WEBVTT 00:00:07.319 --> 00:00:10.244 ABIGAIL DEVILLE: "Se non c'è lotta non c'è progresso." 00:00:14.013 --> 00:00:18.770 "Quelli che dichiarano di favorire la libertà ma disprezzano l'agitazione," 00:00:19.341 --> 00:00:22.970 ""sono uomini che vogliono raccolti senza arare il terreno," 00:00:24.802 --> 00:00:27.850 "vogliono pioggia senza tuoni e fulmini." 00:00:30.838 --> 00:00:34.810 "Vogliono l'oceano senza il terribile ruggito delle sue copiose acque." 00:00:38.384 --> 00:00:41.838 Frederick Douglass, 4 agosto 1857. 00:00:41.838 --> 00:00:45.588 [Abigail DeVille: "Light of Freedom"] 00:00:55.543 --> 00:00:58.309 [Madison Square Park] 00:01:00.922 --> 00:01:04.705 In primis, ho trovato la citazione di Frederick Douglass, 00:01:04.705 --> 00:01:09.280 e ho pensato a un modo per 00:01:09.280 --> 00:01:12.248 contestualizzare quello che è successo quest'estate. 00:01:14.020 --> 00:01:16.780 Penso che siano state le immagini che ha dipinto. 00:01:17.260 --> 00:01:20.399 Continuavo a pensare alle onde che si susseguivano, 00:01:21.060 --> 00:01:24.320 e alle ondate di persone che si agganciavano a vicenda a braccetto, 00:01:24.320 --> 00:01:28.044 e protestavano, potenzialmente di fronte alla morte, 00:01:28.765 --> 00:01:30.750 in mezzo a questa pandemia, 00:01:30.750 --> 00:01:33.870 per combattere per qualunque principio su cui questa nazione finga 00:01:33.870 --> 00:01:36.958 di esser stata fondata o basata. 00:01:59.620 --> 00:02:04.409 È una commemorazione del movimento di protesta Black Lives Matters 00:02:04.409 --> 00:02:09.782 e delle Black Lives che vivono qui in questo continente da 400 anni. 00:02:12.830 --> 00:02:14.780 Mentre stavo installando le braccia, 00:02:14.780 --> 00:02:19.139 pensavo ai modi in cui tutto poteva essere andato diversamente, 00:02:19.139 --> 00:02:22.949 che ci sono stati opportunità e momenti mancati 00:02:22.949 --> 00:02:27.814 ciclicamente nella storia di New York e della Nazione: 00:02:28.955 --> 00:02:30.350 momenti di progresso 00:02:30.350 --> 00:02:35.933 o momenti in cui le condizioni potevano essere state pareggiate. 00:02:41.218 --> 00:02:43.960 Ho avuto una maestra meravigliosa in quarta elementare, 00:02:43.960 --> 00:02:45.579 Sig.ra Hammond. 00:02:45.579 --> 00:02:47.169 Era fantastica. 00:02:47.169 --> 00:02:49.660 Dava veramente vita alla storia. 00:02:49.660 --> 00:02:54.290 Ci fece ascoltare il discorso di Martin Luther King "I Have A Dream", 00:02:54.290 --> 00:02:57.590 e non volava una mosca in quella classe. 00:02:57.590 --> 00:03:02.060 Mi ricordo che stringevo la mano della mia migliore amica sotto al banco 00:03:02.060 --> 00:03:04.740 ero così commossa dalle sue parole 00:03:04.740 --> 00:03:06.519 dal potere delle sue parole. 00:03:07.420 --> 00:03:10.050 Mi aveva sicuramente fatto pensare, 00:03:11.597 --> 00:03:16.108 a quanto siamo tutti partecipi nella storia. 00:03:18.195 --> 00:03:22.010 Vedendo immagini della mano della Statua della Libertà, nel parco 00:03:22.010 --> 00:03:24.010 Ero: "Ok, ora posso smettere di guardare." 00:03:24.010 --> 00:03:25.190 "Ci siamo." 00:03:25.190 --> 00:03:27.420 "È tutto ciò a cui sto pensando--" 00:03:27.420 --> 00:03:29.409 "tutto ciò di cui voglio parlare." 00:03:30.000 --> 00:03:33.699 La torcia e la mano della Statua della Libertà 00:03:33.699 --> 00:03:39.480 sono state in questo parco per sei anni dal 1876 al 1882 00:03:39.480 --> 00:03:42.919 mentre raccoglievano fondi per il piedistallo 00:03:42.919 --> 00:03:44.897 per la Statua della Libertà. 00:03:50.290 --> 00:03:52.440 Adoro le impalcature. 00:03:52.440 --> 00:03:56.254 Sono onnipresenti qui a New York City. 00:03:56.810 --> 00:03:59.757 Si è sempre costruito e demolito. 00:03:59.757 --> 00:04:04.820 Questa idea di libertà è in perenne costruzione-- 00:04:04.820 --> 00:04:06.880 e ricostruzione-- 00:04:06.880 --> 00:04:09.000 di generazione in generazione. 00:04:13.110 --> 00:04:16.340 Pensando alle campane come a un altro simbolo di libertà, 00:04:16.340 --> 00:04:19.510 pero' qui ingabbiata in questa torcia, 00:04:19.510 --> 00:04:22.088 che in realtà non può emettere suono. 00:04:23.830 --> 00:04:26.870 Che è anche l'olio che alimenta la torcia, 00:04:26.870 --> 00:04:30.030 e anche il fuoco blu, il fuoco più caldo che ci sia. 00:04:39.180 --> 00:04:43.380 La società ha cercato di separarci o di definirci sulla base dei nostri corpi 00:04:43.380 --> 00:04:44.600 o di dove viviamo-- 00:04:44.600 --> 00:04:49.413 o a quale classe sociale apparteniamo, educazione, tutto. 00:04:53.590 --> 00:04:56.790 E poi quanto riusciamo, collettivamente, a unire le nostre braccia 00:04:56.790 --> 00:05:00.015 e affermare qualcos'altro. 00:05:08.470 --> 00:05:11.470 Credo che riuscire a farlo funzionare, 00:05:11.470 --> 00:05:13.940 era come una preghiera o una speranza 00:05:13.940 --> 00:05:16.400 per qualcosa nel futuro-- 00:05:16.400 --> 00:05:20.109 di riportare nomi del passato nel presente. 00:05:20.470 --> 00:05:23.330 E poi per continuare la discesa-- 00:05:23.330 --> 00:05:27.571 e passare il testimone e onorare la collettività.