Return to Video

Zonder boeren zouden we hongerig, naakt en nuchter zijn

  • 0:01 - 0:04
    Welk advies geven mensen meestal
    als je een voordracht geeft?
  • 0:05 - 0:08
    Dat je je het publiek
    naakt moet voorstellen.
  • 0:08 - 0:09
    (Gelach)
  • 0:09 - 0:12
    Vanavond ga ik me iets anders voorstellen:
  • 0:12 - 0:15
    hoe zouden we hier nu zitten
    als er geen boeren waren?
  • 0:15 - 0:18
    Zoveel verschil is er niet.
  • 0:18 - 0:20
    [Zonder boeren was je hongerig,
    naakt en nuchter]
  • 0:20 - 0:21
    (Gelach)
  • 0:21 - 0:24
    En onze boeren doen zoveel meer voor ons
  • 0:24 - 0:29
    dan enkel voor onze voeding,
    kleding en lekkere drankjes zorgen.
  • 0:30 - 0:33
    Onze boeren zijn een belangrijk deel
    van onze gemeenschappen,
  • 0:33 - 0:36
    vooral onze landelijke gemeenschappen.
  • 0:36 - 0:38
    Meer nog,
  • 0:38 - 0:42
    ze vormen een sterke motor
    achter een veerkrachtige economie.
  • 0:43 - 0:44
    Stel het je zo voor:
  • 0:44 - 0:48
    als een brouwer hop koopt van mij,
    die ik hier in Minnesota heb geteeld,
  • 0:48 - 0:50
    dan blijft 90 procent van die dollar hier,
  • 0:50 - 0:53
    vergeleken met maar 10 procent
    als hij ergens anders koopt.
  • 0:53 - 0:55
    Dat betekent heel veel.
  • 0:55 - 0:57
    Die 90 procent zijn goed voor lokale jobs,
  • 0:57 - 1:00
    belastinginkomsten
    voor betere scholen en wegen,
  • 1:00 - 1:03
    steun voor de co-ops, mechaniciens
  • 1:03 - 1:06
    en alle werknemers die nodig zijn
    om een boerderij te doen draaien.
  • 1:07 - 1:09
    Het zijn de beheerders van onze gronden.
  • 1:09 - 1:13
    Dit citaat geeft goed weer
    wat deze familiebedrijven voor ons doen
  • 1:13 - 1:15
    door onze gedeelde
    natuurlijke rijkdommen te beheren.
  • 1:16 - 1:22
    "Dat land een gemeenschap is,
    is het basisconcept van ecologie,
  • 1:22 - 1:26
    maar dat land gerespecteerd moet worden,
    is een verlengstuk van ethiek."
  • 1:28 - 1:31
    Boeren doen dus veel goeds voor ons.
  • 1:32 - 1:34
    En ze leveren fantastisch werk.
  • 1:34 - 1:36
    Maar ...
  • 1:36 - 1:39
    de huidige ontwikkelingen
    zijn verre van positief.
  • 1:39 - 1:41
    De gemiddelde Amerikaanse boer,
  • 1:41 - 1:43
    volgens de laatste telling,
  • 1:43 - 1:45
    is 58,3 jaar.
  • 1:45 - 1:47
    Van alle boeren
  • 1:47 - 1:49
    is 33 procent ouder dan 65.
  • 1:49 - 1:51
    Dit is een karikatuur van mijn opa.
  • 1:51 - 1:53
    (Gelach)
  • 1:53 - 1:54
    Hij is nog steeds actief als boer
  • 1:54 - 1:57
    en hij is veel ouder dan 65.
  • 1:57 - 1:58
    Neem ter vergelijking
  • 1:58 - 2:01
    een andere belangrijke
    openbare functie zoals lesgevers;
  • 2:01 - 2:03
    die zijn gemiddeld 42 jaar oud.
  • 2:04 - 2:06
    De boeren zijn dus
    best wel oud in ons land.
  • 2:06 - 2:08
    En spijtig genoeg,
  • 2:08 - 2:12
    als ze met pensioen gaan
  • 2:12 - 2:14
    dan vervangen we ze niet.
  • 2:14 - 2:16
    Van alle boeren
    die erbij kwamen in ons land
  • 2:16 - 2:19
    tussen 2008 en 2012
  • 2:19 - 2:21
    over heel de Verenigde Staten --
  • 2:21 - 2:23
    probeer op het verschil te letten --
  • 2:23 - 2:25
    waren er 2000 onder de 30 jaar.
  • 2:25 - 2:27
    Ik ben er één van.
  • 2:27 - 2:30
    Achteraf signeer ik foto's
    voor wie interesse heeft.
  • 2:30 - 2:32
    (Gelach)
  • 2:33 - 2:35
    Maar onze boeren worden ouder
  • 2:35 - 2:36
    en als we hen niet vervangen,
  • 2:36 - 2:38
    wat zal er dan gebeuren?
  • 2:38 - 2:39
    Wat zullen we doen?
  • 2:39 - 2:42
    Volgens mij is er een reden
    waarom er weinig boeren zijn
  • 2:42 - 2:43
    en dat zijn de prijzen.
  • 2:43 - 2:45
    We zullen een paar
    gelijkaardige slides bekijken.
  • 2:45 - 2:49
    Melk: dit is de gemiddelde prijs
    van 3,5 liter melk in de Verenigde Staten.
  • 2:49 - 2:50
    4,49 dollar.
  • 2:50 - 2:52
    Hoeveel daarvan gaat naar de boer?
  • 2:52 - 2:54
    1,32 dollar.
  • 2:54 - 2:56
    Idem voor brood.
  • 2:56 - 2:59
    De gemiddelde prijs van een brood
    in de VS is 3,49 dollar.
  • 2:59 - 3:00
    Hoeveel krijgt de boer?
  • 3:00 - 3:01
    12 cent.
  • 3:01 - 3:03
    Publiek: Oh!
  • 3:03 - 3:06
    Dus vertel mij eens: hoe krijgen we
    sterke lokale boerderijen
  • 3:07 - 3:09
    met zo'n scenario?
  • 3:09 - 3:12
    Wat moeten we doen als er
    geen lokale boeren meer overblijven?
  • 3:13 - 3:16
    En dit is niet enkel
    een probleem van de boeren,
  • 3:16 - 3:19
    het is niet iets wat de weinige boeren
    maar zelf moeten oplossen.
  • 3:19 - 3:20
    Dit probleem treft iedereen.
  • 3:20 - 3:24
    Het treft het platteland,
    de steden, de staten en het hele land.
  • 3:24 - 3:26
    Dus wat kunnen we hieraan doen?
  • 3:26 - 3:28
    Dat zal ik je vertellen.
  • 3:28 - 3:29
    Maar eerst een verhaal.
  • 3:30 - 3:33
    De groene beweging,
    die we ondertussen allemaal kennen,
  • 3:33 - 3:35
    begon in de jaren 60 met bomen planten.
  • 3:35 - 3:37
    En nu zijn we al heel ver gekomen.
  • 3:37 - 3:39
    Ecologie maakt deel uit
    van ons dagelijks leven
  • 3:40 - 3:43
    én dat van de Fortune 500 bedrijven.
  • 3:43 - 3:45
    Er zijn internationale akkoorden opgesteld
  • 3:45 - 3:47
    en presidentiële debatten rond gevoerd.
  • 3:47 - 3:49
    We gebruiken nu allemaal zuinige lampen
  • 3:49 - 3:51
    en herbruikbare zakken.
  • 3:52 - 3:54
    We nemen elke dag deel
    aan de groene beweging.
  • 3:54 - 3:56
    En toch ...
  • 3:56 - 3:59
    en nu zijn we aanbeland bij het idee --
  • 3:59 - 4:01
    de beweging rond voeding
    is iets recenter,
  • 4:01 - 4:03
    maar toch bij de meesten bekend,
    veronderstel ik.
  • 4:03 - 4:04
    Je gaat naar de winkel
  • 4:04 - 4:06
    en ziet een bordje 'Koop lokaal',
  • 4:06 - 4:09
    je gaat naar de lokale
    boerenmarkt of coöperatieve,
  • 4:09 - 4:11
    je leest boeken van bekende auteurs.
  • 4:12 - 4:13
    De beweging rond voeding
  • 4:13 - 4:16
    kan kort samengevat worden
    als 'Stem met je vork'.
  • 4:16 - 4:19
    Het idee is: je neemt
    een dollar uit je portefeuille
  • 4:19 - 4:21
    en wat je ermee koopt
    beïnvloedt het voedingssysteem.
  • 4:21 - 4:23
    Het ondersteunt de lokale boeren.
  • 4:24 - 4:26
    Dat is allemaal prima,
    maar waar wil ik nu naartoe?
  • 4:26 - 4:30
    Hoe geraken we even ver
    als de groene beweging?
  • 4:30 - 4:32
    Wat we moeten doen, is het volgende.
  • 4:33 - 4:34
    Enkel stemmen met onze vork
  • 4:34 - 4:37
    zal de problemen
    van de boeren niet oplossen.
  • 4:37 - 4:39
    We moeten meer doen.
  • 4:39 - 4:41
    We moeten evolueren
    van enkel stemmen met onze vork
  • 4:42 - 4:43
    naar stemmen met onze stem.
  • 4:43 - 4:48
    We moeten onze dollars
    lokaal blijven uitgeven.
  • 4:48 - 4:51
    Maar we moeten ook
    gaan stemmen voor onze boeren.
  • 4:51 - 4:54
    Dit is groter dan enkel
    lokaal aardbeien kopen,
  • 4:54 - 4:55
    die je eens per jaar zelf plukt.
  • 4:55 - 4:58
    We moeten ons samen
    het hele jaar door inzetten
  • 4:58 - 5:00
    om zélf de zaken te veranderen.
  • 5:00 - 5:02
    Ik heb het bijvoorbeeld
    over een eerlijke prijs voor boeren.
  • 5:02 - 5:05
    Het gaat om quota's, voorraadbeheer,
  • 5:05 - 5:06
    gegarandeerde prijzen.
  • 5:07 - 5:09
    Veranderingen zoals eerlijke
    en open handel.
  • 5:09 - 5:11
    Geen handelsoorlogen meer.
  • 5:11 - 5:14
    En ja, natuurlijk betekent het
    dat je moet gaan stemmen.
  • 5:14 - 5:16
    Dat wisten we allemaal al.
  • 5:16 - 5:18
    Het betekent gaan werken.
  • 5:18 - 5:19
    Hé, wie is dat?
  • 5:19 - 5:21
    (Gelach)
  • 5:21 - 5:23
    Dit jaar in Minnesota
  • 5:23 - 5:26
    hebben we een historische
    belastingvermindering doorgevoerd
  • 5:26 - 5:28
    voor startende boeren.
  • 5:28 - 5:31
    De bedoeling is om het land over te dragen
  • 5:31 - 5:34
    van de huidige naar de volgende generatie.
  • 5:34 - 5:37
    Een handvol jonge boeren
    heeft hiervoor gezorgd.
  • 5:37 - 5:39
    We hebben zeker geen geld;
    dat zag je daarnet al.
  • 5:40 - 5:41
    We hebben geen politieke ervaring.
  • 5:41 - 5:44
    Maar toch hebben we gedaan wat nodig was.
  • 5:44 - 5:46
    Dankzij de steun
    van zowel boeren als anderen,
  • 5:46 - 5:49
    hebben we in deze staat
    iets ongelooflijks gedaan.
  • 5:51 - 5:52
    Als wij het kunnen, kan iedereen het.
  • 5:53 - 5:56
    Tot zover het lichte feelgood-gedeelte.
  • 5:56 - 5:58
    Ik weet dat er sceptici
    in het publiek zitten.
  • 5:58 - 6:00
    Dat zou ik ook zijn.
  • 6:00 - 6:01
    Sceptici denken:
  • 6:01 - 6:04
    "Wat moeten we dan veranderen
    aan ons voedingssysteem?"
  • 6:05 - 6:06
    De boeren doen het goed.
  • 6:06 - 6:09
    Er is onbeperkt en goedkoop voedsel;
  • 6:09 - 6:10
    wat willen we nog meer?
  • 6:10 - 6:14
    Spijtig genoeg zijn we
    in de jaren 80 en 90 van de vorige eeuw
  • 6:14 - 6:17
    met ons beleid een weg ingeslagen
    die kan worden omschreven als:
  • 6:17 - 6:19
    "Word groot of stap op."
  • 6:20 - 6:24
    Het komt erop neer
    dat je de productie maximaliseert
  • 6:24 - 6:25
    en de kosten minimaliseert.
  • 6:26 - 6:28
    Dit klinkt misschien eenvoudig.
  • 6:29 - 6:32
    Maar het veranderde onze boeren
  • 6:32 - 6:36
    van een gerespecteerde klasse
    in onze maatschappij
  • 6:36 - 6:39
    naar een kost om te minimaliseren.
  • 6:39 - 6:42
    Door deze shift werd mijn overgrootvader,
  • 6:42 - 6:45
    die zijn gezin toen
    kon onderhouden met zes koeien,
  • 6:45 - 6:50
    iemand die nu 600 koeien nodig heeft
    om voor datzelfde gezin te zorgen.
  • 6:50 - 6:54
    Melkbedrijven met 6000 koeien
    zijn geen uitzondering.
  • 6:55 - 6:58
    Wat als er in heel het land
    slechts één melkveebedrijf is,
  • 6:58 - 7:00
    in plaats van honderden vroeger?
  • 7:01 - 7:04
    Hetzelfde geldt voor de groenteteelt.
  • 7:05 - 7:09
    Wat gebeurt er als iemand 10.000
    hectare nodig heeft om van te leven,
  • 7:10 - 7:12
    terwijl vroeger 40 hectare volstonden?
  • 7:13 - 7:16
    We weten wat er gebeurt.
    Kijk naar het nieuws.
  • 7:16 - 7:18
    Achteruitgang van het platteland,
  • 7:18 - 7:20
    waar scholen hun deuren sluiten,
  • 7:20 - 7:23
    net als postkantoren en kruideniers.
  • 7:24 - 7:25
    Mensen trekken er weg;
  • 7:25 - 7:27
    de gemeenschap valt uiteen.
  • 7:28 - 7:31
    Ik denk dat iedereen
    met een achtergrond in Minnesota
  • 7:31 - 7:33
    vertrouwd is met dit verhaal.
  • 7:34 - 7:39
    Boerenmarkten en goede
    intenties alleen volstaan niet.
  • 7:39 - 7:42
    We moeten meer doen voor onze boeren.
  • 7:42 - 7:44
    Beleid bracht ons in de problemen,
  • 7:44 - 7:46
    en beleid kan ons er weer uithelpen.
  • 7:47 - 7:52
    Onze boeren worden ouder,
    armer en minder talrijk
  • 7:52 - 7:54
    en toch zijn ze cruciaal voor ons land.
  • 7:55 - 7:57
    Ze doen onze landelijke
    gemeenschappen opleven
  • 7:57 - 8:01
    en zorgen voor economische
    groei en stabiliteit.
  • 8:01 - 8:04
    Ze beschermen onze natuurlijke rijkdommen,
  • 8:04 - 8:06
    onze gronden, water en lucht.
  • 8:06 - 8:08
    Dus we moeten meer doen voor hen.
  • 8:08 - 8:12
    Laten we daarom samen vechten
    voor onze boeren.
  • 8:12 - 8:13
    Zoals je ziet,
  • 8:13 - 8:16
    doen we dit al in Minnesota,
    met groot succes.
  • 8:17 - 8:19
    En samen kunnen we nog meer doen.
  • 8:19 - 8:20
    We moeten dit doen.
  • 8:20 - 8:23
    We stemden al met onze vork
  • 8:23 - 8:25
    en zullen dat ook blijven doen.
  • 8:25 - 8:28
    Maar als je vandaag één idee onthoudt,
  • 8:28 - 8:30
    laat het dan zijn: stem met je stem.
  • 8:30 - 8:31
    Daarom vraag ik je nu
  • 8:31 - 8:34
    om dit allemaal samen te zeggen.
  • 8:34 - 8:35
    Zijn jullie klaar?
  • 8:36 - 8:38
    OK, één
  • 8:38 - 8:40
    twee
  • 8:40 - 8:41
    drie.
  • 8:41 - 8:43
    "Stem met je stem!"
  • 8:43 - 8:44
    Super, bedankt iedereen.
  • 8:45 - 8:46
    Jullie begrijpen het.
  • 8:46 - 8:48
    (Applaus)
Title:
Zonder boeren zouden we hongerig, naakt en nuchter zijn
Speaker:
Eric Sannerud
Description:

Boeren zorgen voor onze voeding en voor een stabiele economie, maar in de Verenigde Staten gaan ze sneller op pensioen dan ze worden vervangen. In deze snelcursus landbouwbeleid met Eric Sannerud kom je te weten waarom dit probleem niet enkel kan worden opgelost door voeding te kopen op je lokale boerenmarkt. Je leert ook hoe je jouw stem kan gebruiken om een betere toekomst mogelijk te maken voor onze boeren.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:01

Dutch subtitles

Revisions