1 00:00:00,875 --> 00:00:03,833 卡崔娜颶風過後大約兩年, 2 00:00:03,875 --> 00:00:06,667 我第一次看到 路易斯安那州的水災地圖。 3 00:00:07,500 --> 00:00:11,268 這張地圖是用來顯示 過去流失的土地, 4 00:00:11,292 --> 00:00:13,851 以及將來要流失的土地。 5 00:00:13,875 --> 00:00:16,976 那天,在社區大會上, 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,101 這張地圖是拿來解釋 7 00:00:19,125 --> 00:00:23,476 隨著卡崔娜席捲而來的三十呎大浪 8 00:00:23,500 --> 00:00:26,851 如何淹掉南路易斯安那州 像我家那樣的社區, 9 00:00:26,875 --> 00:00:30,167 以及橫跨密西西比 及阿拉巴馬兩州沿岸的社區。 10 00:00:30,875 --> 00:00:35,667 結果證明,我們失去的土地 正是我們對海洋的緩衝區。 11 00:00:37,125 --> 00:00:40,559 我自願與牆上的圖表互動, 12 00:00:40,583 --> 00:00:44,292 瞬間我的生命在兩年內 有了第二次的改變。 13 00:00:45,333 --> 00:00:50,059 這張圖顯示南路易斯安那州 大量流失的土地 14 00:00:50,083 --> 00:00:52,184 及侵蝕土地的海洋, 15 00:00:52,208 --> 00:00:55,822 但更具體地說,這張圖顯示出 16 00:00:55,822 --> 00:01:02,000 我的社區和許多其它的社區 在本世紀結束前如何消失。 17 00:01:03,292 --> 00:01:05,684 站在會議室前方的不只我一人。 18 00:01:05,708 --> 00:01:10,101 我與其他南路易斯安那州的 社區成員一同站立, 19 00:01:10,125 --> 00:01:13,000 黑人、原住民 、窮人。 20 00:01:13,792 --> 00:01:18,143 我們都以為我們只是被災後復原 而帶來的短暫窘境所束縛, 21 00:01:18,167 --> 00:01:20,217 沒想到束縛我們的, 22 00:01:20,237 --> 00:01:23,515 是一個不可能的任務, 要確保我們的社區 23 00:01:23,515 --> 00:01:27,583 不會因氣候變遷 造成的海平面上升而消失。 24 00:01:29,375 --> 00:01:34,309 親朋好友,鄉親故老: 25 00:01:34,333 --> 00:01:36,958 我以為他們會與我永不分離。 26 00:01:37,958 --> 00:01:42,893 土地、樹木、沼澤、河口灣: 27 00:01:42,917 --> 00:01:47,018 我以為它們會恆久不變, 就像過去數千萬年一樣。 28 00:01:47,042 --> 00:01:48,292 我錯了。 29 00:01:50,250 --> 00:01:52,851 要了解我的社區到底發生了什麼, 30 00:01:52,875 --> 00:01:55,851 我得要跟全球其他的社區談話。 31 00:01:55,875 --> 00:01:59,268 我從南路易斯安那州 荷馬族聯盟開始。 32 00:01:59,292 --> 00:02:03,184 我與阿拉斯加州希什馬廖夫市的 青年倡議團體談話。 33 00:02:03,208 --> 00:02:06,684 我與越南海岸的漁婦談話, 34 00:02:06,708 --> 00:02:09,226 與斐濟的正義鬥士談話, 35 00:02:09,250 --> 00:02:14,654 也跟托列斯海峽古老文化的 新一代領導人談話。 36 00:02:14,667 --> 00:02:18,768 在這裡已經存在千千萬萬年的社區 37 00:02:18,792 --> 00:02:20,643 都遭受同樣的命運, 38 00:02:20,667 --> 00:02:24,833 我們都在思量著 未來五十年要如何存活。 39 00:02:26,625 --> 00:02:29,309 到下個世紀末, 40 00:02:29,333 --> 00:02:32,059 預測會有超過一億八千萬人 41 00:02:32,083 --> 00:02:34,476 會因氣候變遷而被迫遷移, 42 00:02:34,500 --> 00:02:36,184 而在南路易斯安那州, 43 00:02:36,208 --> 00:02:39,851 能走的人早就走了。 44 00:02:39,875 --> 00:02:42,091 他們會離開是因為南路易斯安那州 45 00:02:42,091 --> 00:02:45,208 流失土地的速度為世界數一數二。 46 00:02:46,250 --> 00:02:49,059 消失無蹤是我們河口灣社區 47 00:02:49,083 --> 00:02:51,958 跟其他沿岸社區的共同點。 48 00:02:52,708 --> 00:02:55,898 抹除是全球社區 49 00:02:55,898 --> 00:02:59,750 認清氣候變遷衝擊時戰鬥的目標。 50 00:03:01,208 --> 00:03:04,518 過去至少十四年我都在代表 51 00:03:04,542 --> 00:03:07,601 直接受到氣候危機 影響的社區倡導此議題。 52 00:03:07,625 --> 00:03:12,824 這些社區在與氣候 災後復原工作的歧視爭戰, 53 00:03:12,833 --> 00:03:16,768 他們也試著平衡大規模流離失所的人 54 00:03:16,792 --> 00:03:18,601 與大批湧入的新人, 55 00:03:18,625 --> 00:03:21,210 因為他們看到重新開始的機會。 56 00:03:22,250 --> 00:03:24,601 自 2005 年, 57 00:03:24,601 --> 00:03:27,292 有一批人也被稱作難民, 58 00:03:27,292 --> 00:03:30,476 他們因氣候災難而離開或被迫遷移, 59 00:03:30,500 --> 00:03:34,976 即使他們沒有跨過國家邊境。 60 00:03:35,000 --> 00:03:37,976 這些術語,這些誤用的術語, 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,934 旨在識別其他人, 62 00:03:40,958 --> 00:03:42,708 受害人, 63 00:03:43,375 --> 00:03:45,934 本來不應該出現在這裡的人, 64 00:03:45,958 --> 00:03:47,934 這些術語變成障礙, 65 00:03:47,958 --> 00:03:50,226 阻擋了經濟復甦, 66 00:03:50,250 --> 00:03:52,268 阻擋了社會整合, 67 00:03:52,292 --> 00:03:56,458 也阻擋了氣候危機 及氣候創傷後的療傷止痛。 68 00:03:57,542 --> 00:03:59,351 話語很重要。 69 00:03:59,375 --> 00:04:02,375 我們怎麼對待跨越邊境的人也很重要。 70 00:04:03,125 --> 00:04:07,101 今天我們應該關心穿越邊境 71 00:04:07,125 --> 00:04:09,934 以尋求庇護及安全的人 是怎麼被對待的, 72 00:04:09,958 --> 00:04:11,666 沒有別的理由, 73 00:04:11,666 --> 00:04:14,292 因為很有可能就是你或你所愛的人 74 00:04:14,292 --> 00:04:19,424 需要在不久的將來 行使遷徙的人權。 75 00:04:20,250 --> 00:04:23,809 今天我們就必須開始準備全球大遷移。 76 00:04:23,833 --> 00:04:25,542 這是現實。 77 00:04:26,917 --> 00:04:29,684 我們的城市及社區還沒有做準備。 78 00:04:29,708 --> 00:04:32,851 事實上,我們的經濟系統 及我們的社會系統 79 00:04:32,875 --> 00:04:37,184 只準備好要發遷移財。 80 00:04:37,208 --> 00:04:42,726 這會產生一波波氣候新貴, 81 00:04:42,750 --> 00:04:46,559 而且也會對移居的人極不公平, 82 00:04:46,583 --> 00:04:48,893 通常是透過剝削勞工, 83 00:04:48,917 --> 00:04:51,208 及透過犯罪化。 84 00:04:52,542 --> 00:04:56,393 氣候新貴會因預期海平面上升而產生, 85 00:04:56,417 --> 00:04:59,101 我們看到像邁阿密這樣的地方, 86 00:04:59,125 --> 00:05:02,226 原來住不起水邊的社區, 87 00:05:02,250 --> 00:05:07,703 本來只能住在高地, 現在高地房價水漲船高, 88 00:05:07,708 --> 00:05:10,018 因為大家都搬離海岸區。 89 00:05:10,042 --> 00:05:12,643 這些人被迫遷移,被迫移居, 90 00:05:12,667 --> 00:05:15,792 離開他們生存所需的 社會及經濟系統。 91 00:05:17,333 --> 00:05:22,833 氣候新貴也會在 氣候災難的餘波中產生。 92 00:05:23,542 --> 00:05:26,059 當大批人離開一個地方, 93 00:05:26,083 --> 00:05:28,268 而且是無限期離開, 94 00:05:28,292 --> 00:05:30,601 別人就會進來。 95 00:05:30,625 --> 00:05:33,184 我們也會看到氣候新貴出現在 96 00:05:33,208 --> 00:05:37,643 當時受損現在卻變成綠色建築的房屋, 97 00:05:37,667 --> 00:05:39,643 因為現在價值變高了, 98 00:05:39,667 --> 00:05:44,561 通常對想回家的黑色及棕色人種 還有窮人都遙不可及。 99 00:05:45,667 --> 00:05:49,809 租屋或買屋的價差, 100 00:05:49,833 --> 00:05:53,726 就是你能否行使權利的差別, 101 00:05:53,750 --> 00:05:57,101 你身為社區的一員,能否回家的人權, 102 00:05:57,125 --> 00:06:00,143 或被迫遷移到別處—— 103 00:06:00,167 --> 00:06:01,643 氣候適應力較差, 104 00:06:01,667 --> 00:06:03,101 較便宜, 105 00:06:03,125 --> 00:06:04,375 而且孤獨。 106 00:06:05,458 --> 00:06:08,726 氣候危機要討論的範圍, 107 00:06:08,750 --> 00:06:11,101 遠大於降低二氧化碳排放, 108 00:06:11,125 --> 00:06:15,268 也遠大於極端氣候。 109 00:06:15,292 --> 00:06:19,583 我們正面臨全球現狀 各個層面的轉變。 110 00:06:20,292 --> 00:06:23,393 氣候遷徙只是一小部分, 111 00:06:23,417 --> 00:06:28,895 但會對海岸城市及內陸城市 都造成漣漪效應。 112 00:06:29,458 --> 00:06:31,018 所以我們該怎麼做? 113 00:06:31,042 --> 00:06:32,393 我有幾個想法。 114 00:06:32,417 --> 00:06:34,184 (笑聲) 115 00:06:34,208 --> 00:06:38,893 第一,我們必須重新建構 對這個問題的了解。 116 00:06:38,917 --> 00:06:41,768 氣候變遷不是問題。 117 00:06:41,792 --> 00:06:45,559 氣候變遷是最恐怖的表徵, 118 00:06:45,583 --> 00:06:47,684 呈現出一個經濟體系 119 00:06:47,708 --> 00:06:50,101 只為少數人而創造, 120 00:06:50,125 --> 00:06:55,684 讓他們剝削地球及其人類的 每一分珍貴價值, 121 00:06:55,708 --> 00:06:57,476 從我們的自然資源, 122 00:06:57,500 --> 00:06:59,726 到我們人類辛苦勞動 所結的果實都要。 123 00:06:59,750 --> 00:07:02,684 這個系統產生了這個危機。 124 00:07:02,708 --> 00:07:05,375 (掌聲) 125 00:07:08,250 --> 00:07:12,309 我們必須有勇氣去承認 我們真的奪取太多。 126 00:07:12,333 --> 00:07:15,184 我們不能視而不見這個事實: 127 00:07:15,208 --> 00:07:16,708 整個世界 128 00:07:16,708 --> 00:07:24,500 正在為地球上一小撮人的 特權及舒適付出代價。 129 00:07:25,333 --> 00:07:29,226 現在就是我們做出 全體社會改變的時候, 130 00:07:29,250 --> 00:07:32,476 改變這個刺激消費 131 00:07:32,500 --> 00:07:34,792 以至於全球失衡的系統。 132 00:07:35,458 --> 00:07:39,851 我們的社會、政治及經濟的剝削系統, 133 00:07:39,875 --> 00:07:44,268 必須轉變成使地球再生 134 00:07:44,292 --> 00:07:47,208 並在全球促進人類自由的系統。 135 00:07:48,042 --> 00:07:51,708 認為技術會拯救我們 是非常自大的想法。 136 00:07:52,625 --> 00:07:58,738 認為我們可以繼續以這種 不公正及剝削式的方法 137 00:07:58,738 --> 00:08:01,913 在地球上生活及生存 是非常自負的想法。 138 00:08:02,458 --> 00:08:07,768 (掌聲) 139 00:08:07,792 --> 00:08:10,726 為了使人類能在下一階段生存, 140 00:08:10,750 --> 00:08:14,018 我們必須重新調整 我們的社會及經濟系統, 141 00:08:14,042 --> 00:08:16,250 以發展我們集體的應變能力。 142 00:08:16,750 --> 00:08:22,309 社會結構調整必須朝向恢復及修復 143 00:08:22,333 --> 00:08:23,768 地球, 144 00:08:23,792 --> 00:08:26,643 及已經被剝削、 145 00:08:26,667 --> 00:08:27,934 被定罪、 146 00:08:27,958 --> 00:08:30,208 及世世代代都被當作箭靶的社區。 147 00:08:30,917 --> 00:08:32,726 這些都是前線。 148 00:08:32,750 --> 00:08:34,792 這是我們開始的地方。 149 00:08:35,500 --> 00:08:40,351 我們必須建立新的社會態度, 把遷徙視為益處, 150 00:08:40,375 --> 00:08:43,226 我們全球生存的必要條件, 151 00:08:43,250 --> 00:08:46,167 而不是對我們個人特權的威脅。 152 00:08:46,958 --> 00:08:49,948 集體應變能力是指開發一些城市, 153 00:08:49,948 --> 00:08:52,893 能夠接納人群並提供住所、 154 00:08:52,917 --> 00:08:55,809 食物、水、醫療, 155 00:08:55,833 --> 00:08:57,851 及免受過度管制的自由, 156 00:08:57,875 --> 00:08:59,143 對每一個人都一樣, 157 00:08:59,167 --> 00:09:00,518 無論他們是誰, 158 00:09:00,542 --> 00:09:01,958 無論他們從哪裡來。 159 00:09:03,583 --> 00:09:08,645 如果我們現在就開始 氣候遷徙計畫是什麼意思? 160 00:09:08,667 --> 00:09:12,893 正在擴張的城市或正面臨蕭條的城市 可以把這個當作一個機會, 161 00:09:12,917 --> 00:09:17,851 重建根植於正義及公平的 社會基礎結構。 162 00:09:17,875 --> 00:09:20,601 我們可以把錢實際撥給公立醫院, 163 00:09:20,625 --> 00:09:22,101 幫助他們準備 164 00:09:22,125 --> 00:09:24,351 氣候遷徙可能帶來的狀況, 165 00:09:24,375 --> 00:09:27,917 包括因損失及搬遷而造成的創傷。 166 00:09:28,750 --> 00:09:32,059 我們可以投入更多時間給正義, 167 00:09:32,083 --> 00:09:34,684 但是不是為了短暫的利益, 168 00:09:34,708 --> 00:09:37,143 不是為了彌補預算短缺, 169 00:09:37,167 --> 00:09:39,309 這必須是為了長程改變, 170 00:09:39,333 --> 00:09:41,893 必須是為了促進正義。 171 00:09:41,917 --> 00:09:44,184 這已經可行了,各位。 172 00:09:44,208 --> 00:09:45,976 卡崔娜颱風之後, 173 00:09:46,000 --> 00:09:49,976 全美各地的大學及高中 都接收災區學生, 174 00:09:50,000 --> 00:09:54,143 幫助他們完成學期或學年, 一點都沒有錯過。 175 00:09:54,167 --> 00:09:57,976 這些學生現在 正是我們社區的生產資產, 176 00:09:58,000 --> 00:10:01,434 這是我們的社區、公司及機構 177 00:10:01,458 --> 00:10:03,018 現在就要準備好的事。 178 00:10:03,042 --> 00:10:04,875 現在就是時機。 179 00:10:06,083 --> 00:10:09,851 在我們以更真實的方式 重新架構這個問題之時, 180 00:10:09,875 --> 00:10:13,708 在我們以更正義的方式 重新建構我們的社會系統之時, 181 00:10:14,375 --> 00:10:18,393 剩下給我們要做的, 就是重新本土化自己, 182 00:10:18,417 --> 00:10:21,625 並喚醒最古老的一種力量。 183 00:10:22,500 --> 00:10:26,726 這必然意味著我們必須學習跟隨—— 184 00:10:26,750 --> 00:10:31,574 不是標記,不是異化,不是打發—— 185 00:10:31,583 --> 00:10:36,255 某特定地方的領導及傳統知識。 186 00:10:37,042 --> 00:10:40,768 這意味著我們必須承諾 符合生態公平、 187 00:10:40,792 --> 00:10:43,518 氣候正義和人權的標準, 188 00:10:43,542 --> 00:10:45,768 作為基礎,基本的標準, 189 00:10:45,792 --> 00:10:47,143 一個起始點, 190 00:10:47,167 --> 00:10:49,125 讓我們的新社會從這裡開始發展。 191 00:10:50,250 --> 00:10:55,601 這些都要我們承認 是有一種力量比我們還強大, 192 00:10:55,625 --> 00:10:58,934 是有一種生存比我們的壽命更長。 193 00:10:58,958 --> 00:11:01,728 這需要我們能相信那種 194 00:11:01,728 --> 00:11:04,750 我們有幸不必看到的力量。 195 00:11:06,000 --> 00:11:09,143 我們必須尊敬大自然的權利。 196 00:11:09,167 --> 00:11:12,601 我們必須促進所有人的人權。 197 00:11:12,625 --> 00:11:15,559 我們必須從用完即丟、 198 00:11:15,583 --> 00:11:18,268 個人主義的社會, 199 00:11:18,292 --> 00:11:22,143 轉變為視我們為集體、長存的人類, 200 00:11:22,167 --> 00:11:24,042 否則我們將失敗。 201 00:11:25,125 --> 00:11:30,934 我們必須看到無論何人 都會被困在不公正的系統內, 202 00:11:30,958 --> 00:11:33,101 我們必須承認 203 00:11:33,125 --> 00:11:35,726 你們能生存的唯一方法, 204 00:11:35,750 --> 00:11:38,768 就是讓我們搞清楚 205 00:11:38,792 --> 00:11:41,583 要如何一同達成共享的解放。 206 00:11:42,625 --> 00:11:44,101 好消息是, 207 00:11:44,125 --> 00:11:46,476 我們起源於強大的人類。 208 00:11:46,500 --> 00:11:50,642 我們起源於用各種方法倖存下來 209 00:11:50,642 --> 00:11:52,893 而造就今天的我們的人類。 210 00:11:52,917 --> 00:11:55,309 這個理由就足夠我們戰鬥了。 211 00:11:55,333 --> 00:11:57,851 從你在南路易斯安那州的 朋友就可以看到, 212 00:11:57,875 --> 00:12:01,101 最艱苦的戰鬥是值得慶祝的。 213 00:12:01,125 --> 00:12:06,018 讓我們選擇讓下一階段的 地球存在美好, 214 00:12:06,042 --> 00:12:07,309 就在我們存在其上的同時, 215 00:12:07,333 --> 00:12:10,292 讓它也是一個對每一個人 都公正公平的地方。 216 00:12:11,042 --> 00:12:12,893 我們做得到,各位。 217 00:12:12,917 --> 00:12:14,184 我們可以做到, 218 00:12:14,208 --> 00:12:15,809 因為我們一定要做到。 219 00:12:15,833 --> 00:12:16,766 我們一定要做, 220 00:12:16,766 --> 00:12:18,833 不然我們就會失去我們的地球, 221 00:12:18,833 --> 00:12:20,684 失去我們自己。 222 00:12:20,708 --> 00:12:22,351 這項工作就從這裡開始。 223 00:12:22,375 --> 00:12:24,434 這項工作要一同開始。 224 00:12:24,458 --> 00:12:25,893 這是我的奉獻。 225 00:12:25,917 --> 00:12:27,976 請笑納。謝謝。 226 00:12:28,000 --> 00:12:31,583 (掌聲)