[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.12,Default,,0000,0000,0000,,"Sem esforço não há progresso." Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,"Os que afirmam ser a favor da liberdade\Nmas depreciam a agitação, Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:22.90,Default,,0000,0000,0000,,"são pessoas que querem ceifar\Nsem lavrar a terra. Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.59,Default,,0000,0000,0000,,"Querem a chuva\Nsem trovões nem relâmpagos." Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.70,Default,,0000,0000,0000,,"Querem o oceano sem o temível bramido\Ndas suas muitas águas". Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:41.47,Default,,0000,0000,0000,,- Frederick Douglass, 4 de agosto de 1857. Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:44.91,Default,,0000,0000,0000,,[Abigail DeVille: "Luz da Liberdade"] Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Inicialmente, achei\Nque esta citação de Frederick Douglass Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:09.28,Default,,0000,0000,0000,,era eu a pensar numa forma Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:12.80,Default,,0000,0000,0000,,de contextualizar rapidamente\No que acontecera esta verão. Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Penso que foram as imagens que ele pintou. Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Não deixava de pensar \Nnas vagas rolantes Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:24.53,Default,,0000,0000,0000,,e nas vagas de pessoas unidas, \Nombro a ombro, Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:28.34,Default,,0000,0000,0000,,que protestavam, enfrentando\Na perspetiva da morte, Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:30.75,Default,,0000,0000,0000,,no meio desta pandemia, Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:34.11,Default,,0000,0000,0000,,para lutar por tudo\No que esta nação afirma Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,ter sido fundada ou em que se baseia. Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:04.41,Default,,0000,0000,0000,,É a comemoração das manifestações\Ne do movimento do Black Lives Matter Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:09.78,Default,,0000,0000,0000,,e das vidas dos negros que existem\Nneste continente há 400 anos. Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu estava a colocar os braços Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:19.14,Default,,0000,0000,0000,,pensando no tipo de formas\Nem que tudo podia ter sido tão diferente, Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:22.95,Default,,0000,0000,0000,,nas oportunidades e momentos\Nque foram desperdiçados Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:27.95,Default,,0000,0000,0000,,ciclicamente na história de Nova Iorque\Ne na história da nação, no seu todo, Dialogue: 0,0:02:28.96,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,momentos para o progresso Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:35.41,Default,,0000,0000,0000,,ou momentos em que, potencialmente,\No jogo ia ser equilibrado. Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive uma professora\Ndo 4.º ano maravilhosa. Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Chamava-se Mrs. Hammond. Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Era espetacular. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Tornava a História numa coisa viva. Dialogue: 0,0:02:49.82,0:02:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Fez-nos ouvir o discurso em vinil\Nde Martin Luther King, "Eu tenho um sonho" Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:57.59,Default,,0000,0000,0000,,e não se ouvia uma mosca na sala de aulas. Dialogue: 0,0:02:57.62,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Recordo-me de agarrar na mão\Nda minha melhor amiga Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:02.31,Default,,0000,0000,0000,,por baixo da carteira,\Ndurante todo o tempo, Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:04.87,Default,,0000,0000,0000,,muito emocionada com as palavras dele Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.17,Default,,0000,0000,0000,,com o poder das palavras dele. Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Ela plantou uma semente,\Nindiscutivelmente, Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,sobre a forma como somos todos\Nparticipantes na História. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando vi fotos no parque Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:22.06,Default,,0000,0000,0000,,da mão da Estátua da Liberdade\Ncom a tocha. Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,pensei: "OK, já posso deixar de olhar." Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:25.34,Default,,0000,0000,0000,,"Já está. Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,"Só penso nisso, Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,"só quero falar disso." Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,A tocha e a mão da Estátua da Liberdade Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:39.48,Default,,0000,0000,0000,,mantiveram-se neste parque\Ndurante seis anos, de 1876 a 1882 Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,enquanto tentavam arranjar dinheiro Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,para o pedestal da Estátua da Liberdade. Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de andaimes. Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:56.58,Default,,0000,0000,0000,,São omnipresentes\Naqui na cidade de Nova Iorque. Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:59.76,Default,,0000,0000,0000,,As coisas estão sempre\Nem construção e em demolição. Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Esta ideia de liberdade\Nestá em construção permanente Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:06.88,Default,,0000,0000,0000,,— e reconstrução — Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,de geração em geração. Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Pensar que os sinos\Nsão outro símbolo de liberdade Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:19.51,Default,,0000,0000,0000,,mas depois estão fechados\Ndentro deste archote, Dialogue: 0,0:04:19.51,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,e não podem produzir nenhum som. Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Isto também é o combustível do archote Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,e também a chama azul \Nque é a chama mais quente que há. Dialogue: 0,0:04:39.18,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,A sociedade tentou separar-nos\Nou definir-nos pelo nosso corpo Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:44.79,Default,,0000,0000,0000,,ou pelo local onde vivemos Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:49.41,Default,,0000,0000,0000,,— ou pela classe socioeconómica,\Npela educação, por tudo. Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Depois, como conseguimos,\Ncoletivamente, darmos as mãos Dialogue: 0,0:04:56.79,0:05:00.02,Default,,0000,0000,0000,,e afirmar qualquer outra coisa. Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Penso que fazer esse trabalho, Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:14.44,Default,,0000,0000,0000,,foi, de certo modo,\Ncomo uma oração ou uma esperança Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:16.73,Default,,0000,0000,0000,,de qualquer coisa para o futuro Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:20.11,Default,,0000,0000,0000,,— trazer nomes do passado para o presente. Dialogue: 0,0:05:20.47,0:05:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Depois, continuar a descida Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:27.28,Default,,0000,0000,0000,,— transmitir o bastão e honrar o coletivo. Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Tradução de Margarida Ferreira