Russian subtitrări

← Mary Heilmann: Abstract Painting | Art21 "Extended Play"

Obține codul încorporat
26 Languages

Showing Revision 3 created 12/19/2020 by Farida Mir Abdullayeva.

  1. Пару лет назад
  2. я работала над картиной "Рай".
  3. Это была такая свободная,
  4. жестовая, беспредметная живопись.
  5. Думаю, это моя пост-модернистская версия абстрактного экспрессионизма.
  6. Я читаю биографию де Кунинга
  7. о том, как бедный де Кунинг
    годами сидел на стуле,
  8. пытаясь сделать так, чтобы
    картины получались хорошо.
  9. И я продолжаю рисовать
    свой фальшивый абстрактный экспрессионизм,
  10. делая то же, что и он:
  11. смотрю на него,
  12. хожу, чуть ковыряюсь в нём,
  13. сажусь.
  14. И я читаю книгу и думаю
  15. "Займись чем-то поинтереснее, де Кунинг!"
  16. А затем я думаю
  17. "Боже мой, это так трудно!"
  18. И тут я останавливаюсь.
  19. [Смеётся]
  20. Когда я начинала рисовать,
  21. мои рисунки появлялись из скуптур
  22. и я использовала акрил почти как
    материал для скульптуры.
  23. Я рисовала вверх и вниз
  24. и потом в стороны,
  25. покрывая мазки кистей.
  26. Не пряча их,
  27. а пытаясь их сделать не такими экспрессионистскими.
  28. Затем,
  29. Я наклеиваю малярный скотч и разрисовываю всё
  30. и так я получаю жёсткий и жестовый эффекты
  31. одновременно.
  32. Это был большой прорыв.
  33. Вы получаете оба.
  34. Это получается двумя разными способами.
  35. Вы получаете Альберса
    и де Кунига в одной картине.