Return to Video

Technik Preisträger 2011: Universal Subtitles

  • 0:20 - 0:25
    Mein Name ist Aleli Alcala und ich bin hier um Ihnen Universal Subtitles vorzustellen.
  • 0:25 - 0:26
    Wir haben festgestellt, dass
  • 0:26 - 0:34
    Video der profilierteste Inhalt im Internet ist. Es liefert Inhalte
  • 0:34 - 0:36
    wie Erziehung, Politik, Gesundheit,
  • 0:36 - 0:38
    und aus Sprachbarrieren
  • 0:38 - 0:41
    oder wenn jemand taub ist oder schlecht hört,
  • 0:41 - 0:44
    werden diese Menschen ausgeschlossen in der Welt in der wir leben teilzunehmen
  • 0:44 - 0:49
    Wie können wir sicherstellen, das jeder Einzelne ihre Überschriften untertiteln?
  • 0:49 - 0:57
    Wir schauten auf Wikipedia und wie die Macht von Freiwilligen die fast unmöglichen Aufgaben geschehen ließ
  • 0:57 - 1:02
    Und so entwickelten wir die Technologie die die Kraft von Freiwilligen kombiniert mit
  • 1:02 - 1:04
    der Kraft des Internets
  • 1:04 - 1:09
    So dass jeder Einzelne von uns teilnehmen kann, indem wir sicherstellen
  • 1:09 - 1:11
    dass jedes Video im Internet untertitelt ist
  • 1:11 - 1:12
    und mit einer Überschrift versehen ist.
  • 1:12 - 1:17
    Dieses Video kann irgendwo sein und Sie können es zu Universal Subtitles bringen
  • 1:17 - 1:22
    es untertiteln, und dann wieder heraufladen, wo es vorher war.
  • 1:22 - 1:31
    Es gibt einen 8 Jahre alten Buben, der so gerne ein Video mit seiner Großmutter teilen möchte, die nicht englisch spricht
  • 1:31 - 1:35
    Also untertitelt er das Video ins Spanische
  • 1:35 - 1:39
    damit er es mit seinen Großmutter teilen kann.
  • 1:39 - 1:43
    Und das ist die Kraft dieser Art Technologie
  • 1:43 - 1:49
    Unser Traum, unsere Vision und unsere Leidenschaft ist, dass jedes Video im web
  • 1:49 - 1:51
    untertitelt und mit Überschriften versehen ist.
  • 1:51 - 1:56
    Das würde uns allen erlauben, ganz an der Welt teilzuhaben in der wir leben.
Title:
Technik Preisträger 2011: Universal Subtitles
Description:

YouTube Beschreibung:

"hochgeladen vom TheTechMuseum am2. November 2011.
Kategorie: Katherine M. Swanson Equality Award

Land:
Vereinigte Staaten
http://www.universalsubtitles.org/

Problem: Viele Videos sind nicht zugänglich wegen der hohen Kosten für Untertitel und Bildüberschriften.

Lösung: Ein einfacher, offener und kollaborativer Weg um Videos zu untertiteln.

Auswirkung: 25,000 Videos die in den ersten 9 Monaten übersetzt wurden, erwartet werden 100,000 weitere, die bis Ende 2011 übersetzt werden sollen. Wurde ausgiebig von den Medien verwendet im Zuge von globalen Ereignissen wie z.B. Arabischer Frühling und der Tsnunami in Japan"(...).

more » « less
Video Language:
English
Team:
Miro Subs
Duration:
02:22
isabella.wald added a translation
Kenny added a translation

German subtitles

Revisions