Прошлое, настоящее и будущее никотиновой зависимости.
-
0:01 - 0:03Я расскажу вам историю.
-
0:04 - 0:05Историю о том,
-
0:05 - 0:09как опаснейший потребительский продукт
-
0:09 - 0:10появился на свет.
-
0:10 - 0:12И это — сигарета.
-
0:13 - 0:15Сигарета — единственный продукт,
-
0:15 - 0:18который при должном использовании
-
0:18 - 0:22обречёт половину курильщиков со стажем
на верную смерть в будущем. -
0:22 - 0:24Эта история также о работе
-
0:24 - 0:27в Управлении по надзору за качеством
пищевых продуктов и медикаментов -
0:27 - 0:29и в особенности о том,
над чем мы работаем, -
0:29 - 0:33чтобы создать сигарету будущего,
-
0:33 - 0:37которая не будет вызывать зависимость.
-
0:38 - 0:42Многие считают, что проблема
никотиновой зависимости -
0:42 - 0:43в США давно исчезла
-
0:43 - 0:45благодаря прогрессу,
-
0:45 - 0:47проделанному за последние 40–50 лет
-
0:47 - 0:50в отношении потребления
и распространения никотина. -
0:50 - 0:51И это правда.
-
0:52 - 0:55Уровень употребления никотина
низок, как никогда раньше, -
0:56 - 0:58как среди взрослых, так и среди детей.
-
0:59 - 1:02Также правда, что те,
кто продолжают курить, -
1:02 - 1:05в день выкуривают меньше сигарет,
-
1:05 - 1:07чем когда-либо до этого.
-
1:08 - 1:12Но что, если я вам скажу,
что употребление табака, -
1:12 - 1:15в большей степени
-
1:15 - 1:18из-за активного и пассивного курения,
-
1:18 - 1:22остаётся основной причиной полностью
предотвратимых болезней и смертей -
1:22 - 1:23в этой стране?
-
1:24 - 1:25Да, это правда.
-
1:27 - 1:31И что, если я вам скажу,
что курение убивает намного больше людей, -
1:31 - 1:33чем мы думали?
-
1:34 - 1:35Это тоже правда.
-
1:37 - 1:41Каждый год курение убивает больше людей,
чем алкоголь, СПИД, аварии на дорогах, -
1:41 - 1:44наркотики, убийства
и самоубийства вместе взятые. -
1:45 - 1:47Год за годом.
-
1:48 - 1:50В 2014 году
-
1:51 - 1:53представитель здравоохранения США
-
1:53 - 1:55опубликовал пятидесятый юбилейный отчёт
-
1:55 - 1:57о курении и здоровье.
-
1:58 - 2:02Годовой уровень смертности,
вызванной курением, увеличился, -
2:02 - 2:05так как список болезней,
связанных с курением, -
2:05 - 2:06также вырос.
-
2:06 - 2:08По минимальным подсчётам
-
2:08 - 2:13курение убивает
480 000 американцев ежегодно. -
2:13 - 2:16И этих смертей можно избежать.
-
2:17 - 2:20Как можно свыкнуться с мыслью
о подобной статистике? -
2:20 - 2:23Многое из того, что мы слышали
на этой конференции, -
2:23 - 2:27описывает частные случаи и личный опыт.
-
2:27 - 2:30Как нам бороться с этим
на государственном уровне, -
2:30 - 2:33когда 480 000 матерей,
-
2:33 - 2:37отцов, сестёр, братьев, тёть и дядь
-
2:37 - 2:41ежегодно умирают из-за табака
смертью, которую можно было предотвратить? -
2:42 - 2:45А что же будет, если подумать об этом
-
2:45 - 2:47в перспективе на будущее?
-
2:47 - 2:49Давайте сделаем несложные вычисления:
-
2:50 - 2:54с момента публикации
этого отчёта, 5 лет назад, -
2:55 - 2:57когда была выявлена
эта ужасающая статистика, -
2:57 - 2:59всего лишь за полвека,
-
3:00 - 3:05в США это более 17 млн
предотвратимых смертей -
3:05 - 3:07из-за употребления табака,
-
3:07 - 3:09преимущественно сигарет.
-
3:10 - 3:12Руководитель здравоохранения сделал вывод,
-
3:12 - 3:19что 5,6 млн детей,
живущих в США в 2014 году -
3:19 - 3:24преждевременно умрут из-за сигарет.
-
3:24 - 3:265,6 миллиона детей.
-
3:28 - 3:32Поэтому это — огромная проблема
общественного здравоохранения для всех, -
3:32 - 3:35но в особенности для нас,
регулирующих структур, -
3:35 - 3:38Управления по контролю качества продуктов,
медикаментов и табачных изделий. -
3:38 - 3:40Что же мы можем с этим сделать?
-
3:41 - 3:45Что мы можем сделать, чтобы изменить
сложившуюся ситуацию? -
3:47 - 3:53У нас есть необычный путеводитель, который
поможет решить следующие проблемы: -
3:53 - 3:57Как появилась сигарета в том виде,
в котором мы её знаем? -
3:57 - 4:01Как устроена табачная промышленность
и сигаретный рынок? -
4:02 - 4:03Что происходило с индустрией
-
4:03 - 4:06в условиях исторически
нерегулируемого рынка? -
4:06 - 4:08Наш путеводитель —
-
4:08 - 4:13это ранее засекреченные данные
табачной индустрии. -
4:13 - 4:15Присоединяйтесь ко мне в путешествии
-
4:15 - 4:18в прошлое по документам
табачной индустрии. -
4:19 - 4:211963 год,
-
4:22 - 4:2725 лет до того, как руководитель
здравоохранения сделал вывод о том, -
4:27 - 4:30что никотин и сигареты
вызывают зависимость. -
4:30 - 4:34Это было неизвестно вплоть до отчёта
руководителя здравоохранения в 1998. -
4:35 - 4:371963 год,
-
4:37 - 4:43один год до самого первого отчёта
руководителя здравоохранения в 1964 г. -
4:45 - 4:47Я помню 1964.
-
4:47 - 4:49Я не помню содержание самого отчёта,
-
4:49 - 4:50но я помню 1964.
-
4:51 - 4:53Я был ребёнком из Бруклина,
в Нью-Йорке. -
4:54 - 4:55Это было в то время,
-
4:55 - 4:59когда почти каждый второй взрослый
в США курил. -
5:00 - 5:03Мои мать и отец были заядлыми
курильщиками в то время. -
5:04 - 5:07Потребление табака было чем-то обыденным.
-
5:07 - 5:10Это была даже не Северная Калифорния,
Вирджиния или Кентукки, -
5:10 - 5:12это был Бруклин,
-
5:13 - 5:16мы делали пепельницы для родителей
на уроках труда в школе. -
5:16 - 5:19(Смех)
-
5:20 - 5:23У меня пепельницы получались плохо,
но это были пепельницы. -
5:23 - 5:25(Смех)
-
5:25 - 5:30Совершенно нормальным было увидеть
чашу с сигаретами в прихожей -
5:31 - 5:33у нас дома и у других,
-
5:33 - 5:37это было жестом гостеприимства,
на случай прихода друзей в гости. -
5:38 - 5:41Вернёмся в 1963.
-
5:41 - 5:43Ведущий юрист Brown & Williamson,
-
5:43 - 5:47третьей крупнейшей в США
табачной компании, -
5:47 - 5:48написал следующее:
-
5:48 - 5:49«Никотин вызывает привыкание.
-
5:49 - 5:53Это означает, что мы продаём никотин —
наркотик, вызывающий привыкание». -
5:53 - 5:55Это сильное высказывание,
-
5:55 - 5:57как в плане недосказанности,
так и в плане содержания. -
5:57 - 6:00Он не сказал, что они продают сигареты.
-
6:00 - 6:02Он не сказал, что они продают табак.
-
6:02 - 6:05Он сказал, что они продают никотин.
-
6:05 - 6:07В 1972 г. Филлип Моррис сказал:
-
6:07 - 6:09«Сигарета — не продукт,
-
6:09 - 6:10а упаковка.
-
6:11 - 6:12Продукт — это никотин.
-
6:13 - 6:17Упаковка — это контейнер для хранения
дневного запаса никотина. -
6:17 - 6:21Сигарета — это дозатор порции никотина».
-
6:22 - 6:25К этому определению дозы никотина
мы вернёмся позже. -
6:26 - 6:28В 1972 Ричард Рейнольдс сказал:
-
6:28 - 6:31«В каком-то смысле табачная
индустрия является особым, -
6:31 - 6:35полным ритуалов и стиля сегментом
фармацевтической индустрии. -
6:35 - 6:38Табачные изделия содержат никотин,
-
6:38 - 6:41мощный наркотик с целым рядом
физиологических последствий». -
6:42 - 6:45В то время, и в течение многих десятилетий
-
6:45 - 6:48индустрия публично
полностью отрицала как привыкание, -
6:48 - 6:50так и его последствия.
-
6:50 - 6:53Но они прекрасно знали
сущность своего бизнеса. -
6:53 - 6:54Время от времени
-
6:54 - 6:58появлялись публичные заявления
о вреде сигарет -
6:58 - 7:00в течение десятилетий.
-
7:00 - 7:02Каков был ответ индустрии?
-
7:02 - 7:04Как они отвечали
-
7:04 - 7:07в условиях исторически
нерегулируемого рынка? -
7:07 - 7:09Ещё в далеких 1930-х
-
7:09 - 7:14именно реклама значительно повлияла
на образ докторов и других работников -
7:14 - 7:16в сфере здравоохранения,
-
7:16 - 7:18неся успокаивающий посыл.
-
7:19 - 7:20Вот реклама Lucky Strikes,
-
7:20 - 7:23популярных сигарет 30-х годов:
-
7:23 - 7:27[20 679 врачей утверждают: «Lucky Strikes
вызывают меньше раздражения». -
7:27 - 7:32Защита вашего горла
от раздражения и кашля.] -
7:32 - 7:34(Смех)
-
7:34 - 7:36Мы смеёмся,
-
7:36 - 7:38но именно такие рекламы
-
7:38 - 7:41несли успокаивающий посыл.
-
7:41 - 7:44Двигаемся дальше в 1950-е, 60-е и 70-е.
-
7:44 - 7:47И снова из-за отсутствия регулирования
-
7:47 - 7:50мы увидим видоизменения продукта
-
7:50 - 7:52и его дизайна
-
7:52 - 7:54в качестве ответа
на беспокойства о здоровье. -
7:56 - 7:59Так выглядит фильтр Kent Micronite.
-
7:59 - 8:04В данном случае, если хотите,
инновацией является фильтр. -
8:04 - 8:06[Максимальное удовольствие
-
8:06 - 8:09от курения и никакого
беспокойства о здоровье.] -
8:10 - 8:13Курильщик данного продукта не знал,
-
8:13 - 8:15его врач не знал,
-
8:15 - 8:17правительство не знало,
-
8:17 - 8:21что этот фильтр был наполнен асбестом.
-
8:21 - 8:22(Удивление)
-
8:22 - 8:25Так что курильщики использовали
сигареты с фильтром -
8:25 - 8:27и заодно вдыхали вещества и дым,
-
8:27 - 8:30известные сейчас как причина
рака и заболеваний лёгких -
8:30 - 8:32и сердца,
-
8:32 - 8:34которые также поглощали
волокна асбеста. -
8:34 - 8:35(Вздохи)
-
8:36 - 8:39В 1960-е и 70-е
-
8:39 - 8:42так называемой инновацией
стала «лёгкая сигарета». -
8:43 - 8:47Типичным представителем
является бренд True. -
8:47 - 8:51И это уже после публикации отчётов
руководителя здравоохранения. -
8:51 - 8:53Видите озабоченное выражение её лица?
-
8:53 - 8:55[После того, что я слышала,
-
8:55 - 8:57я решила либо бросить, либо курить True.
-
8:57 - 8:59Я курю True.]
-
8:59 - 9:00(Смех)
-
9:00 - 9:03[Сигареты с низким содержанием
смолы и никотина.] -
9:03 - 9:05А затем надпись: «Задумайтесь».
-
9:05 - 9:09А далее, ещё ниже мелким шрифтом написаны
-
9:09 - 9:12процент содержания смолы и никотина.
-
9:12 - 9:14Что же считалось лёгкой сигаретой?
-
9:15 - 9:17Как она работала?
-
9:18 - 9:21Вы можете видеть пример
модификации продукта, -
9:21 - 9:24известного как «вентиляционный фильтр».
-
9:24 - 9:26Это — не сам фильтр изнутри,
-
9:26 - 9:27а просто картинка,
-
9:27 - 9:30чтобы вы могли видеть ряды
вырезанных лазером дырочек, -
9:30 - 9:32проделанных в фильтре.
-
9:32 - 9:33На настоящей сигарете
-
9:33 - 9:35увидеть их труднее.
-
9:35 - 9:37Каждый патент на данный продукт
-
9:37 - 9:40указывает, что дырочки должны
находиться в 12 миллиметрах -
9:40 - 9:42от кончика сигареты.
-
9:42 - 9:43Как это работало?
-
9:44 - 9:47Сигарету помещали в механизм.
-
9:48 - 9:50Механизм вдувал сигарету
-
9:50 - 9:53и записывал уровни смолы и никотина.
-
9:53 - 9:55Пока механизм работал,
-
9:55 - 9:58воздух снаружи проходил
через отверстия -
9:58 - 10:02и смешивался с дымом сигареты.
-
10:02 - 10:04Так что, пока механизм работал,
-
10:04 - 10:07уровень смолы и никотина
был действительно ниже, -
10:07 - 10:09чем у обычной сигареты.
-
10:10 - 10:12Табачная индустрия знала,
-
10:12 - 10:15что люди не курят, как механизмы.
-
10:16 - 10:18Как курят такие сигареты люди?
-
10:19 - 10:20Куда ставятся пальцы?
-
10:20 - 10:22(Шептание)
-
10:22 - 10:23Где находятся губы?
-
10:23 - 10:25Я уже сказал,
-
10:25 - 10:28что дырочки расположены в 12 мм от губ.
-
10:28 - 10:30Курильщики даже не знали,
что они были там, -
10:30 - 10:34но они блокируются
пальцами и губами. -
10:35 - 10:38И когда они блокированы,
это уже не лёгкая сигарета. -
10:39 - 10:40И оказывается,
-
10:40 - 10:43что в лёгкой сигарете столько же никотина,
-
10:43 - 10:44сколько и в обычной.
-
10:44 - 10:46Разница была в том, что находится снаружи.
-
10:46 - 10:50Но как только вы блокируете то,
что снаружи, -
10:50 - 10:51это уже обычная сигарета.
-
10:53 - 10:56Управлению по надзору за едой
и лекарствами поручили контроль -
10:56 - 10:57за табаком 10 лет назад.
-
10:57 - 11:00В самом начале вы уже слышали статистику
-
11:00 - 11:04о невероятном влиянии сигарет на развитие
болезней и повышение смертности. -
11:05 - 11:07Много внимания было также уделено тому,
-
11:07 - 11:11как сигарета является средством
переноса наркотика, -
11:11 - 11:14и как эффективно она доставляет никотин.
-
11:14 - 11:16Давайте посмотрим.
-
11:17 - 11:20Когда курильщик затягивается сигаретой,
-
11:20 - 11:23от затяжки никотин попадает в мозг
-
11:23 - 11:25меньше чем за 10 секунд.
-
11:25 - 11:27Меньше чем за 10 секунд.
-
11:27 - 11:29В мозгу есть так называемые
-
11:29 - 11:32«никотиновые рецепторы».
-
11:33 - 11:34И они...
-
11:34 - 11:36ждут.
-
11:36 - 11:39Они ждут, выражаясь словами
Филлипа Морриса, -
11:39 - 11:41следующую «дозу никотина».
-
11:43 - 11:46Курильщик, которого вы видите снаружи,
-
11:46 - 11:48толпящегося с другими курильщика
-
11:48 - 11:49на холоде,
-
11:49 - 11:51когда ветрено,
-
11:51 - 11:52под дождём,
-
11:52 - 11:55испытывает жажду
-
11:55 - 11:57и, возможно, испытывает симптомы
абстинентного синдрома. -
11:59 - 12:02Эти симптомы — химический сигнал,
-
12:02 - 12:04который эти рецепторы шлют телу,
-
12:04 - 12:06говоря «Покорми меня!».
-
12:08 - 12:14И продукт, который может доставить
наркотик меньше чем за 10 секунд, -
12:15 - 12:20оказывается невероятно эффективным
и вызывающим зависимость продуктом. -
12:21 - 12:24За последние годы мы поговорили
со многими экспертами -
12:24 - 12:26по лечению зависимости.
-
12:26 - 12:29И историю, которую я слышу
снова и снова — это: -
12:29 - 12:32«После того, как я вылечивал
чью-то героиновую, -
12:32 - 12:35кокаиновую или крэк-кокаиновую
зависимость, -
12:35 - 12:37они никак не могут бросить курить».
-
12:37 - 12:40Это можно объяснить теми 10 секундами.
-
12:42 - 12:46Управление по надзору за качеством
имеет возможность воспользоваться -
12:46 - 12:48способами регулирования продукции,
-
12:48 - 12:53чтобы сделать сигареты минимально
или вообще не вызывающими привыкание. -
12:54 - 12:55И мы работаем над этим.
-
12:56 - 13:00И это единственное урегулирование может
сильно повлиять на численность населения. -
13:00 - 13:02Год назад мы создали
-
13:02 - 13:05динамическую модель численности населения,
-
13:05 - 13:07и опубликовали её результаты
в «The New England Journal». -
13:07 - 13:10И так как это урегулирование
повлияет на поколения, -
13:10 - 13:11что я объясню позже,
-
13:11 - 13:14это то, что мы увидим к концу этого века:
-
13:14 - 13:16более 33 млн человек,
-
13:16 - 13:20которые иначе могли бы стать заядлыми
курильщиками, ими не станут, -
13:20 - 13:22так как сигареты,
которые они будут курить, -
13:22 - 13:24не смогут вызвать зависимость.
-
13:25 - 13:28Это сведёт количество взрослых
курильщиков к 1,5%. -
13:29 - 13:31Вместе два этих фактора в результате
-
13:32 - 13:38предотвратят более 8 млн смертей,
вызванных курением сигарет, -
13:38 - 13:40которые в противном случае произошли бы
-
13:40 - 13:42из-за этого влияния на поколения.
-
13:42 - 13:44Знаете, почему я говорю «поколения» ?
-
13:45 - 13:47Это про детей.
-
13:48 - 13:5190% взрослых курильщиков
начали курить ещё в детстве. -
13:52 - 13:54Половина из них стали
заядлыми курильщиками -
13:54 - 13:58ещё до того, как могли
купить пачку сигарет легально. -
13:58 - 14:01Половина из них стали заядлыми
курильщиками ещё до своих 18 лет. -
14:01 - 14:03Сначала попробовать.
-
14:03 - 14:04Потом частое курение.
-
14:05 - 14:06Зависимость.
-
14:07 - 14:08Десятки лет курения.
-
14:08 - 14:09Затем болезни.
-
14:10 - 14:12Из-за этого мы говорим о продукте,
-
14:12 - 14:16который убьёт преждевременно
половину всех курильщиков со стажем. -
14:17 - 14:20Влияние на поколения
регулирования снижения никотина -
14:20 - 14:22очень велико.
-
14:23 - 14:26Те старые документы
упоминали молодых людей. -
14:26 - 14:29Их называли «заменяемыми курильщиками».
-
14:31 - 14:33Заменяемыми на тех зависимых
взрослых курильщиков, -
14:33 - 14:34что умерли или бросили.
-
14:35 - 14:38Будущие поколения детей,
в особенности молодёжь, -
14:38 - 14:40поддадутся этому рискованному поведению.
-
14:40 - 14:42Этого мы не можем избежать.
-
14:42 - 14:46Но что, если единственная
доступная им сигарета -
14:46 - 14:48не сможет вызывать
и поддерживать зависимость? -
14:49 - 14:51Это своего рода окупаемость
инвестиций общественного -
14:51 - 14:54здравоохранения на уровне
населения на годы вперёд. -
14:55 - 14:57Я ничего не сказал
об электронных сигаретах. -
14:58 - 15:00Но я должен сказать что-то о них.
-
15:00 - 15:01(Смех)
-
15:01 - 15:04Сейчас время эпидемии детей,
курящих электронные сигареты. -
15:04 - 15:06И что нас больше всего беспокоит — это,
-
15:06 - 15:10вместе с широкой распространённостью,
-
15:10 - 15:12частота употребления.
-
15:12 - 15:14Не только больше детей
курят электронные сигареты, -
15:14 - 15:18но и больше детей их курили в течение 20
и более дней за последние 30 дней, -
15:18 - 15:21чем за всё время, с того момента,
как они вышли в продажу. -
15:21 - 15:23В Управлении по надзору
мы делаем всё возможное -
15:23 - 15:24с помощью разных программ,
-
15:24 - 15:26чтобы информировать детей о том,
-
15:26 - 15:28что это небезопасный продукт,
-
15:28 - 15:31и чтобы дети не начинали употреблять
табачную продукцию, -
15:31 - 15:32независимо от того,
-
15:32 - 15:34имеется ли горение или нет.
-
15:35 - 15:38Подумайте об электронных сигаретах
на урегулированном рынке -
15:38 - 15:40как о чём-то, что может пойти на пользу
-
15:40 - 15:42зависимым взрослым курильщикам,
-
15:42 - 15:44кто пытается перейти на них
с обычных сигарет. -
15:44 - 15:48Я хочу, чтобы вы визуализировали это —
-
15:50 - 15:51представьте мир,
-
15:52 - 15:55где единственная сигарета,
которую могут достать -
15:55 - 15:56будущие поколения детей,
-
15:56 - 15:58уже не будет вызывать
зависимость, и всё это -
15:58 - 16:00лишь из-за одного урегулирования.
-
16:01 - 16:02Представьте мир,
-
16:03 - 16:05где курильщики,
обеспокоенные своим здоровьем, -
16:05 - 16:08особенно если вступит
в силу регулирование, -
16:08 - 16:12которое снизит количество никотина
до минимума или до нуля, -
16:12 - 16:14смогут перейти к альтернативным
и менее вредным формам -
16:14 - 16:16употребления никотина.
-
16:16 - 16:18Начиная с таких одобренных
никотиновых лекарств, -
16:18 - 16:20как жвачка, пластырь или таблетки.
-
16:21 - 16:22И наконец,
-
16:22 - 16:25представьте мир и урегулированный рынок
-
16:25 - 16:28электронных сигарет или любых других
современных технологий, -
16:28 - 16:30где не производители и маркетологи решают,
-
16:30 - 16:32какой продукт выйдет на рынок
-
16:32 - 16:34и с каким посылом,
-
16:34 - 16:37а учёные Управления по надзору,
-
16:37 - 16:39которые рассматривают заявления
-
16:39 - 16:42и решают, опираясь на стандарты,
-
16:42 - 16:44установленные конгрессом свыше,
-
16:44 - 16:47может ли определённый продукт
выйти на рынок. -
16:47 - 16:51И это из-за того, что продвижение
продукта на рынке и наши законы -
16:51 - 16:54будут способствовать защите
здоровья общества. -
16:54 - 16:57Такие мощные методы регулирования
-
16:57 - 17:00находятся в нашем распоряжении
-
17:00 - 17:01для того, чтобы справиться
-
17:01 - 17:04с ведущей причиной абсолютно
предотвращаемых болезней и смертей -
17:04 - 17:05в этой стране.
-
17:05 - 17:07Если всё сделать правильно,
-
17:08 - 17:12эта перспектива в 5,6 млн детей
-
17:12 - 17:14может быть изменена.
-
17:14 - 17:15Спасибо.
-
17:15 - 17:18(Аплодисменты)
- Title:
- Прошлое, настоящее и будущее никотиновой зависимости.
- Speaker:
- Митч Зеллер
- Description:
-
Употребление табака остаётся ведущей причиной предотвращаемых болезней и смертей в США, убивая больше людей каждый год, чем алкоголь, СПИД, ДТП, запрещённые наркотики, убийства и суицид вместе взятые. Эксперт здравоохранения Митч Зеллер в деталях рассказывает о тёмных реалиях табачной отрасли и об истории никотиновой зависимости, предлагая нам представить мир, где изменение политики поможет предотвратить начало зависимости.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:30
Natalia Ost approved Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Oxana Drobakha edited Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Natalia Ost declined Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Oxana Drobakha edited Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction | ||
Oxana Drobakha edited Russian subtitles for The past, present and future of nicotine addiction |