Return to Video

勇氣和恐懼間的美麗平衡

  • 0:01 - 0:04
    我們年輕時勇敢得很天真,
  • 0:04 - 0:08
    會無懼地夢想可以過著怎樣的生活。
  • 0:08 - 0:11
    也許你想要當太空人或火箭科學家。
  • 0:11 - 0:15
    也許你夢想到各大洲旅行。
  • 0:15 - 0:17
    我從小時候開始,
  • 0:17 - 0:19
    就夢想為聯合國工作,
  • 0:19 - 0:22
    到世界上一些最艱困的國家去。
  • 0:22 - 0:24
    因為大量的勇氣,
  • 0:24 - 0:26
    這個夢想成真了。
  • 0:27 - 0:29
    但,關於勇氣,有一個重點:
  • 0:29 - 0:31
    它並不是在我們需要它時就會出現。
  • 0:31 - 0:35
    它是認真反思和付出努力的結果,
  • 0:35 - 0:39
    和恐懼與勇敢之間的平衡有關。
  • 0:39 - 0:42
    若沒有恐懼,我們會做出蠢事。
  • 0:42 - 0:46
    若沒有勇氣,我們永遠
    不會踏入未知領域。
  • 0:46 - 0:49
    兩者之間的平衡就是魔法的所在,
  • 0:49 - 0:52
    那也是我們每天
    都必須要處理的平衡。
  • 0:53 - 0:55
    首先,先談聊聊我這酷炫的輪子。
  • 0:55 - 0:57
    我並不是一直都需要坐輪椅的。
  • 0:58 - 1:01
    我的成長過程和多數人一樣,
    會跑、會跳、會跳舞。
  • 1:01 - 1:04
    我愛跳舞。
  • 1:04 - 1:06
    然而,大約二十五歲時,
  • 1:06 - 1:10
    我開始會不斷地無故摔跤。
  • 1:10 - 1:12
    幾年後,
  • 1:12 - 1:15
    我被診斷出一種隱性的基因疾病,
  • 1:15 - 1:19
    叫做遺傳性包涵體肌病,
  • 1:19 - 1:21
    簡稱 HIBM。
  • 1:21 - 1:24
    它是一種漸進性肌肉萎縮疾病,
  • 1:24 - 1:27
    會影響我從頭到腳所有的肌肉。
  • 1:28 - 1:30
    HIBM 非常罕見。
  • 1:30 - 1:35
    在美國,被診斷出
    這種疾病的人不到兩百人。
  • 1:36 - 1:39
    至今,仍然沒有
    證明有效的治療方式,
  • 1:40 - 1:43
    且,通常,在 HIBM
    出現後的十到十五年內
  • 1:43 - 1:46
    就會導致四肢癱瘓,
  • 1:46 - 1:48
    這就是我現在需要輪椅的原因。
  • 1:49 - 1:52
    我剛被診斷出來時,
    一切都改變了。
  • 1:52 - 1:54
    那是很駭人的消息,
  • 1:54 - 1:58
    因為我沒有任何
    慢性疾病或殘障的經歷。
  • 1:59 - 2:02
    我完全不知道
    這種疾病會怎麼發展。
  • 2:03 - 2:05
    但,最讓人沮喪的,
  • 2:05 - 2:08
    是聽到其他人建議我
  • 2:08 - 2:11
    不要有那麼大的野心和夢想,
  • 2:11 - 2:14
    並要我調整對於人生的期許。
  • 2:15 - 2:18
    「你應該要辭掉你的國際職涯。」
  • 2:18 - 2:20
    「你這樣是嫁不出去的。」
  • 2:21 - 2:23
    「你如果生孩子就太自私了。」
  • 2:25 - 2:27
    別人把限制
  • 2:27 - 2:30
    加在我的夢想和野心上,
  • 2:30 - 2:32
    這實在很荒謬。
  • 2:32 - 2:33
    且我無法接受。
  • 2:35 - 2:36
    所以我沒有理他們。
  • 2:37 - 2:41
    (歡呼和掌聲)
  • 2:43 - 2:44
    我確實結婚了。
  • 2:44 - 2:48
    我自己決定不要生孩子。
  • 2:48 - 2:53
    在我被診斷出來之後,
    我仍繼續在聯合國的職涯,
  • 2:53 - 2:55
    有兩年在安哥拉工作,
  • 2:55 - 2:59
    這個國家正在從二十七年的
    殘酷內戰中恢復。
  • 3:00 - 3:02
    然而,又再過了五年之後,
  • 3:02 - 3:06
    我才正式向我的僱主
    宣佈我的診斷。
  • 3:06 - 3:10
    因為我很害怕他們會質疑
    我繼續工作的能力,
  • 3:10 - 3:11
    而我就會失去工作。
  • 3:12 - 3:15
    在我工作所去的國家裡,
    小兒麻痺症很常見,
  • 3:15 - 3:17
    所以,當我聽到有人說
  • 3:17 - 3:19
    他們認為我可能是
    小兒麻痺症的倖存者,
  • 3:19 - 3:22
    我以為我的秘密很安全。
  • 3:22 - 3:24
    沒有人問我為什麼跛腳。
  • 3:24 - 3:26
    所以我也什麼都沒說。
  • 3:27 - 3:31
    我花了十年的時間,
    才把 HIBM 的嚴重性給內化,
  • 3:31 - 3:36
    即使在這過程中,基本的工作
    和功能都變得越來越困難。
  • 3:36 - 3:40
    但,我持繼追逐
    在世界各地工作的夢想,
  • 3:40 - 3:44
    我甚至被指派為海地
    聯合國兒童基金會的殘障大使,
  • 3:44 - 3:48
    在 2010 年嚴重的地震之後,
    我在那裡服務了兩年。
  • 3:49 - 3:52
    接著,我的工作帶我來到美國。
  • 3:52 - 3:55
    即使疾病的進展十分顯著,
  • 3:55 - 3:58
    我需要用腿支架
    和助行器才能四處行走,
  • 3:58 - 4:00
    我仍然渴望冒險。
  • 4:01 - 4:02
    這次,
  • 4:02 - 4:05
    我開始夢想要來一場
    宏大的戶外冒險。
  • 4:05 - 4:09
    有什麼比大峽谷更宏大呢?
  • 4:10 - 4:14
    你們可知道嗎,每五百萬名
    造訪過大峽谷邊緣的人當中
  • 4:14 - 4:18
    只有 1% 曾經下到峽谷的底部?
  • 4:18 - 4:21
    我想要成為那 1% 的一員。
  • 4:21 - 4:23
    只是——
  • 4:23 - 4:27
    (掌聲)
  • 4:27 - 4:31
    只是,大峽谷並不容易進入。
  • 4:32 - 4:33
    我會需要一些協助,
  • 4:34 - 4:38
    才能從垂直的不規則地形
    向下走五千英呎。
  • 4:38 - 4:40
    當我面對阻礙時,
  • 4:40 - 4:44
    恐懼不見得馬上會出現,
  • 4:44 - 4:46
    因為我的假設是,不論如何,
  • 4:47 - 4:48
    我總會想出辦法。
  • 4:48 - 4:50
    在這個例子中,我的想法是,
  • 4:50 - 4:52
    如果我不能走下去,
  • 4:53 - 4:54
    我可以學騎馬。
  • 4:55 - 4:57
    所以我就這麼做了。
  • 4:57 - 4:59
    這個命運的決定
  • 4:59 - 5:01
    讓我開始了四年的投入,
  • 5:01 - 5:04
    在恐懼和勇氣之間來來回回,
  • 5:04 - 5:06
    就為了進行十二天的遠征。
  • 5:06 - 5:10
    從大峽谷的一緣到另一緣,
    騎馬要花四天的時間,
  • 5:10 - 5:14
    乘筏在科羅拉多河上划行
    一百五十英里,要花八天的時間,
  • 5:14 - 5:16
    一路有個拍攝小組跟著我。
  • 5:16 - 5:18
    爆雷警告——我們成功了。
  • 5:18 - 5:21
    但過程中我也了解到我最深的恐懼
  • 5:21 - 5:26
    如何能以某種方式
    帶出同等強大的相映勇氣。
  • 5:26 - 5:29
    2018 年四月十三日,
  • 5:29 - 5:33
    坐在離地面八英呎的地方,
    騎著一匹叫做「警長」的野馬,
  • 5:33 - 5:35
    我對大峽谷的第一印象
  • 5:35 - 5:38
    是一種帶著震驚和恐怖的印象。
  • 5:38 - 5:41
    誰會知道我竟然怕高。
  • 5:41 - 5:42
    (笑聲)
  • 5:42 - 5:45
    但這時已經不能放棄了。
  • 5:45 - 5:49
    我把體內的每一分勇氣都擠出來,
  • 5:49 - 5:52
    不要讓我的恐懼擊敗我。
  • 5:52 - 5:54
    從南緣開始,
  • 5:54 - 5:57
    要維持沉著,我唯一能做的
  • 5:57 - 6:00
    就是深呼吸,把視線向上盯著雲,
  • 6:00 - 6:04
    專注在團隊隊友的聲音。
  • 6:04 - 6:08
    但,在第一個小時,災難發生了。
  • 6:08 - 6:11
    我無法在馬鞍上保持直立,
  • 6:11 - 6:13
    從非常高的地方下去時,
  • 6:13 - 6:17
    我向前撲倒,我的臉
    撞上馬頭的後側。
  • 6:17 - 6:19
    我慌了,
  • 6:19 - 6:20
    我的頭非常痛,
  • 6:20 - 6:24
    但路徑太狹窄,我們無法下馬。
  • 6:24 - 6:27
    一直要到中途兩千三百英呎處,
  • 6:27 - 6:29
    也就是至少再向下走兩小時,
  • 6:29 - 6:31
    我們才能停下來,御下我的頭盔,
  • 6:31 - 6:35
    看到我額頭上冒出一個
    和雞蛋一樣大的腫塊。
  • 6:35 - 6:40
    我們有這麼多計畫,這麼多裝備,
    為什麼我們卻沒有帶冰塊?
  • 6:40 - 6:41
    (笑聲)
  • 6:41 - 6:44
    我們都很幸運,腫脹是向外的,
  • 6:44 - 6:48
    以兩個黑眼圈的方式
    呈現在我的臉上,
  • 6:48 - 6:51
    放在紀錄片中,
    看起來還挺有特色的。
  • 6:51 - 6:53
    (笑聲)
  • 6:53 - 6:58
    (掌聲及歡呼)
  • 6:58 - 7:00
    這段旅程並不輕鬆、平靜,
  • 7:00 - 7:03
    但,那正是重點所在。
  • 7:03 - 7:05
    雖然我害怕再回到馬鞍上,
  • 7:05 - 7:07
    我還是上去了。
  • 7:07 - 7:09
    光是要下到峽谷的底部,
  • 7:09 - 7:11
    總共就花了十小時,
  • 7:11 - 7:14
    且那只是四天乘騎的第一天。
  • 7:14 - 7:16
    下一關是強大的急流。
  • 7:16 - 7:18
    大峽谷的科羅拉多河
  • 7:18 - 7:21
    有著全國最急的湍流。
  • 7:21 - 7:24
    為了萬一翻覆做好準備,
  • 7:24 - 7:26
    我們做過練習,
    讓我游過小型湍流。
  • 7:26 - 7:29
    可以說,這場面不很迷人。
  • 7:29 - 7:30
    (笑聲)
  • 7:30 - 7:33
    我在波浪中換氣時選錯了時機,
  • 7:33 - 7:34
    嗆到了河水,
  • 7:34 - 7:37
    無法控制我自己的行進方向。
  • 7:37 - 7:38
    是的,那很可怕,
  • 7:38 - 7:41
    但也很棒。
  • 7:41 - 7:43
    瀑布、光滑的峽谷,
  • 7:43 - 7:45
    還有幾十億年的岩床,
  • 7:45 - 7:47
    在一天當中似乎會改變顏色。
  • 7:47 - 7:50
    大峽谷是真正的野外,
  • 7:50 - 7:54
    對它的每一分盛讚都名符其實。
  • 7:54 - 7:57
    (掌聲)
  • 8:01 - 8:02
    這趟遠征,
  • 8:02 - 8:05
    所有的計畫和旅程本身,
  • 8:05 - 8:10
    讓我見識到未曾經歷過的恐懼程度。
  • 8:10 - 8:12
    但,更重要的是,
  • 8:12 - 8:16
    它也讓我看到,我能夠多麼勇敢。
  • 8:16 - 8:18
    我的大峽谷旅程並不輕鬆。
  • 8:18 - 8:21
    當時的景象並不是亞馬遜族女戰士
  • 8:21 - 8:25
    毫不費力地一路穿越
    史詩般的風景。
  • 8:25 - 8:26
    而是我在哭泣、
  • 8:26 - 8:30
    筋疲力盡,還帶著兩個黑眼圈。
  • 8:30 - 8:33
    這段經歷很可怕,壓力很大,
  • 8:34 - 8:36
    很讓人振奮。
  • 8:37 - 8:42
    現在,在旅程結束後,很容易
    就能平靜地訴說我們的成就。
  • 8:42 - 8:44
    我知道我想要再次乘筏渡河。
  • 8:44 - 8:48
    這次,要完成全程 277 英里。
  • 8:48 - 8:51
    (掌聲)
  • 8:51 - 8:55
    但我也知道我永遠不會
    再做騎馬的那部分了。
  • 8:55 - 8:56
    (笑聲)
  • 8:56 - 8:59
    那太危險了。
  • 8:59 - 9:01
    那就是我的重點。
  • 9:01 - 9:03
    我不只是來這裡
    給大家看我的影片。
  • 9:03 - 9:05
    我來這裡是要提醒大家,
  • 9:06 - 9:07
    人生其實只是關於
  • 9:07 - 9:11
    在恐懼與勇氣間找到平衡的一課。
  • 9:11 - 9:16
    還有了解什麼是或不是個好主意。
  • 9:16 - 9:17
    (笑聲)
  • 9:17 - 9:19
    人生已經很嚇人了。
  • 9:19 - 9:22
    所以,若要實現我們的夢想,
    我們必須要勇敢。
  • 9:22 - 9:24
    在面對我的恐懼
  • 9:24 - 9:26
    及找到勇氣將恐懼推開的過程中,
  • 9:26 - 9:30
    我發誓,我的人生變得十分不凡。
  • 9:30 - 9:32
    所以,大膽去活,
  • 9:32 - 9:34
    試著讓你的勇氣超越你的恐懼。
  • 9:35 - 9:37
    你永遠不會知道它會帶你到哪裡。
  • 9:38 - 9:39
    謝謝。
  • 9:39 - 9:42
    (掌聲及歡呼)
Title:
勇氣和恐懼間的美麗平衡
Speaker:
卡菈 E. 雅爾漢
Description:

卡菈 E. 雅爾漢被診斷出患有讓肌肉退化的罕見基因疾病後,別人告訴她不要有太大的職涯野心和夢想。她不理會這些建議,反而持繼追求她最大的野心。在這場強大動人的演說中,她分享她的哲學,如何去實現對她最重要的計畫,讓勇氣與恐懼共存。她還帶來了讓人心跳停止、暈眩的冒險影片,讓大家一起看看她如何實踐她的理論。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:55

Chinese, Traditional subtitles

Revisions