우리가 지구의 기후 미래를 바꿀 수 있는 방법
-
0:01 - 0:03기후변화에 대해 얘기하려
이 자리에 나왔지만 -
0:03 - 0:06저는 딱히 환경주의자는 아닙니다.
-
0:07 - 0:09사실 저는 제 자신을 자연인이라고
생각해 본 적도 없습니다. -
0:10 - 0:13캠핑을 가본 적도,
하이킹을 가본 적도 없고요. -
0:13 - 0:15반려동물을 길러본 적도 없습니다.
-
0:16 - 0:17저는 일평생을 도시에서만 살았습니다.
-
0:17 - 0:19사실 한 도시에서요.
-
0:19 - 0:22자연을 방문하고 싶은 마음은 있지만,
-
0:22 - 0:27저는 늘 자연이란 굉장히 멀리
다른 곳에 있는 것이라 생각했죠. -
0:27 - 0:32자연의 힘에 맞서
현대 생활을 요새 삼아 살면서 말이죠. -
0:33 - 0:34다시 말하자면,
-
0:34 - 0:37제가 알고 있는 대부분의 사람들처럼
-
0:37 - 0:40지구 온난화의 위협에 대해
-
0:40 - 0:41안일하고
-
0:41 - 0:44무지한 채 살았습니다.
-
0:44 - 0:47그저 천천히
-
0:47 - 0:49저 먼 곳에서 일어나는
-
0:49 - 0:54제 삶의 방식에 끼칠 위협이
대수롭지 않은 것이라 생각했죠. -
0:55 - 0:57제가 했던 이 모든 생각들은
-
0:57 - 1:00완전히 틀린 것이었습니다.
-
1:01 - 1:03요즘 대부분의 사람들이 기후 변화에
대해서 이야기 할 때 -
1:03 - 1:05미래에 일어날 이야기를 하려고 하죠.
-
1:05 - 1:07저라면 이렇게 말할 겁니다.
-
1:07 - 1:11"UN에 따르면, 세기말까지
우리가 방향을 바꾸지 않으면 -
1:11 - 1:14기온이 섭씨 4도나 더 오를 것이다."
라고요. -
1:14 - 1:17어떤 과학자들은 그것이 곧
기후변화가 없을 때보다 -
1:17 - 1:19두 배나 많은 전쟁,
-
1:19 - 1:20반 이상의 식량감소,
-
1:22 - 1:27그리고 세계 GDP의 약 20% 감소를
의미한다고 말합니다. -
1:27 - 1:30이는 경제 대공황 때 보다도
더 심각한 수준이고, -
1:30 - 1:32그 타격은 영구적일 것입니다.
-
1:33 - 1:36하지만 이러한 타격은 2100년 보다
훨씬 빠르게 일어나고 있죠. -
1:36 - 1:38예측하기를 2050년이 되면
-
1:38 - 1:42남아시아와 중동의 많은 대도시들이
-
1:42 - 1:45여름에 말 그대로 살 수 없을 정도로
뜨거워질 것이라고 합니다. -
1:46 - 1:52이 도시들은 천, 천이백, 천오백 만 명의
시민들이 거주하는 곳입니다. -
1:53 - 1:55고작 30년 후,
-
1:55 - 1:58그 도시들에서는 밖에
돌아다닐 수 없게 될 것입니다. -
1:58 - 2:01열사병에 걸리거나 죽을 각오를
무릅쓰지 않고서는 말이죠. -
2:01 - 2:04현재 지구는 산업화 전 보다
-
2:04 - 2:07섭씨 1.1도 정도 온도가 올랐습니다.
-
2:07 - 2:09별것 아닌 것 같아도
-
2:09 - 2:13인류의 모든 역사를 통틀어서
지금까지 기록된 온도의 범위를 -
2:13 - 2:15완전히 넘어선 기록입니다.
-
2:16 - 2:21그건 곧 우리가 인류라는 종으로서
알고 있는 모든 것, -
2:22 - 2:24인류의 진화,
-
2:24 - 2:26농업의 발전,
-
2:26 - 2:28초기 문명의 발달,
-
2:28 - 2:31현대 문명, 그리고 산업 문명의 발달,
-
2:31 - 2:36우리 자신에 대해 아는 모든 것들,
생물학적 존재, -
2:36 - 2:39사회적 존재와 정치적 생물로서
-
2:39 - 2:42이 모든 것들은
기후 상황에 따른 결과로 -
2:42 - 2:44이미 과거의 것들이죠.
-
2:46 - 2:53이건 마치 전혀 다른 기후를 가진
전혀 다른 행성에 착륙한 것과 같습니다. -
2:53 - 2:54이제 우리가 할 일은
-
2:54 - 2:57우리가 가진 문명 중 어떤 것들이
-
2:57 - 3:00새로운 환경에 견딜 수 있는지 없는지
-
3:00 - 3:02알아가는 것입니다.
-
3:03 - 3:05상황은 앞으로 더 악화 될 것입니다.
-
3:06 - 3:08우리는 오랜 시간동안
-
3:08 - 3:11기후변화는 천천히 진행되는
서사라고 들어왔습니다. -
3:11 - 3:14이는 산업혁명으로 인해 시작 됐고
-
3:14 - 3:15우리에게 주어진 임무는
-
3:15 - 3:17우리의 조상들이 훼손한 유산을 정리하여
-
3:17 - 3:20다음 세대가 이를 처리하지 않아도
되도록 하는 것이었죠. -
3:20 - 3:22수세기를 걸쳐 일어난 일이었죠.
-
3:23 - 3:26그러나 사실, 인류의 역사를 통틀어서
-
3:26 - 3:29화석 연료를 태워 생산된 배기 중
-
3:29 - 3:32그 중의 절반은
-
3:32 - 3:35고작 지난 30년간 생산된 것입니다.
-
3:36 - 3:39엘 고어가 온난화에 관해
첫 책을 출간 한 이후, -
3:40 - 3:43UN이 IPCC기후변화 대책 팀을
창설한 이후로요. -
3:43 - 3:46그 후에 더 많은 피해를 입힌 것이죠.
-
3:46 - 3:50지난 수세기 수천년을 통틀어서
입힌 피해 보다 말이죠. -
3:50 - 3:52제가 서른 일곱 살인데요.
-
3:52 - 3:55제 일생이 이 모든 이야기를
담고 있다는 겁니다. -
3:56 - 4:00제가 태어났을 때,
지구의 기후는 안정적인 듯 보였죠. -
4:01 - 4:03하지만 오늘날
-
4:03 - 4:06우리는 재앙 바로 직전에 있습니다.
-
4:07 - 4:11이 기후 위기는 조상들이 남긴
유산이 아닙니다. -
4:11 - 4:14단 한 세대가 만들어낸 거죠.
-
4:16 - 4:17우리 세대요.
-
4:17 - 4:20이게 나쁜 소식으로 들릴지도 몰라요.
-
4:20 - 4:22뭐, 나쁜 소식은 맞죠.
-
4:22 - 4:24하지만 제 생각에
-
4:24 - 4:27좋은 소식도 있다고 생각합니다.
적어도 비교적으로 말하자면요. -
4:27 - 4:30이 타격들은 어마무시하게 큰 것이죠.
-
4:30 - 4:34동시에 흥미진진한 것이라고 생각해요.
-
4:35 - 4:39왜냐하면 궁극적으로 우리가 기후변화에
얼마나 큰 영향력을 갖고 있는지를 -
4:39 - 4:41반영하기 때문입니다.
-
4:42 - 4:44만약 우리가 상상하는
최악의 상황이 벌어진다면 -
4:44 - 4:47우리가 그렇게 되도록 뒀기 때문일 거고
-
4:47 - 4:50우리가 그렇게 되도록
선택했기 때문일 것입니다. -
4:51 - 4:55즉, 우리에게 다른 상황을 이끌어 낼
선택권이 있다는 말이 되겠죠. -
4:57 - 4:59제 말이 너무 낙천적으로 들릴 겁니다.
-
4:59 - 5:02넘어야할 정치적 장애물들이
엄청나게 크다는 건 사실이니까요. -
5:03 - 5:04하지만 이건 간단한 사실이에요.
-
5:04 - 5:07지구온난화의 가장 큰 주범은
인간의 행동입니다. -
5:07 - 5:09대기중에 얼마나 많은 양의
탄소를 뿜어 내느냐. -
5:09 - 5:11모두 우리 손에 달려 있죠.
-
5:11 - 5:16우리 손으로 지구 기후의 미래를
써나갈 수 있습니다. -
5:16 - 5:19할 수 있을 뿐만 아니라,
해나가고 있어요. -
5:19 - 5:22방관도 일종의 활동이라고 하니
-
5:22 - 5:26계속해서 이야기를 써나가야할 것입니다.
우리가 좋든 싫든 말이죠. -
5:27 - 5:29이건 그저 아무 이야기가 아닙니다.
-
5:29 - 5:33우리 모두의 손에 지구의 미래가
달린 이야기입니다. -
5:34 - 5:38우리가 신화나 신학에서만 보던
-
5:38 - 5:40그런 이야기입니다.
-
5:40 - 5:41한 세대가
-
5:41 - 5:44인류의 미래를 미궁으로 몰아 넣은 후,
-
5:44 - 5:48이제 새로운 미래를 확보 해야하는
임무를 맡은 그런 이야기죠. -
5:50 - 5:51그런 미래는 어떤 모습 일까요?
-
5:52 - 5:55지구 전체를 태양열 집열장으로
만들 수도 있겠죠. -
5:55 - 5:58말그대로 지구 구석구석을 말이죠.
-
5:58 - 6:01과학 기술을 더 발전시킨다면
-
6:01 - 6:04굳이 넓게 다 배치하지 않아도 되겠죠.
-
6:04 - 6:07왜냐하면 사하라 사막의
일부가 흡수하는 태양열만으로도 -
6:07 - 6:11전세계가 필요한 에너지를 공급하는데
충분하다고 예측되었기 때문이죠. -
6:11 - 6:14그렇지만 아마 새로운 종류의
전력망이 필요할거예요. -
6:14 - 6:17오늘날 미국처럼
열을 소비하는데 전력의 3분의 2를 -
6:17 - 6:19낭비하는 방식이 아닌 것으로요.
-
6:19 - 6:22원자력을 조금 더 써 볼 수도 있겠죠.
-
6:22 - 6:26그러려면 완전히 다른 종류의
원자력이여야 하겠죠. -
6:26 - 6:28왜냐하면 오늘날의 기술은
비용면에서 경쟁력이 떨어지니까요. -
6:28 - 6:32재생 에너지 가격의 급하락으로 말이죠.
-
6:32 - 6:34새로운 비행기도 필요하겠죠.
-
6:34 - 6:37왜냐하면 전세계 사람들에게,
특히 이제 막 처음으로 -
6:37 - 6:39비행기를 탈 형편이 된
대부분의 남반구 사람들에게 -
6:39 - 6:41비행기로 여행하는 걸 포기하라는 건
-
6:41 - 6:43특히나 현실적인 대안이 아니죠.
-
6:45 - 6:47탄소 배출 없는 비행기가 필요하겠죠.
-
6:47 - 6:49새로운 농업 기술도 필요합니다.
-
6:49 - 6:53사람들한테 육류를 완전히 포기하고
채식주의자가 되라고 할 수는 없을테니 -
6:53 - 6:55새로운 목축방식이 필요하단 뜻이겠죠.
-
6:55 - 6:57아니면 옛날 방식으로 돌아가는 겁니다.
-
6:57 - 7:00우리는 이미 전통적인 방목 방식이
-
7:00 - 7:02많은 축사들을
-
7:02 - 7:05이산화탄소를 내뿜는 근원지에서
이산화탄소를 흡수하는 -
7:05 - 7:07탄소흡수원으로 바꾼다는 걸 아니까요.
-
7:08 - 7:09뭔가 기술적인 해결책을 선호한다면
-
7:09 - 7:12실험실에서 고기를 만드는
방법을 찾을 수도 있겠죠. -
7:12 - 7:14아마도 가축들에게
미역을 먹일 수도 있겠네요, -
7:14 - 7:19메탄가스 배기량을 95에서
99%까지 줄일 수 있기 때문이죠. -
7:20 - 7:22아마도 이 모든 방법을
동원해야 할 겁니다. -
7:22 - 7:25이 퍼즐의 모든 부분이 그러하듯
-
7:25 - 7:28그야말로 너무 거대하고 복잡한 문제라
-
7:28 - 7:31하나의 묘책으로 해결하기 어려우니까요.
-
7:32 - 7:35그리고 우리가 아무리 많은
해결책을 실행한다고 해도, -
7:35 - 7:38시간 안에 탈탄소화를
이루지 못할 겁니다. -
7:39 - 7:41이것이 우리가 직면한 무서운 현실이죠.
-
7:42 - 7:45우리는 기후변화를 이기지 못하고
-
7:45 - 7:47그저 공존하며 제한하는 수밖에
없을 것입니다. -
7:48 - 7:49이 말은 아마도
-
7:49 - 7:52공기중 탄소를 잡아내는 방식인
-
7:52 - 7:55역배출도 어느정도 필요하다는 뜻이겠죠.
-
7:55 - 7:58수십억, 아니 일조 그루의 나무.
-
7:58 - 8:02대량 농장의 탄소 포획 기계.
-
8:02 - 8:05아마도 오늘날 석유나 가스 사업의
두 배나 네 배는 더 큰 -
8:05 - 8:07규모의 산업이 필요하겠죠.
-
8:07 - 8:12지난 수십 년간의 가해진 피해를
복구하려면 말이죠. -
8:12 - 8:15새로운 종류의 사회기반시설도
필요할 것입니다. -
8:15 - 8:17다른 형태의 시멘트를 붓는 것으로요.
-
8:17 - 8:19왜냐하면 오늘날,
시멘트가 한 나라였다면 -
8:19 - 8:22세계에서 세 번째로 큰 온실가스
배출국 일테니까요. -
8:22 - 8:25중국이 3년 마다 부어대는
시멘트의 양은 -
8:25 - 8:28미국이 20세기 전체 동안
부은 양과 같습니다. -
8:28 - 8:31방파제와 제방도 세워야 합니다.
-
8:31 - 8:34바닷가에 사는 사람들을
보호하기 위해서요. -
8:34 - 8:36대부분의 사람들은
그것을 짓기엔 너무 가난하죠. -
8:36 - 8:43그러므로 이는 편협한 민족주의
지정학의 종말을 의미해야만 합니다. -
8:43 - 8:46다른 곳에 사는 사람들의 고통을
하찮다라고 정의하는 걸 시인하면서도 -
8:46 - 8:49그것을 허락하기 때문이죠.
-
8:50 - 8:52더 나은 미래를 만든다는 건
쉬운 일이 아닙니다. -
8:53 - 8:56하지만 유일한 장애물은 인간의 것이죠.
-
8:57 - 8:59이 말이 별로 큰 위로가 되진 않겠죠.
-
8:59 - 9:02인간의 야만성과 무관심함에 대해
저만큼 알고 계신다면요. -
9:02 - 9:05하지만 다른 대안보다 훨씬 나은 것이라고
장담할 수 있습니다. -
9:05 - 9:07과학이 우리가 행동하는 일을
막고 있진 않습니다. -
9:07 - 9:09기술도 마찬가지예요.
-
9:10 - 9:13우리는 오늘 당장 시작할 수 있는
수단들을 이미 가지고 있습니다. -
9:14 - 9:17물론, 세계 빈곤이나
-
9:17 - 9:19전염병이나
-
9:19 - 9:21여성학대를 근절시킬 수단도 갖고 있죠.
-
9:21 - 9:26그렇기 때문에 새로운 수단 보다는
새로운 정치가 필요한 것입니다. -
9:26 - 9:29모든 인간적 장애물들을
극복할 수 있는 방안 말입니다. -
9:29 - 9:31우리의 문화, 경제,
-
9:31 - 9:32현상유지 편향의 자세,
-
9:32 - 9:36우리를 두렵게 하는 것들을 진지하게
받아들이지 않으려 하는 태도요. -
9:36 - 9:38우리의 편협함.
-
9:38 - 9:40우리의 이기심.
-
9:40 - 9:43어떤 변화도 장려할 생각이 조금도 없는
-
9:43 - 9:46부유하고 힘있는 사람들의 이기심.
-
9:47 - 9:49그들도 고통을 받을 것입니다.
-
9:49 - 9:52그러나 적어도 가난하고 힘 없는,
-
9:52 - 9:55온난화에 별로 큰 영향을 끼치지 않은
-
9:55 - 9:57우리를 이 지경까지 만든
-
9:57 - 10:00산업화의 혜택도 별로 못 받았지만
-
10:00 - 10:02그러나 앞으로 제일 큰 짐을 짊어질
그런 사람들 만큼은 아니겠죠. -
10:03 - 10:04새로운 정치는
-
10:04 - 10:07그 짐을 관리하는 것에 관한 문제를
-
10:07 - 10:10누가 얼마나 짊어질지를
-
10:10 - 10:13이 시대 최우선 과제로 삼을 것입니다.
-
10:15 - 10:20우리가 뭘 하든, 기후변화는
현대사회를 바꿔놓을 것입니다. -
10:22 - 10:26어느정도의 온난화는
이미 진행되었고 필연적입니다. -
10:26 - 10:29이 말은 어느정도의 추가적인 고통이
따를 것이라는 뜻이죠. -
10:29 - 10:31우리가 아무리 극적인 행동을 취하고
-
10:31 - 10:35정말 무서운 최악의 시나리오를
어느 정도 피할 수 있다고 해도 -
10:35 - 10:39완전히 다른 지구에 살게
될 거라는 얘기겠죠. -
10:39 - 10:42새로운 정치, 새로운 경제,
-
10:42 - 10:44기술과의 새로운 관계,
-
10:44 - 10:47그리고 자연과의 새로운 관계.
-
10:47 - 10:49완전히 새로운 세상.
-
10:50 - 10:52그러나 비교적 살만한 세상.
-
10:53 - 10:55비교적 풍요롭고
-
10:56 - 10:57푸르른 세상.
-
10:58 - 11:01그런 세상에 살고 싶지 않으세요?
-
11:02 - 11:03감사합니다.
-
11:03 - 11:08(박수)
- Title:
- 우리가 지구의 기후 미래를 바꿀 수 있는 방법
- Speaker:
- 데이비드 월레스-웰스(David Wallace-Wells)
- Description:
-
작가 데이비드 월레스-웰스는 기후 위기는 간단하게 해결하기엔 너무나도 막대하고 복잡한 문제라고 말합니다. 우리에게 필요한 건 삶의 방식 전환입니다. 지구 온난화 시대에 우리가 살만한 세상을 만들 수 있도록 어떤 극적인 행동을 취해야하는지 얘기하는 그의 강연을 들어보세요.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
NAYEUN KIM accepted Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
NAYEUN KIM edited Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
NAYEUN KIM edited Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
NAYEUN KIM edited Korean subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
NAYEUN KIM edited Korean subtitles for How we could change the planet's climate future |