Нужны ли нам пестициды? — Фернан Перес-Гальвес
-
0:07 - 0:13В 1845 году агрессивное
грибковое заболевание -
0:13 - 0:16поразило и уничтожило огромные
картофельные поля в Ирландии. -
0:17 - 0:19Был нанесён колоссальный урон.
-
0:19 - 0:21Миллион человек погибли от голода,
-
0:22 - 0:25а ещё более миллиона
были вынуждены покинуть Ирландию. -
0:26 - 0:31В настоящее время во избежание подобных
аграрных катастроф используют пестициды. -
0:32 - 0:35Это группа синтетических химикатов
для борьбы с насекомыми, -
0:36 - 0:37сорняками,
-
0:37 - 0:38грибками,
-
0:38 - 0:39грызунами
-
0:39 - 0:40и бактериями,
-
0:40 - 0:42угрожающими продовольственным запасам.
-
0:42 - 0:45Они стали важной частью
нашей продовольственной системы. -
0:45 - 0:49Население выросло,
и монокультурное земледелие -
0:49 - 0:51помогло удовлетворить потребности в пище.
-
0:52 - 0:56Но из-за этого продовольствие стало
уязвимым для масштабных атак вредителей. -
0:57 - 1:00В итоге мы стали
более зависимы от пестицидов. -
1:01 - 1:06На сегодняшний день в мире используют
более двух миллионов тонн пестицидов -
1:06 - 1:09для борьбы с этими непрошеными гостями.
-
1:09 - 1:12Борьба с вредителями, особенно насекомыми,
-
1:12 - 1:15оставила отпечаток в долгой истории
сельского хозяйства. -
1:15 - 1:17Записи тысячелетней давности
свидетельствуют о том, -
1:17 - 1:21что люди активно сжигали
некоторые культуры после жатвы, -
1:21 - 1:23чтобы избавиться от вредителей.
-
1:24 - 1:26С древних времён
сохранились доказательства -
1:26 - 1:29использования одних насекомых
для борьбы с другими. -
1:29 - 1:32В 300 г. нашей эры китайские земледельцы
-
1:32 - 1:35специально разводили
свирепых хищных муравьёв -
1:35 - 1:38для защиты апельсиновых садов
от других жуков. -
1:39 - 1:42С ростом крупномасштабного земледелия
-
1:42 - 1:46для опрыскивания культур
стали использовать мышьяк, свинец и медь. -
1:47 - 1:50Однако они были
очень токсичны и для людей. -
1:51 - 1:54Спрос на более надёжное
и масштабное производство рос, -
1:54 - 1:57поэтому потребовались
более эффективные химикаты -
1:57 - 2:00для крупномасштабной борьбы с вредителями.
-
2:00 - 2:03Тогда началась эпоха
химических пестицидов. -
2:05 - 2:09В 1948 году швейцарский химик
Пауль Герман Мюллер -
2:09 - 2:11получил Нобелевскую премию
-
2:11 - 2:17за открытие дихлордифенилтрихлорэтана,
также известного как ДДТ. -
2:18 - 2:23Эта новая молекула была самой эффективной
для борьбы со многими видами насекомых -
2:23 - 2:28до 1950-х годов, когда насекомые
стали невосприимчивыми к нему. -
2:28 - 2:31Хуже того, химикат вызвал
резкое снижение популяции птиц -
2:31 - 2:35и отравил водные источники.
-
2:35 - 2:40Также обнаружили, что у людей он вызывает
долгосрочные проблемы со здоровьем. -
2:40 - 2:44К 1972 году ДДТ запретили в США,
-
2:45 - 2:48но его следы остаются
в окружающей среде по сей день. -
2:49 - 2:52С тех пор химики ищут альтернативы.
-
2:52 - 2:56С каждой новой волной изобретений
они сталкиваются с одним препятствием — -
2:56 - 2:58стремительной эволюцией видов.
-
2:59 - 3:01Пестициды уничтожают популяции вредителей,
-
3:01 - 3:05но самые стойкие особи выживают.
-
3:06 - 3:09Затем они передают следующему поколению
-
3:09 - 3:10гены невосприимчивости к пестицидам.
-
3:11 - 3:13Это приводит к появлению супержуков,
-
3:13 - 3:15например колорадского жука,
-
3:15 - 3:19на которого не действуют
более 50 различных инсектицидов. -
3:19 - 3:23Другой минус состоит в том, что под удар
могут попасть другие жуки — -
3:24 - 3:29полезные охотники на вредителей растений
или важные опылители, — -
3:29 - 3:33уничтожение которых
также наносит урон сельскому хозяйству. -
3:34 - 3:36Но мы усовершенствовали пестициды.
-
3:36 - 3:39Сейчас они регулируются
строгими стандартами безопасности, -
3:39 - 3:43но всё ещё могут загрязнять почву и воду,
-
3:43 - 3:44влиять на дикую природу
-
3:44 - 3:46и даже вредить нам.
-
3:46 - 3:50Учитывая все эти риски, почему же мы
продолжаем использовать пестициды? -
3:51 - 3:52Несмотря на их недостатки,
-
3:52 - 3:57на данный момент это лучшее оружие
против большинства аграрных бедствий, -
3:57 - 3:59не говоря уже о переносимых
москитами болезнях. -
4:00 - 4:05Сейчас учёные разрабатывают альтернативные
стратегии борьбы с вредителями, -
4:05 - 4:07учитывающие нужды
пищевой промышленности -
4:07 - 4:09и проблемы окружающей среды.
-
4:09 - 4:12Природа стала главным
ресурсом вдохновения: -
4:13 - 4:15создаются натуральные
растительные и грибковые химикаты -
4:15 - 4:17для отпугивания и привлечения насекомых;
-
4:17 - 4:21некоторые насекомые
используются для защиты урожая. -
4:21 - 4:24Также применяются высокотехнологичные
решения, например дроны. -
4:25 - 4:27Запрограммированные на полёт над урожаем,
-
4:27 - 4:29они могут использовать свои датчики и GPS,
-
4:30 - 4:32чтобы проводить
более целенаправленное орошение, -
4:32 - 4:36что снизит вредное воздействие пестицидов
на окружающую среду. -
4:36 - 4:39При объединении биологических знаний,
-
4:39 - 4:40экологической грамотности
-
4:40 - 4:42и усовершенствованных технологий
-
4:42 - 4:46у нас появляются шансы найти целостное
решение для борьбы с вредителями. -
4:47 - 4:49Возможно, химические пестициды
никогда не избавятся -
4:49 - 4:51от сомнительной репутации,
-
4:51 - 4:55но они являются гарантией того,
что аграрные катастрофы -
4:55 - 4:57остались в прошлом.
- Title:
- Нужны ли нам пестициды? — Фернан Перес-Гальвес
- Description:
-
Смотри урок полностью на: http://ed.ted.com/lessons/do-we-really-need-pesticides-fernan-perez-galvez
Ежегодно в мире используют более двух миллионов тонн пестицидов для борьбы с насекомыми, сорняками, грибками, грызунами и бактериями, которые угрожают нашему продовольствию. Но стóит ли оно того, учитывая угрозу окружающей среде и здоровью населения? В этом уроке Фернан Перес-Гальвес анализирует все преимущества и недостатки.
Урок — Фернан Перес-Гальвес, анимация — Mighty Oak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:18
Anna Kotova approved Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez | ||
Nataliia Pysemska edited Russian subtitles for Do we really need pesticides? - Fernan Pérez-Gálvez |