Чому COVID-19 вражає нас зараз — і як підготуватися до наступного спалаху
-
0:01 - 0:05Спочатку я хочу трохи розповісти
про свою професійну діяльність -
0:05 - 0:06перед основною темою,
-
0:06 - 0:08оскільки, чесно кажучи,
-
0:08 - 0:13дійсно не варто слухати
думку будь-якої старшої людини -
0:13 - 0:15про COVID-19.
-
0:15 - 0:16(Сміх)
-
0:16 - 0:20Я працюю у сфері Всесвітньої
охорони здоров'я близько 20-ти років, -
0:20 - 0:25моєю специфічною технічною
спеціальністю є система охорони здоров'я -
0:25 - 0:29й те, що відбувається, коли ця система
зазнає сильного потрясіння. -
0:29 - 0:31Я також працювала
в світовій медичній журналістиці, -
0:31 - 0:35писала про Всесвітню
охорону здоров'я та біозахист -
0:35 - 0:38для газет та веб-видань,
-
0:38 - 0:40і кілька років тому я видала книгу
-
0:40 - 0:44про головні загрози Всесвітньої охорони
здоров'я, з якими зіткнеться наша планета. -
0:44 - 0:48Я підтримувала та очолювала
роботу епідеміологів: -
0:48 - 0:52від оцінки центрів лікування Еболи
-
0:52 - 0:56до стеження за розповсюдженням
туберкульозу в медичних закладах -
0:56 - 0:59та підготовкою до пташиного грипу.
-
0:59 - 1:02Я маю ступінь магістра
з міжнародної охорони здоров'я. -
1:02 - 1:05Я не лікар, не медична сестра.
-
1:05 - 1:09Я не спеціалізуюся на догляді
за пацієнтами або окремими людьми. -
1:09 - 1:12Моя спеціальність -
це спостереження за населенням -
1:12 - 1:13та системами охорони здоров'я,
-
1:13 - 1:16й тим, що відбувається, коли хвороба
переходить на більший масштаб. -
1:17 - 1:21Якщо ми класифікуємо експертні
джерела охорони здоров'я -
1:21 - 1:24за шкалою від одного до десяти,
-
1:24 - 1:27один — це якась випадкова
людина з Фейсбуку, -
1:27 - 1:31а 10 — це Всесвітня організація
охорони здоров'я, -
1:31 - 1:35то мені ви можете дати 7 чи 8 балів.
-
1:35 - 1:37Не забувайте про це під час виступу.
-
1:39 - 1:42Розпочну з основи, бо вважаю,
що це було загублено -
1:42 - 1:46серед того медіа шуму
навколо COVID-19. -
1:46 - 1:50Отож, COVID-19 — це коронавірус.
-
1:50 - 1:54Коронавіруси —
це особливий різновид вірусів, -
1:54 - 1:58які мають унікальні характеристики.
-
1:58 - 2:01В якості свого генетичного матеріалу
вони використовують не ДНК, а РНК, -
2:01 - 2:05і поверхня вірусу вкрита шипами.
-
2:05 - 2:07Тими шипами вони проникають в клітину.
-
2:07 - 2:11Ці шипи й формують корону в коронавірусі.
-
2:12 - 2:16COVID-19 відомий як новітній коронавірус,
-
2:16 - 2:20оскільки до грудня місяця
ми чули тільки про шість коронавірусів. -
2:20 - 2:22COVID-19 є сьомим.
-
2:22 - 2:23Для нас він новий.
-
2:23 - 2:25Він має свою генну послідовність,
-
2:25 - 2:26він щойно отримав свою назву.
-
2:26 - 2:28Саме тому він новий.
-
2:28 - 2:32Якщо ви пам'ятаєте ТГРС,
тяжкий гострий респіраторний синдром -
2:32 - 2:34чи БКРС,
-
2:34 - 2:36близькосхідний респіраторний синдром —
-
2:36 - 2:38це теж коронавіруси.
-
2:38 - 2:41Вони всі звуться респіраторними
синдромами, -
2:41 - 2:44бо це саме те, що роблять коронавіруси,
-
2:44 - 2:46вони йдуть до ваших легень.
-
2:46 - 2:49Ви не будете блювати від нього,
з ваших очей не йтиме кров, -
2:49 - 2:50у вас не буде кровотечі.
-
2:50 - 2:53Вони націлені на ваші легені.
-
2:53 - 2:55COVID-19 такий самий.
-
2:55 - 2:59Він спричиняє низку респіраторних
симптомів, -
2:59 - 3:02які проявлятимуться сухим кашлем
та температурою, -
3:02 - 3:05і так до летальної вірусної пневмонії.
-
3:05 - 3:09Такий набір симптомів і послужив
однією з причин, -
3:09 - 3:12чому було так важко слідкувати
за його спалахами. -
3:12 - 3:17Чимало людей заразилися COVID-19
так непомітно, -
3:17 - 3:21їх симптоми такі незначні,
що вони навіть не йдуть лікаря. -
3:21 - 3:23Вони не реєструються в системі.
-
3:23 - 3:27У дітей, зокрема, COVID-19
проходить дуже легко, -
3:27 - 3:29за що ми повинні бути вдячними.
-
3:32 - 3:34Коронавіруси зоонотичні,
-
3:34 - 3:37це означає, що вони передаються
від тварин до людей. -
3:37 - 3:42Деякі коронавіруси, як COVID-19,
також передаються від людини до людини. -
3:42 - 3:46Той що від людини до людини,
подорожує все далі і далі, -
3:46 - 3:48як COVID-19.
-
3:48 - 3:51Зоонотичних хвороб
дуже важко позбутися, -
3:51 - 3:54оскільки у них є тваринний резервуар.
-
3:54 - 3:57Один з прикладів — пташиний грип,
-
3:57 - 4:02ми можемо знищити його у фермерських
тваринах, в індичках, качках, -
4:02 - 4:07але він повертається кожного року
з дикими птахами. -
4:07 - 4:08Ви не чули про нього багато,
-
4:08 - 4:11оскільки пташиний грип
не передається від людини до людини, -
4:11 - 4:15але на пташиних фермах його спалахи
трапляються щороку. -
4:17 - 4:21COVID-19, ймовірніше,
перейшов від тварин до людей -
4:21 - 4:23на ринку диких тварин в Ухані, Китаї.
-
4:25 - 4:28Тепер про менш базові частини.
-
4:28 - 4:32Це не останній великий спалах,
свідками якого ми станемо. -
4:32 - 4:36Буде більше спалахів,
буде більше епідемій. -
4:36 - 4:39Тут немає "можливо", це буде.
-
4:39 - 4:43Це результат того, що ми люди,
-
4:43 - 4:45взаємодіємо з нашою планетою.
-
4:45 - 4:48Людський вибір привів нас до моменту,
-
4:48 - 4:51коли ми будемо бачити більше спалахів.
-
4:51 - 4:53Частково це пов'язано зі зміною клімату
-
4:53 - 4:56і тим, що тепліший клімат
робить світ більш гостинним -
4:56 - 4:58для вірусів та бактерій.
-
4:58 - 5:04Але також це пов'язано і з тим, що ми
вдираємося в останні дикі куточки планети. -
5:04 - 5:08Ми спалюємо та розорюємо
тропічні ліси Амазонії, -
5:08 - 5:10щоб у нас була дешева земля
для фермерства, -
5:10 - 5:14коли останні африканські савани
стають фермами, -
5:14 - 5:19коли на диких тварин в Китаї
полюють до їх вимирання, -
5:19 - 5:23людські істоти вступають в контакт
з тими популяціями дикої природи, -
5:23 - 5:25з якими ніколи раніше не контактували,
-
5:25 - 5:28а ці популяції мають нові типи хвороб:
-
5:28 - 5:32бактерії, віруси —
те, до чого ми не готові. -
5:32 - 5:34Зокрема, кажани
-
5:34 - 5:37чудово здатні таїти в собі хвороби,
заразні для людей, -
5:37 - 5:40але це здатні робити й інші тварини.
-
5:40 - 5:45Тож доки віддалені місця
ставатимуть менш віддаленими, -
5:45 - 5:47спалахи будуть тривати.
-
5:49 - 5:54Ми не зупинимо спалахи карантинами
чи обмеженнями на подорожі. -
5:54 - 5:56Це перший імпульс кожного:
-
5:56 - 6:00"Давайте стримаємо людей.
Давайте стримаємо спалах." -
6:00 - 6:05Але факт у тому, що дуже важко
організувати правильний карантин. -
6:05 - 6:08Дуже важко встановити
обмеження на подорожі. -
6:08 - 6:12Навіть країнам з серйозними інвестиціями
в охороні здоров'я, -
6:12 - 6:14таким як США та Південна Корея,
-
6:14 - 6:16не вдасться швидко накласти обмеження,
-
6:16 - 6:19щоб миттєво припинити спалах.
-
6:19 - 6:23Для цього є логічні та медичні причини.
-
6:23 - 6:26Якщо розглядати COVID-19 зараз,
-
6:26 - 6:30ймовірний період, коли особа заражена,
але не проявляє жодних симптомів -
6:30 - 6:32цілих 24 дні.
-
6:32 - 6:36Люди ходять навколо з цим вірусом
без жодної його ознаки. -
6:36 - 6:40Вони не потраплять під карантин.
ніхто не знає, що їм потрібен карантин. -
6:43 - 6:47До того ж у карантину та обмежень
на подорожі є своя ціна. -
6:47 - 6:50Люди - це соціальні тварини,
-
6:50 - 6:53вони будуть опиратися,
коли ви спробуєте замкнути їх -
6:53 - 6:55або роз'єднати.
-
6:55 - 7:01Коли був спалах Еболи, ми побачили,
що як тільки впроваджується карантин, -
7:01 - 7:03люди починають уникати його.
-
7:03 - 7:07Окремі пацієнти, якщо знають,
що є строгий карантинний протокол, -
7:07 - 7:09можливо, і не звернуться до лікаря,
-
7:09 - 7:13бо вони бояться медичної системи
і того, що не мають коштів на лікування, -
7:13 - 7:16а ще вони не хочуть бути окремо
від своєї сім'ї та друзів. -
7:16 - 7:18Політики, чиновники,
-
7:18 - 7:20коли знають, що потраплять під карантин,
-
7:20 - 7:23якщо будуть говорити про спалахи
та випадки хвороби, -
7:23 - 7:27можуть приховати справжню інформацію
від страху запустити карантинний протокол. -
7:27 - 7:31Саме через такі випадки ухилень
та нечесності -
7:31 - 7:35нам так важко відслідкувати
спалахи хвороби. -
7:35 - 7:40Ми можемо впровадити кращі карантини
та обмеження на подорожі, -
7:40 - 7:41і ми мусимо це зробити,
-
7:41 - 7:44але вони не єдина наша опція,
і не найкраще рішення -
7:44 - 7:47для таких ситуацій.
-
7:47 - 7:52Реальний шлях до зниження
загрози спалахів - -
7:52 - 7:55створення глобальної системи
охорони здоров'я, -
7:55 - 8:00яка підтримуватиме основні функції
охорони здоров'я в кожній країні світу, -
8:00 - 8:02щоб усі країни, навіть бідні,
-
8:02 - 8:08могли швидко ідентифікувати нові
інфекції та лікувати їх по мірі появи. -
8:08 - 8:13Китай дуже критикували
за його реакцію на COVID-19. -
8:13 - 8:17А якби COVID-19 виникнув
в Республіці Чад, -
8:17 - 8:21де на кожну сотню людей припадає
три з половиною лікарі? -
8:21 - 8:25А якби він виникнув
в Демократичній Республіці Конго, -
8:25 - 8:29яка щойно виписала свого останнього
пацієнта, хворого на Еболу? -
8:29 - 8:32У таких країн немає власних ресурсів
-
8:32 - 8:34для відповіді інфекційним хворобам,
-
8:34 - 8:37ані для лікування людей
чи швидкого реагування, -
8:37 - 8:39щоб допомогти решті світу.
-
8:41 - 8:46Я проводила оцінку центрів лікування Еболи
в Сьєрра-Леоне, -
8:46 - 8:49і правда в тому, що місцеві лікарі
в Сьєрра-Леоне -
8:49 - 8:52досить швидко ідентифікували
кризу Еболи, -
8:52 - 8:55спершу вони назвали її небезпечним
заразним геморагічним вірусом, -
8:55 - 8:57а потім вже Еболою.
-
8:57 - 9:02Але навіть ідентифікувавши хворобу,
вони не мали достатньо ресурсів. -
9:02 - 9:05У них не було достатньо лікарів,
достатньо лікарняних ліжок, -
9:05 - 9:08у них не було достатньо інформації,
як лікувати Еболу -
9:08 - 9:10або як провадити боротьбу з інфекцією.
-
9:11 - 9:16В Сьєрра-Леоне 11 лікарів померли
від Еболи. -
9:16 - 9:19В країні було тільки 120 лікарів
на початку кризи. -
9:19 - 9:21Для порівняння,
-
9:21 - 9:25медичний центр Даллас Бейлор
має понад тисячу лікарів персоналу. -
9:25 - 9:29Саме така нерівність вбиває людей.
-
9:29 - 9:32Коли починається спалах, то спочатку
вона вбиває бідних людей, -
9:32 - 9:35а тоді людей по всьому світу,
-
9:35 - 9:37коли спалах поширюється.
-
9:37 - 9:39Якщо ми справді хочемо сповільнити
ці спалахи -
9:39 - 9:41та мінімізувати їх вплив,
-
9:41 - 9:44нам потрібно впевнитись,
що кожна країні у світі -
9:44 - 9:47має змогу ідентифікувати нові хвороби,
-
9:47 - 9:48лікувати їх
-
9:48 - 9:51та доповідати про них
і ділитися інформацією. -
9:52 - 9:56COVID-19 ляже великим тягарем
на систему охорони здоров'я. -
9:56 - 10:00COVID-19 також показав
справжні слабкі місця -
10:00 - 10:02нашої глобальної мережі
забезпечення здоров'я. -
10:02 - 10:07Своєчасне розміщення, гнучкі системи
гарно працюють, коли все чудово, -
10:07 - 10:11але в часи кризи у нас немає резервів.
-
10:11 - 10:14Якщо у лікарні чи країни
-
10:14 - 10:17закінчуються запаси масок для обличчя
або засоби індивідуального захисту, -
10:17 - 10:21немає великого складу з купою ящиків,
де можна взяти ще. -
10:21 - 10:23Треба замовити ще у постачальника,
-
10:23 - 10:27треба чекати, доки товар виготовлять,
тоді чекати, доки його доставлять, -
10:27 - 10:28зазвичай з Китаю.
-
10:28 - 10:33І ця затримка відбувається,
коли дуже важливо діяти швидко. -
10:33 - 10:37Якби ми були ідеально
підготованими до COVID-19, -
10:37 - 10:41Китай швидше ідентифікував би спалах.
-
10:41 - 10:45Вони були б готові забезпечити
лікування хворих -
10:45 - 10:47без зведення нових будівель.
-
10:47 - 10:50Вони давали б мешканцям чесну інформацію,
-
10:50 - 10:53і не було б поширення
божевільних чуток -
10:53 - 10:55по соціальних мережах Китаю.
-
10:55 - 10:58Вони б ділилися інформацією з глобальними
органами охорони здоров'я, -
10:58 - 11:01щоб ті звітували
до національних систем охорони здоров'я -
11:01 - 11:04і готувалися до поширення вірусу.
-
11:04 - 11:07Тоді національні системи охорони здоров'я
змогли б запастися -
11:07 - 11:09необхідним захисним обладнанням
-
11:09 - 11:13та натренувати медичних працівників
для боротьби з інфекцією. -
11:13 - 11:17Ми мали б наукові протоколи,
що робити у таких випадках, -
11:17 - 11:20як наприклад, коли заражені пасажири
опиняться на круїзному кораблі. -
11:20 - 11:24І можна було б надати людям
реальну інформацію, -
11:24 - 11:28а не ніяковіти від ганебних
випадків ксенофобії, -
11:28 - 11:33коли на вулицях Філадельфії
нападали на людей з азіатським обличчям. -
11:33 - 11:35Але навіть маючи це все,
-
11:35 - 11:38у нас все ще б відбувалися спалахи.
-
11:39 - 11:42Способи, які ми використовуємо
для заселення планети, -
11:42 - 11:44роблять це неминучим.
-
11:44 - 11:48Якщо вивести експертний висновок
про COVID-19, то ось він: -
11:48 - 11:51тут у США і по всьому світу
-
11:51 - 11:54перш ніж покращитися,
ситуація погіршиться. -
11:54 - 11:57Ми спостерігаємо передачу вірусу
не тільки через людей, -
11:57 - 11:59які повернулися з подорожі,
-
11:59 - 12:01а й просто у межах локальних спільнот.
-
12:01 - 12:03Ми бачимо, як люди заражаються
COVID-19, -
12:03 - 12:07але не маємо жодної гадки,
звідки у них взялась хвороба. -
12:07 - 12:09Це ознаки спалаху,
який тільки погіршується, -
12:09 - 12:12а не спалаху, який під контролем.
-
12:14 - 12:17Це лякає, однак не дивує.
-
12:17 - 12:19Коли експерти всесвітньої охорони здоров'я
-
12:19 - 12:22говорять про сценарій нових вірусів,
-
12:22 - 12:25це один зі сценаріїв,
який вони розглядають. -
12:25 - 12:28Ми всі сподівалися легко цього позбутися,
-
12:28 - 12:31але коли експерти говорять
про вірусне планування, -
12:31 - 12:35то йдеться про ситуацію та шляхи, якими,
на їхню думку, вірус буде рухатися. -
12:37 - 12:40Хочу завершити виступ
особистою порадою. -
12:40 - 12:42Мийте руки.
-
12:42 - 12:45Мийте руки часто.
-
12:45 - 12:48Знаю, що ви вже часто миєте руки,
бо ви охайні, -
12:48 - 12:50але мийте руки ще частіше.
-
12:50 - 12:54Встановіть собі нагадування та рутину,
щоб змусити частіше мити руки. -
12:54 - 12:57Мийте руки кожного разу,
коли ви заходите та виходите з дому. -
12:57 - 13:01Мийте руки, коли вирушаєте на зустріч
і коли ви приходите із зустрічі. -
13:01 - 13:04Створіть ритуали навколо миття рук.
-
13:04 - 13:06Очистіть телефон.
-
13:06 - 13:10Ви весь час торкаєтесь телефона
своїми брудними руками. -
13:10 - 13:12Я знаю, що ви берете його
з собою до ванної кімнати. -
13:12 - 13:14(Сміх)
-
13:14 - 13:20Тож чистіть свій телефон та
не користуйтесь ним часто в людних місцях. -
13:20 - 13:23Може ТікТок та Інстаграм
можуть стати тільки домашніми програмами. -
13:23 - 13:26Не торкайтесь свого обличчя.
-
13:26 - 13:29Не тріть очі.
-
13:29 - 13:30Не гризіть нігті.
-
13:30 - 13:32Не витирайте ніс тильною
стороною долоні. -
13:32 - 13:34Точніше, взагалі не робіть цього,
це бридко. -
13:34 - 13:36(Сміх)
-
13:36 - 13:38Не носіть маску для обличчя.
-
13:38 - 13:41Маски для хворих людей
та працівників охорони здоров'я. -
13:41 - 13:45Якщо ви хворі, то маска для обличчя
утримує ваш кашель і шмарки -
13:45 - 13:48та захищає людей навколо вас.
-
13:48 - 13:49Якщо ви працівник охорони здоров'я,
-
13:49 - 13:52то ця маска — один інструмент
з цілого набору, -
13:52 - 13:54під назвою засоби
індивідуального захисту, -
13:54 - 13:57якими вас навчили користуватися,
щоб ви доглядали за пацієнтами -
13:57 - 13:58і не захворіли самі.
-
13:58 - 14:01Якщо ви звичайна здорова людина
і носите маску для обличчя, -
14:01 - 14:04то від неї ваше обличчя просто спітніє.
-
14:04 - 14:05(Сміх)
-
14:05 - 14:07Залиште маски для обличчя в магазинах
-
14:07 - 14:10для лікарів, медсестер та хворих людей.
-
14:11 - 14:14Якщо ви думаєте, що у вас симптоми
COVID-19, -
14:14 - 14:17то не виходьте з дому й подзвоніть лікарю.
-
14:17 - 14:23Якщо вам діагностували COVID-19,
пам'ятайте, зазвичай, він проходить м'яко. -
14:23 - 14:24Але якщо ви курець,
-
14:24 - 14:27то зараз чи не найкращий час
кинути палити. -
14:27 - 14:29Точніше, якщо ви курець,
-
14:29 - 14:32то завжди підхожий час кинути палити,
-
14:32 - 14:35але якщо ви курець і хвилюєтесь
через COVID-19, -
14:35 - 14:39я гарантую, найкраще, що ви можете
зробити, це позбутися цієї звички, -
14:39 - 14:43щоб захистити себе від найгірших
ефектів COVID-19. -
14:45 - 14:47COVID-19 - це страшна річ,
-
14:47 - 14:52і це в той час, коли більша частина новин
є страхітливими. -
14:52 - 14:57Існує чимало поганих, однак привабливих
варіантів, як давати собі з ним раду: -
14:57 - 15:02паніка, ксенофобія,
агорафобія, авторитаризм, -
15:02 - 15:07спрощена брехня, щоб ви думали,
що ненависть, лють та самотність -
15:07 - 15:09— найкраще рішення при спалаху.
-
15:09 - 15:11Але ні.
-
15:11 - 15:13Вони лише роблять нас менш підготованими.
-
15:13 - 15:18Існує також нудний,
але корисний набір варіантів, -
15:18 - 15:20які можна використати
як відповідь спалаху: -
15:20 - 15:23наприклад, покращення системи здоров'я,
-
15:23 - 15:27інвестиції в інфраструктуру системи
охорони здоров'я та контролю хвороб, -
15:27 - 15:29щоб ми могли знати,
коли прийде нова хвороба, -
15:29 - 15:32створення систем охорони
здоров'я по всьому світу, -
15:32 - 15:37зміцнення ланцюгів поставок, щоб вони
були готові до надзвичайних ситуацій, -
15:37 - 15:39та краща освіта,
-
15:39 - 15:44щоб можна було говорити про спалахи
хвороб та математичне вирахування ризику -
15:44 - 15:47без сліпої паніки.
-
15:47 - 15:49Нам треба керуватися принципами рівності,
-
15:49 - 15:51бо в цій ситуації, як і в багатьох інших,
-
15:51 - 15:55рівність має бути в інтересах кожного.
-
15:56 - 15:58Дуже дякую, що слухали мене сьогодні.
-
15:58 - 16:00Можна я буду першою, хто скаже вам:
-
16:00 - 16:03мийте руки, коли будете виходити із зали.
-
16:03 - 16:05(Оплески)
- Title:
- Чому COVID-19 вражає нас зараз — і як підготуватися до наступного спалаху
- Speaker:
- Аланна Шейх
- Description:
-
Звідки взявся новий коронавірус, як він так швидко поширився і що буде далі? Експерт із охорони всесвітнього здоров'я та стипендіатка програми TED Fellow Аланна Шейх ділиться своїми роздумами про спалах, відслідковує поширення COVID-19, обговорює, чому обмеження на пересування не є ефективними та наголошує на необхідних для всього світу медичних змінах, щоб підготуватися до наступної пандемії. "Нам потрібно впевнитися, що кожна країна у світі має змогу ідентифікувати нові хвороби та лікувати їх", — говорить вона.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:19