Return to Video

瑪麗・海勒曼:抽象繪畫 | 21藝術 “幕後訪談”

  • 0:11 - 0:12
    數個夏天前,
  • 0:12 - 0:16
    我正創作這幅名為”天堂”的油畫,
  • 0:16 - 0:18
    這是一幅自由畫創作,
  • 0:18 - 0:21
    屬於姿態、及非具相的作品。
  • 0:21 - 0:26
    我認為這是我的抽象表現主義的後現代版本。
  • 0:26 - 0:30
    現在我正在閱讀 德·庫寧 的傳紀,
  • 0:30 - 0:34
    內容有關於數年來可憐的德・庫寧如何寧坐在椅子上
  • 0:34 - 0:36
    試著把一幅畫畫出來。
  • 0:36 - 0:40
    而我正在畫我的「假」抽象表現主義的作品,
  • 0:40 - 0:41
    做跟德・庫寧一樣的事:
  • 0:41 - 0:43
    盯著畫看。
  • 0:43 - 0:45
    起身,拿起畫筆在畫作上添加一些。
  • 0:45 - 0:47
    坐下。
  • 0:47 - 0:49
    而我一邊讀著這本書,一邊在想,
  • 0:49 - 0:51
    “活下去吧,德・庫寧!”
  • 0:51 - 0:52
    接著,我思想著,
  • 0:52 - 0:55
    「我的老天阿,這太難了!」
  • 0:55 - 0:57
    我停了下來。
  • 0:57 - 0:57
    [笑聲]
  • 0:59 - 1:01
    當我開始作畫時,
  • 1:01 - 1:03
    我的畫很像是雕塑的展現,
  • 1:03 - 1:08
    我幾乎把壓克力顏料當作雕塑材料來用。
  • 1:09 - 1:11
    作畫時,我會先上下畫
  • 1:11 - 1:14
    然後橫著畫,
  • 1:15 - 1:18
    好以掩蓋筆觸。
  • 1:18 - 1:19
    並不是要把筆觸磨平,
  • 1:19 - 1:23
    只是讓畫完全不屬抽象現實主義。
  • 1:23 - 1:25
    然後在某個時候,
  • 1:25 - 1:29
    我會把膠帶貼上,之後將畫畫滿,
  • 1:29 - 1:33
    這樣才會有這種硬邊
    和姿態的
  • 1:33 - 1:35
    雙重風格。
  • 1:35 - 1:37
    這是個重大的突破。
  • 1:40 - 1:41
    你得到了兩種風格。
  • 1:41 - 1:42
    你會得到這兩種方式。
  • 1:42 - 1:45
    在同一副畫上
    擁有了亞伯斯和 德·庫寧的畫風。
Title:
瑪麗・海勒曼:抽象繪畫 | 21藝術 “幕後訪談”
Description:

第116 集

瑪麗・海勒曼 (Mary Heilmann)描述了她的一次突破,她把姿態和硬邊抽象畫結合在一幅畫裡。同時結合了威廉姆・德・庫寧 (Willem de Kooning) 和約瑟夫・阿爾伯斯 (Josef Albers) 的遺風。

瑪麗・海爾曼 (Mary Heilmann) 德每一件作品 −− 抽象畫、陶瓷和傢俱−−都有一個背景故事。她的畫作充滿了回憶、從她的想像中衍生出的故事,以及對音樂、審美影響和夢想的參考,她的畫作有如冥想或偶像。她的作品通常是混合的空間環境,將二維和三維的渲染並置在一個單一的框架中,將幾幅畫作加入到新的作品中,又或者以印刷品、幻燈片和視頻的形式創作兩幅繪畫和照片。海勒曼有時會把她的話放在他親手製作的椅子和凳子旁邊。這是為了公然邀請觀眾去思考她的作品並與她的畫作交流。

瑪麗・海勒曼在PBS电視台播出的《21世纪的藝術幻想》第五季 (2009年)中出演。

|視頻制作人:Wesley Miller & Nick Ravich。面試:Susan Sollins。攝影:Mark Falstad 和 Joel Shapiro。音效: Roger Phenix。編輯: Paulo Padilha。藝術品: Mary Heilmann。特别感谢: 瓦克斯纳藝術中心。

# MaryHeilmann # Art21 # Art21ExtendedPlay

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
02:00

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions