнула про діарею
під час місячних, -
3:27 - 3:28а чому б ні,
-
3:28 - 3:30(Сміх)
-
3:30 - 3:34я зазначила, що від цього симптому
страждає 28% жінок. -
3:34 - 3:38І дуже часто до мене підходять і кажуть:
-
3:38 - 3:41"Я думала, що таке трапляється
лише зі мною". -
3:41 - 3:44Ось який згубний вплив цієї
"культури сорому", -
3:44 - 3:47жінки навіть не можуть
ділитися своїм досвідом. -
3:47 - 3:49Тоді я замислилася:
-
3:49 - 3:52"А якби кожен знав про критичні дні
все, як гінеколог? -
3:52 - 3:54Це було би чудово, еге ж?"
-
3:54 - 3:56Тоді ви всі знали би те, що і я:
-
3:56 - 3:57знали би, що менструація —
-
3:57 - 3:59це унікальне явище серед ссавців.
-
3:59 - 4:02Більшість ссавців мають еструс.
-
4:02 - 4:04Люди, деякі примати,
-
4:04 - 4:06кажани,
-
4:06 - 4:09слонові землерийки
та голчасті миші мають менструації. -
4:09 - 4:12Під час менструального циклу
мозок стимулює яєчники -
4:12 - 4:14до розвитку яйцеклітини.
-
4:14 - 4:16Виділяється естроген,
-
4:16 - 4:18і слизова оболонка матки
починає потовщуватися, -
4:18 - 4:20клітина за клітиною, як цеглини.
-
4:20 - 4:23А що станеться, якщо звести високу
стіну без цементу? -
4:23 - 4:25Звичайно, вона може завалитися.
-
4:25 - 4:27Тож, що відбувається
під час овуляції? -
4:27 - 4:29Виділяється гормон прогестерон —
-
4:29 - 4:33це гормон вагітності, який готує матку.
-
4:33 - 4:36Він стає тим цементом,
який скріплює всі цеглини. -
4:36 - 4:39Під його дією відбуваються зміни:
-
4:39 - 4:42слизова оболонка розгладжується і стає
ідеальним середовищем для імплантації. -
4:42 - 4:44Якщо не наступає вагітність,
-
4:44 - 4:45(Вжух!)
-
4:45 - 4:46оболонка відшаровується,
-
4:46 - 4:49спричиняючи кровотечу
з кровоносних судин — починаються місячні. -
4:49 - 4:51І мене завжди захоплював саме цей момент.
-
4:51 - 4:53Тому що на матку,
-
4:53 - 4:56на готовність слизової оболонки
до початку вагітності, -
4:56 - 4:59насправді впливає ембріон.
-
4:59 - 5:01Проте менструація —
-
5:01 - 5:03це результат роботи яєчника.
-
5:03 - 5:07Тобто це закладено
у нашій репродуктивній системі. -
5:07 - 5:14(Оплески та вигуки)
-
5:16 - 5:18Добре, ми розібралися звідки кров.
-
5:18 - 5:20Її виділяється досить багато.
-
5:20 - 5:22Від 30 до 90 мілілітрів крові,
-
5:22 - 5:24тобто приблизно три унції,
-
5:24 - 5:25а може бути й більше,
-
5:25 - 5:28і я теж знаю, що часто здається,
що набагато більше. -
5:28 - 5:29Я знаю.
-
5:29 - 5:31А чому ж виділяється так багато крові?
-
5:31 - 5:34Чому все не залишається всередині
до наступного циклу? -
5:34 - 5:37Наприклад, ви не завагітніли, чому
все на цьому не спиняється? -
5:37 - 5:41Уявіть, якби оболонка матки щомісяця
потовщувалася і потовщувалася, -
5:41 - 5:44то які катастрофічні критичні дні
настали би, врешті-решт. -
5:44 - 5:45(Сміх)
-
5:45 - 5:48Ми не можемо поглинути оболонку,
бо це неможливо. -
5:48 - 5:51Ще це нереально тому, що нам потрібна
розгладжена оболонка матки -
5:51 - 5:54для дуже важливої причини.
-
5:54 - 5:59Вагітність — це сильне біологічне
потрясіння для нашого тіла. -
5:59 - 6:01Ми знаємо про материнську смертність,
-
6:01 - 6:02наслідки грудного вигодовування
-
6:02 - 6:07та тягар виховання дитини
до її повноліття. -
6:07 - 6:08А еволюція...
-
6:08 - 6:11(Сміх)
-
6:11 - 6:13Той тягар ми несемо хтось більше,
хтось менше. -
6:13 - 6:16(Сміх)
-
6:16 - 6:19Проте еволюція контролює
коефіцієнт ризику та користі. -
6:19 - 6:24Тобто природа хоче збільшити до максимуму
шанси на сприятливий результат. -
6:24 - 6:27А як підвищити імовірність
позитивного результату? -
6:27 - 6:29Мати найздоровіші ембріони.
-
6:29 - 6:31А як отримати такі витривалі ембріони?
-
6:31 - 6:33Змусити їх боротися.
-
6:33 - 6:35Перед ними постає смуга перешкод.
-
6:35 - 6:39Тому протягом тисячоліть розвитку людства
-
6:39 - 6:41матка пережила таку собі "гонку озброєнь":
-
6:41 - 6:44слизова оболонка ставала
все товстішою і товстішою, -
6:44 - 6:46а ембріони все сильнішими,
-
6:46 - 6:47поки не відбулася розрядка,
-
6:47 - 6:50а стан слизової оболонки матки
став таким, який маємо зараз. -
6:50 - 6:52Тож відшарована оболонка матки
-
6:52 - 6:54вже на шляху вивільнення,
-
6:54 - 6:56а як зупиняється кровотеча?
-
6:56 - 6:58Носову кровотечу зупиняємо перетисканням,
-
6:58 - 7:01при порізі ноги також натискаємо.
-
7:01 - 7:03Ми зупиняємо кровотечу, якщо тиснемо.
-
7:03 - 7:04Під час менструації
-
7:04 - 7:06слизова оболонка матки виділяє речовини,
-
7:06 - 7:10що перетворюються на жирні кислоти,
які називають простагландинами, -
7:10 - 7:12та інші медіатори запалення.
-
7:12 - 7:14Вони викликають скорочення м'язів матки,
-
7:14 - 7:16які тиснуть на кровоносні судини,
-
7:16 - 7:17щоб зупинити кровотечу.
-
7:17 - 7:20Вони можуть також впливати
на приплив крові до матки, -
7:20 - 7:23а також спровокувати запалення,
яке посилює біль. -
7:23 - 7:26Ви можете сказати: "ОК, а який
тиск створюється?" -
7:26 - 7:29Згідно з дослідженнями, які провели
неймовірні жінки, -
7:29 - 7:32котрі погодилися добровільно
ввести катетер, який вимірює -
7:32 - 7:33внутрішньоматковий тиск,
-
7:33 - 7:35з яким вони ходили
весь менструальний цикл — -
7:35 - 7:38хай благословить їх Бог, бо ми би
не мали цих результатів, -
7:38 - 7:40а це дуже важливі знання,
-
7:40 - 7:43адже тиск, який створюється маткою
-
7:43 - 7:44під час менструації —
-
7:44 - 7:46120 міліметрів ртутного стовпчика.
-
7:46 - 7:48"І що ж це таке?", - запитаєте ви.
-
7:48 - 7:51Це значення тиску, яке ми маємо
-
7:51 - 7:53під час другого періоду пологів,
коли жінка починає тужитися. -
7:53 - 7:54(Здивування аудиторії)
-
7:54 - 7:56Так.
-
7:56 - 7:59Поясню для тих із вас, хто
не народжував природнім шляхом: -
7:59 - 8:01це відчуття схоже на те,
коли манжет тонометра -
8:01 - 8:04вже не такий затягнений, як раніше,
-
8:04 - 8:05але все ще сильно тисне,
-
8:05 - 8:06і ви би хотіли його зняти.
-
8:06 - 8:09То це міняє справу, чи не так?
-
8:09 - 8:12Якщо думати про менструальний біль
з цієї точки зору, -
8:12 - 8:15ми не будемо казати, що якщо дівчина
змушена пропустити школу, -
8:15 - 8:18бо вона переживає другий період
пологів та потуги, -
8:18 - 8:19ми не назвемо її слабачкою.
-
8:19 - 8:22Навпаки: "Боже мій, ти така
молодець, еге ж?" -
8:22 - 8:23(Сміх)
-
8:23 - 8:26І ми б не забороняли знеболювальне
-
8:26 - 8:29для жінок, які страждають від
характерного болю під час пологів, так? -
8:29 - 8:33Важливо називати цей біль "характерним",
а не "нормальним", -
8:33 - 8:36тому що те, що ми вважаємо нормою,
легше ігнорувати. -
8:36 - 8:39Окрім вживання слова "типовий",
нам слід усувати його. -
8:39 - 8:44Ми маємо декілька способів
позбавлення від менструального болю. -
8:44 - 8:46Можна використовувати прилад TENS,
-
8:46 - 8:47який встановлюють під одягом.
-
8:48 - 8:50Електричні імпульси
стимулюють нерви та м'язи, -
8:50 - 8:52і досі достеменно невідомо, як це працює,
-
8:52 - 8:55але ми називаємо це
теорією "контролю воріт" — -
8:55 - 8:57впливом відволікаючого засобу.
-
8:57 - 9:00Ось чому коли ви вдаряєтеся,
то потираєте те місце. -
9:00 - 9:04Мозок розпізнає вібрацію швидше, ніж біль.
-
9:04 - 9:06На додачу, існує багато препаратів,
-
9:06 - 9:08які ми називаємо нестероїдними
протизапальними препаратами. -
9:08 - 9:12Вони блокують виділення простагландинів.
-
9:12 - 9:16Завдяки цим препаратам 80% жінок
можуть позбавитися менструального болю. -
9:16 - 9:20Вони також можуть зменшити об'єм виділень:
від 30 до 40 відсотків, -
9:20 - 9:22а також допомогти при діареї
під час критичних днів. -
9:22 - 9:25А ще є гормональні контрацептиви,
-
9:25 - 9:27які потоншують слизову оболонку матки,
-
9:27 - 9:29через це виділяється менше
простагландинів, -
9:30 - 9:33тому менше крові, а через це
й скорочень матки. -
9:33 - 9:36І якщо ці засоби не підходять вам —
-
9:36 - 9:38важливо казати саме так,
-
9:38 - 9:40адже не ми підводимо засоби,
-
9:40 - 9:43засоби підводять нас.
-
9:43 - 9:45Якщо з вами так сталося,
-
9:45 - 9:47можливо, ви серед тих людей,
-
9:47 - 9:51на яких не діють нестероїдні
протизапальні препарати. -
9:51 - 9:52Ми поки що не знаємо точно,
-
9:52 - 9:54але задіяні складні механізми,
-
9:54 - 9:58які блокують дію цих медикаментів
для деяких жінок. -
9:58 - 10:01Можливо, ви страждаєте
через іншу проблему, -
10:01 - 10:04яка викликає болючі критичні дні.
-
10:04 - 10:06Ви можете бути хворою на ендометріоз,
-
10:06 - 10:10під час якого клітини стінки матки
розростаються у порожнині тазу -
10:10 - 10:13та провокують запалення, рубці та спайки.
-
10:13 - 10:17Можливо, впливає щось інше,
але ми ще не впевнені, -
10:17 - 10:20тому що, імовірно, больовий поріг
у кожного різний -
10:20 - 10:22через складні біологічні процеси.
-
10:22 - 10:26Але ми дізнаємося це лише тоді,
коли будемо про це говорити. -
10:26 - 10:29Це не прояв фемінізму —
-
10:29 - 10:31знати, як працює ваше тіло.
-
10:31 - 10:32Це не ...
-
10:32 - 10:38(Оплески)
-
10:38 - 10:41Не має нічого спільного з фемінізмом —
-
10:41 - 10:44попросити про допомогу,
коли ви страждаєте. -
10:45 - 10:50Ера табу на тему ментруації закінчилася.
-
10:51 - 10:55(Вигуки та оплески)
-
10:55 - 10:57Але все ще існує прокляття,
-
10:58 - 11:01яке переконує половину людей на Землі,
-
11:01 - 11:06що біологічний процес,
який оберігає нас як вид, -
11:06 - 11:08дає все, що ми маємо,
-
11:08 - 11:11якимось чином брудний чи токсичний.
-
11:11 - 11:13І я не збираюся далі миритися з цим.
-
11:13 - 11:19(Оплески)
-
11:19 - 11:21Як же нам подолати це прокляття?
-
11:21 - 11:23Завдяки знанням.
-
11:23 - 11:24Дякую.
-
11:24 - 11:29(Вигуки та оплески)
- Title:
- Чому ми не говоримо про критичні дні?
- Speaker:
- Джен Ґантер
- Description:
-
"Це не прояв фемінізму — знати, як працює ваше тіло", - каже гінекологиня та авторка Джен Ґантер. Протягом цієї сміливої промови вона розповідає про те, як замовчуються та придушуться розмови про менструації, що призводить до дезінформації та формує неправильне ставлення до болю. Вона заявляє, що ера табу на тему менструації закінчилася, а ще проводить зрозумілий, дуже потрібний урок про загадкові перетворення в матці.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:42
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Maksym Kuzhdin accepted Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Olga Krykun edited Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Olga Krykun edited Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Sofia Kovalchuk edited Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Sofia Kovalchuk edited Ukrainian subtitles for Why can't we talk about periods? |