WEBVTT 00:00:06.460 --> 00:00:07.840 [JES FAN] Quando você os vê, 00:00:07.840 --> 00:00:10.020 ficam grudados na sua mente. 00:00:11.560 --> 00:00:15.820 Principalmente pensando neles como uma das primeiras poucas representações 00:00:15.820 --> 00:00:19.080 da pessoa chinesa, como tema. 00:00:26.120 --> 00:00:28.259 Há um missionário médico chamado Peter Parker, 00:00:28.259 --> 00:00:32.940 que viajou para Cantão para realizar a incisão cirúrgica em tumores 00:00:32.940 --> 00:00:36.000 no início do século XIX. 00:00:36.000 --> 00:00:40.520 Lam Qua era um célebre pintor daquela época. 00:00:40.520 --> 00:00:43.960 Era famoso principalmente por pintar retratos. 00:00:47.280 --> 00:00:49.880 Mas acho que Lam Qua também era famoso 00:00:49.880 --> 00:00:52.560 pela sua precisão ao pintar seus modelos. 00:00:52.560 --> 00:00:54.920 Ele é conhecido por uma citação que diz: 00:00:54.920 --> 00:00:57.790 "O que o olho não vê, não pode fazer." 00:01:05.220 --> 00:01:07.560 Há algo de "chinesíssimo" aqui. 00:01:08.560 --> 00:01:12.600 Como "chinesíssimo" se tornou uma palavra? 00:01:13.340 --> 00:01:19.220 Quais são as tecnologias envolvidas na criação da ideia do outro? 00:01:24.700 --> 00:01:27.000 Por que o ombro precisa ficar nu? 00:01:27.000 --> 00:01:31.060 Como a trança de cabelo é colocada. 00:01:31.960 --> 00:01:36.360 É tão sedutor, e me pergunto se esse tipo de sedução 00:01:36.360 --> 00:01:40.320 tem que vir de uma forma que você veja o modelo 00:01:40.320 --> 00:01:43.340 como um humano familiar. NOTE Paragraph 00:01:48.440 --> 00:01:54.020 "JES FAN: BELEZA INFECTA" 00:01:58.480 --> 00:02:03.680 Acho que isso me fez tentar entender a ideia de beleza e sedução. 00:02:03.680 --> 00:02:06.640 Acho que meu trabalho tem muito a ver com sedução. 00:02:11.640 --> 00:02:13.520 Hoje em dia, a beleza é muito plana. 00:02:14.240 --> 00:02:16.760 Só se pode expressar uma emoção na mídia social, 00:02:16.760 --> 00:02:18.760 que é o coraçãozinho, não é? 00:02:18.760 --> 00:02:20.460 É só um formato de coração. 00:02:20.460 --> 00:02:22.800 Quando algo é bonito, é só um simples coração. 00:02:32.300 --> 00:02:34.940 Mas quando você pensa em beleza no passado, 00:02:34.940 --> 00:02:36.840 é a beleza e o sublime. 00:02:37.560 --> 00:02:41.800 Tem que vir com essa suspensão, esse medo. 00:02:48.200 --> 00:02:50.400 Também significava, no passado, 00:02:50.410 --> 00:02:54.000 descrever algo que era tão bonito, 00:02:54.000 --> 00:02:56.200 que quase fazia você querer vomitar. 00:02:56.200 --> 00:02:57.240 [Risos] 00:03:04.880 --> 00:03:08.019 Eu cresci em Hong Kong. 00:03:08.020 --> 00:03:10.160 É muito opressor, ser queer lá. 00:03:12.920 --> 00:03:16.140 Não nos vemos representado na sociedade, 00:03:16.140 --> 00:03:20.604 nem ao menos vemos... 00:03:20.604 --> 00:03:22.670 queers adultos e felizes, 00:03:22.670 --> 00:03:24.620 ou queers adultos em geral. 00:03:27.000 --> 00:03:31.660 É como não conseguir ver um futuro para si mesmo. 00:03:35.260 --> 00:03:37.920 Vivi anos muito difíceis enquanto crescia, 00:03:37.920 --> 00:03:40.820 tentando descobrir quem eu posso ser. 00:03:56.394 --> 00:03:58.164 [JULIE WOLF] Pelo que entendi da peça, 00:03:58.164 --> 00:04:00.934 você a faz de vidro, com um certo formato. 00:04:00.934 --> 00:04:04.784 Então você adiciona melanina à peça, 00:04:04.784 --> 00:04:06.804 e a preenche com silicone no final, certo? 00:04:06.804 --> 00:04:07.804 [FAN] Isso. 00:04:07.804 --> 00:04:10.734 [WOLF] Queremos fazer melanina. 00:04:11.104 --> 00:04:13.164 Vamos fazer a forma física final. 00:04:13.164 --> 00:04:15.004 Isto se chama levodopa. 00:04:15.874 --> 00:04:19.544 Neste caso, a levodopa é uma molécula muito instável. 00:04:19.544 --> 00:04:24.074 Se você a expõe à luz ou à temperatura ambiente, 00:04:24.074 --> 00:04:26.964 ela vai começar a fazer algo chamado autopolimerização. 00:04:26.964 --> 00:04:28.914 Vai começar a fazer um polímero, 00:04:28.914 --> 00:04:30.914 que é uma subunidade repetida, 00:04:30.914 --> 00:04:32.984 que vai se ligar àquela melanina. 00:04:33.984 --> 00:04:37.064 Então, o que vamos fazer é criar as condições 00:04:37.064 --> 00:04:40.344 mais instáveis possíveis para a levodopa, 00:04:40.344 --> 00:04:43.724 assim podemos ignorar o processo biológico 00:04:43.724 --> 00:04:45.944 e passar diretamente à melanina. 00:04:51.184 --> 00:04:52.424 Não é tão escuro, 00:04:52.434 --> 00:04:54.464 mas dá para ver que há flocos lá dentro. 00:04:54.464 --> 00:04:56.284 [FAN] Que doido, elas são quentes. 00:04:56.284 --> 00:04:57.284 [WOLF] Sim. 00:04:57.284 --> 00:05:00.184 [FAN] Seria ótimo se elas fossem... 00:05:00.184 --> 00:05:03.184 algo que você pudesse identificar ou provocar, 00:05:03.944 --> 00:05:06.134 e torcer para que sejam. 00:05:06.134 --> 00:05:09.824 Porque as placas que você me deu com E. coli, 00:05:09.824 --> 00:05:11.604 são idênticas ao mofo. 00:05:12.044 --> 00:05:15.404 Então esperemos que elas cresçam felizes, 00:05:16.824 --> 00:05:20.264 e se tornem mais viscosas, sabe? 00:05:42.794 --> 00:05:45.643 Muito do que estou tentando fazer 00:05:45.643 --> 00:05:47.823 com o que consideramos materias generificados, 00:05:47.824 --> 00:05:49.384 ou materiais racializados, 00:05:49.384 --> 00:05:52.504 é muito, muito absurdo. 00:05:58.004 --> 00:05:59.544 É como um programa de culinária. 00:05:59.544 --> 00:06:02.004 Tenho sêmen, sangue, 00:06:02.204 --> 00:06:04.594 melanina e o xixi. 00:06:04.744 --> 00:06:05.644 [Risos] 00:06:07.944 --> 00:06:10.544 Na época eu estava pensando muito sobre como a raça, 00:06:10.554 --> 00:06:11.923 principalmente nos EUA, 00:06:11.923 --> 00:06:13.904 é vista como infecciosa. 00:06:13.904 --> 00:06:16.324 Pense na China e no coronavírus. 00:06:16.673 --> 00:06:18.944 Pense na SARS, estando em Hong Kong. 00:06:18.944 --> 00:06:22.644 E pense na Era Jim Crow, o não-compartilhamento da água. 00:06:23.604 --> 00:06:26.304 Aquela ideia de estar sendo infectado. 00:06:32.184 --> 00:06:36.544 Atualmente, na Ásia, a beleza é suave, 00:06:36.544 --> 00:06:39.024 não tem arestas, não respulsa. 00:06:39.974 --> 00:06:41.534 Tem uma coisa de... 00:06:41.534 --> 00:06:44.573 fazer isso está subvertendo esse equilíbrio, 00:06:44.573 --> 00:06:47.484 está mostrando o trabalho que dá conseguir essa suavidade. 00:06:47.484 --> 00:06:50.764 E assim, ela se parece com esses círculos infectos. 00:06:53.284 --> 00:06:57.364 Mas então, os materiais que estão nessas formas bulbosas 00:06:57.374 --> 00:07:00.194 são sêmen decaindo. 00:07:00.194 --> 00:07:02.804 Acho isso muito engraçado. 00:07:02.804 --> 00:07:05.844 [Risos] 00:07:10.544 --> 00:07:14.204 É muito sobre formas se encaixando, 00:07:14.204 --> 00:07:18.564 e de alguma forma evocando uma sensação dessa estranheza, 00:07:18.564 --> 00:07:22.684 mas ao mesmo tempo tão erótica, que você não pode evitar. 00:07:22.684 --> 00:07:25.254 Mas para ser atraído para isso, 00:07:26.324 --> 00:07:28.104 essa eroticidade 00:07:29.004 --> 00:07:30.144 te seduz. 00:07:33.044 --> 00:07:34.963 É beleza no brilho, 00:07:34.964 --> 00:07:37.954 e a possibilidade de ver seu próprio reflexo nele. 00:07:38.904 --> 00:07:42.534 Ao mesmo tempo, você está olhando para algo que te repulsa, 00:07:42.534 --> 00:07:47.466 que é considerado infecto ou sujo. 00:07:57.364 --> 00:08:01.684 Meu terapeuta diz que estou tão familiarizado com a opressão, 00:08:01.684 --> 00:08:05.874 que o perigo, o risco e a opressão fazem me sentir em casa. 00:08:05.874 --> 00:08:09.604 Então me escravizo no estúdio. 00:08:09.604 --> 00:08:12.634 Ou me privo do prazer, 00:08:12.634 --> 00:08:16.284 porque, como queer, não estou sendo oprimido aqui. 00:08:16.284 --> 00:08:17.534 [Risos] 00:08:18.804 --> 00:08:21.784 Então agora oprimo a mim mesmo. 00:08:24.444 --> 00:08:26.944 Porque não posso voltar, se eu fracassar. 00:08:37.639 --> 00:08:39.809 TRADUÇÃO: Grace Martins