WEBVTT 00:00:00.875 --> 00:00:03.833 我第一次看到 路易斯安娜州洪水地图时, 00:00:03.875 --> 00:00:06.667 “卡特里娜飓风”已经过去两年了。 00:00:07.500 --> 00:00:11.268 这些洪水地图用来 显示过去的土地流失 00:00:11.292 --> 00:00:13.851 和即将到来的土地流失。 00:00:13.875 --> 00:00:16.976 在这个特别的日子举办的 一个社区会议上, 00:00:17.000 --> 00:00:19.101 这些地图被用来阐释 00:00:19.125 --> 00:00:23.476 一个伴随着卡特里娜飓风的 9 米多高的潮汐波浪 00:00:23.500 --> 00:00:26.851 会如何将路易斯安娜州 南部的社区, 00:00:26.875 --> 00:00:30.167 以及密西西比州和 阿拉巴马州海岸的社区淹没。 00:00:30.875 --> 00:00:35.667 事实上,地图中这片正在流失的土地 是海洋与陆地之间的缓冲带。 00:00:37.125 --> 00:00:40.559 我自愿去参与绘制墙上的这些图像, 00:00:40.583 --> 00:00:44.292 在那一刻,我的生活发生了 两年来的第二次变化。 00:00:45.333 --> 00:00:50.059 图像显示了在路易斯安那州 南部的大面积土地流失 00:00:50.083 --> 00:00:52.184 以及渐渐渗入的海水, 00:00:52.208 --> 00:00:58.809 但是也更具体的 显示了我生活的社区 00:00:58.833 --> 00:01:02.000 以及本世纪末之前建立的 许多其他社区的消失。 NOTE Paragraph 00:01:03.292 --> 00:01:05.684 屋子里并不是只有我一个人。 00:01:05.708 --> 00:01:10.101 其它来自路易斯安娜州南部社区的 成员们和我一起站在那里—— 00:01:10.125 --> 00:01:13.000 黑人,当地人,穷人。 00:01:13.792 --> 00:01:18.143 我们以为我们只是因为短暂的 灾难恢复而连结在一起, 00:01:18.167 --> 00:01:22.059 但是我们发现,我们现在是为了 一个不可能完成的任务而站在一起, 00:01:22.083 --> 00:01:26.226 为了保证我们的社区将来不会 被因气候变化导致的 00:01:26.250 --> 00:01:28.353 海平面上升而淹没消失。 00:01:29.375 --> 00:01:34.309 朋友,邻居,家庭,我的社区: 00:01:34.333 --> 00:01:36.958 我曾以为他们一直都在那里。 00:01:37.958 --> 00:01:42.893 土地,树木,沼泽,河流: 00:01:42.917 --> 00:01:47.018 我曾以为它们会像几千年 以来那样一直在那里。 00:01:47.042 --> 00:01:48.292 但是我错了。 NOTE Paragraph 00:01:50.250 --> 00:01:52.851 为了弄清楚我的社区 正在发生的事情, 00:01:52.875 --> 00:01:55.851 我必须和全球的其它社区进行交流。 00:01:55.875 --> 00:01:59.268 我从路易斯安那州南部的 霍马民族联盟开始。 00:01:59.292 --> 00:02:03.184 我在阿拉斯加的希什马廖夫 与青年倡导者进行了交谈。 00:02:03.208 --> 00:02:06.684 我跟越南沿海的渔民, 00:02:06.708 --> 00:02:09.226 斐济的正义战士, 00:02:09.250 --> 00:02:11.434 以及托雷斯海峡古文化中的 00:02:11.458 --> 00:02:14.643 新生代的领袖都交谈过。 00:02:14.667 --> 00:02:18.768 这些社区生活在这里 已经有上千年的历史了, 00:02:18.792 --> 00:02:20.643 他们正在遭遇同样的命运, 00:02:20.667 --> 00:02:24.833 所以我们都在思考未来 50 年 我们将怎样生存下去。 NOTE Paragraph 00:02:26.625 --> 00:02:29.309 到下一个世纪末, 00:02:29.333 --> 00:02:32.059 据预测,超过 1.8 亿人 00:02:32.083 --> 00:02:34.476 将会因为气候变化而流离失所, 00:02:34.500 --> 00:02:36.184 而且在南路易斯安那州, 00:02:36.208 --> 00:02:39.851 那些有能力的人已经在搬家。 00:02:39.875 --> 00:02:42.851 他们搬家的原因是, 南路易斯安那州的土地 00:02:42.875 --> 00:02:45.208 是这个星球上土地锐减率 最快的地方之一。 00:02:46.250 --> 00:02:49.059 消失是河口社区 00:02:49.083 --> 00:02:51.958 与其他沿海社区的共同点。 00:02:52.708 --> 00:02:56.768 当我们对气候变化的影响有所了解时, 00:02:56.792 --> 00:02:59.750 全球各地的社区就开始了 对抗消失的行动。 NOTE Paragraph 00:03:01.208 --> 00:03:04.518 在过去 14 年中,我一直在代表 00:03:04.542 --> 00:03:07.601 那些受气候恶化直接 影响的社区发声。 00:03:07.625 --> 00:03:09.934 这些社区正在与 00:03:09.958 --> 00:03:12.809 气候灾难后的歧视做斗争, 00:03:12.833 --> 00:03:16.768 而且他们正在平衡 大量流离失所的人口 00:03:16.792 --> 00:03:18.601 和开始涌入的 00:03:18.625 --> 00:03:21.000 看到重生机遇的人口。 00:03:22.250 --> 00:03:27.268 从 2005 年开始,那些因为 气候灾难而背井离乡的人 00:03:27.292 --> 00:03:30.476 被称为“难民”, 00:03:30.500 --> 00:03:34.976 即使他们没有跨越国界。 00:03:35.000 --> 00:03:37.976 这些粗鄙的术语, 00:03:38.000 --> 00:03:40.934 旨在识别其他人, 00:03:40.958 --> 00:03:42.708 受害者, 00:03:43.375 --> 00:03:45.934 一个在这个地方不被接受的人, 00:03:45.958 --> 00:03:47.934 这些术语就是障碍, 00:03:47.958 --> 00:03:50.226 经济恢复的障碍, 00:03:50.250 --> 00:03:52.268 社会团结的障碍, 00:03:52.292 --> 00:03:56.458 以及治愈气候灾难和创伤的障碍。 00:03:57.542 --> 00:03:59.351 文字很重要, 00:03:59.375 --> 00:04:02.375 我们如何去界定 那些跨越边境的人也很重要。 00:04:03.125 --> 00:04:07.101 我们应该去关心那些今天越过 边境线去寻找避风港和安居地的人 00:04:07.125 --> 00:04:09.934 是怎样被安顿的, 00:04:09.958 --> 00:04:14.268 您或您所爱的人也很可能 00:04:14.292 --> 00:04:17.934 在不久的将来需要行使人权, 00:04:17.958 --> 00:04:19.250 举家迁移。 NOTE Paragraph 00:04:20.250 --> 00:04:23.809 如今,我们必须为 全球移民做好准备。 00:04:23.833 --> 00:04:25.542 是时候面对现实了。 00:04:26.917 --> 00:04:29.684 我们的国家, 我们的社区都还没准备好。 00:04:29.708 --> 00:04:32.851 事实上,我们的经济系统、社会系统 00:04:32.875 --> 00:04:37.184 只准备好了从移民中获利。 00:04:37.208 --> 00:04:42.726 这将导致一轮又一轮的气候士绅化, 00:04:42.750 --> 00:04:46.559 也会对人员流动造成不利影响, 00:04:46.583 --> 00:04:48.893 这些影响往往通过剥削劳工 00:04:48.917 --> 00:04:51.208 和刑事犯罪来体现。 00:04:52.542 --> 00:04:56.393 我们在迈阿密等地看到了 00:04:56.417 --> 00:04:59.101 因预期海平面上升 而发生的气候士绅化, 00:04:59.125 --> 00:05:02.226 在那里,由于人们搬离海岸, 00:05:02.250 --> 00:05:05.893 原本远离海滨的社区 00:05:05.917 --> 00:05:07.684 现在被高昂的房价 00:05:07.708 --> 00:05:10.018 赶出了原来的位置。 00:05:10.042 --> 00:05:12.643 这些人们被迫搬家, 00:05:12.667 --> 00:05:15.792 重新从他们赖以生存的 社会和经济体系搬走。 NOTE Paragraph 00:05:17.333 --> 00:05:22.833 气候士绅化也会 在气候灾难余波中出现。 00:05:23.542 --> 00:05:26.059 当大量的人员在一定时间内 00:05:26.083 --> 00:05:28.268 离开某个地方, 00:05:28.292 --> 00:05:30.601 我们会看到有其他人涌入。 00:05:30.625 --> 00:05:32.894 我们也看到了 00:05:32.894 --> 00:05:37.468 当被毁的家园经过翻新 00:05:37.468 --> 00:05:39.597 而市值升高, 00:05:39.597 --> 00:05:43.340 从而导致想要回家的黑人、 棕色人种和穷人被拒之门外 00:05:43.340 --> 00:05:45.207 所带来的气候士绅化。 00:05:45.667 --> 00:05:49.809 租金或者房屋所有权的差别 00:05:49.833 --> 00:05:53.726 决定了你是否能够行使 00:05:53.750 --> 00:05:57.101 以社区的身份返回家园的人权, 00:05:57.125 --> 00:06:00.143 还是只能被迫搬到 00:06:00.167 --> 00:06:01.643 气候更差的, 00:06:01.667 --> 00:06:03.101 更便宜的 00:06:03.125 --> 00:06:04.375 隔绝之地。 NOTE Paragraph 00:06:05.458 --> 00:06:08.726 比起减少二氧化碳排放, 00:06:08.750 --> 00:06:11.101 气候危机问题的范围要大得多, 00:06:11.125 --> 00:06:15.268 极端天气不能与之相提并论。 00:06:15.292 --> 00:06:19.583 我们正面临着全球现实问题的 各个方面都在转变的阶段。 00:06:20.292 --> 00:06:23.393 而气候移民只是一小部分罢了, 00:06:23.417 --> 00:06:25.476 但是它将会带来连锁反应, 00:06:25.500 --> 00:06:28.750 无论是在沿海国家 还是内陆国家。 NOTE Paragraph 00:06:29.458 --> 00:06:31.018 那么我们该怎么做呢? 00:06:31.042 --> 00:06:32.393 我有一些不成熟的小建议。 NOTE Paragraph 00:06:32.417 --> 00:06:34.184 (笑声) NOTE Paragraph 00:06:34.208 --> 00:06:38.893 首先,我们必须审视 我们对问题的理解。 00:06:38.917 --> 00:06:41.768 气候变化不是真正的问题。 00:06:41.792 --> 00:06:45.559 气候变化是一个经济体制 00:06:45.583 --> 00:06:47.684 最可怕的症结, 00:06:47.708 --> 00:06:50.101 这个体制是为了少数人而建的, 00:06:50.125 --> 00:06:55.684 目的是从这个星球上和人类 身上提取每一寸珍贵的价值—— 00:06:55.708 --> 00:06:57.476 从我们自然资源中, 00:06:57.500 --> 00:06:59.726 从人类劳工的劳动果实中。 00:06:59.750 --> 00:07:02.684 是这个体制制造了危机。 NOTE Paragraph 00:07:02.708 --> 00:07:05.375 (掌声) NOTE Paragraph 00:07:08.250 --> 00:07:12.309 我们必须有勇气去承认, 是我们索取得太多了。 00:07:12.333 --> 00:07:15.184 我们不能对 00:07:15.208 --> 00:07:18.351 全世界正在为特权和 00:07:18.375 --> 00:07:24.500 这个地球上少数人的舒适 而买单的事情视而不见。 00:07:25.333 --> 00:07:29.226 是时候为我们自己 去呼吁广泛的社会整改, 00:07:29.250 --> 00:07:32.476 去改变这种为刺激消费 00:07:32.500 --> 00:07:34.792 而使世界失衡的状态了。 00:07:35.458 --> 00:07:39.851 我们的社会、政治 和经济体制的榨取行为 00:07:39.875 --> 00:07:44.268 必须转变为让地球 可持续发展和 00:07:44.292 --> 00:07:47.208 促进全球人类自由的行为。 00:07:48.042 --> 00:07:51.708 认为科技会拯救我们的想法 是狂妄自大的。 00:07:52.625 --> 00:07:56.434 认为我们可以继续以这种 00:07:56.458 --> 00:08:00.143 不平等和榨取的方式 生活及生存在这个星球上的想法 00:08:00.167 --> 00:08:01.417 是自负的。 NOTE Paragraph 00:08:02.458 --> 00:08:07.768 (掌声) NOTE Paragraph 00:08:07.792 --> 00:08:10.726 为了拯救人类生存的下一阶段, 00:08:10.750 --> 00:08:14.018 我们将需要重构 我们的社会和经济系统 00:08:14.042 --> 00:08:16.250 来改善我们的集体韧性。 00:08:16.750 --> 00:08:22.309 社会重构必须朝着恢复和修复 00:08:22.333 --> 00:08:23.768 地球的方向, 00:08:23.792 --> 00:08:26.643 朝着挽救那些世代 被压榨、被犯罪笼罩 00:08:26.667 --> 00:08:27.934 和被定为 00:08:27.958 --> 00:08:30.208 犯罪目标的群体的方向努力。 00:08:30.917 --> 00:08:32.726 这些就是斗争的前沿。 00:08:32.750 --> 00:08:34.792 这就是我们的起点。 NOTE Paragraph 00:08:35.500 --> 00:08:40.351 我们必须建立一种新的社会心态, 将移民视为一种福利, 00:08:40.375 --> 00:08:43.226 一种人类全球性生存的必要条件, 00:08:43.250 --> 00:08:46.167 并不是一种 对个人特权的威胁。 00:08:46.958 --> 00:08:51.184 集体韧性意味着完善城市, 从而可以接纳人们 00:08:51.208 --> 00:08:52.893 并且给他们提供住处、 00:08:52.917 --> 00:08:55.809 食物、水、医疗 00:08:55.833 --> 00:08:57.851 给每一个人从过度管制中 00:08:57.875 --> 00:08:59.143 脱离的自由, 00:08:59.167 --> 00:09:00.518 无论他们是谁, 00:09:00.542 --> 00:09:01.958 无论他们从哪里来。 NOTE Paragraph 00:09:03.583 --> 00:09:07.875 如果我们现在开始计划 气候移民,这将意味着什么? 00:09:08.667 --> 00:09:12.893 正在发展的城市和正在衰败的 城市可以把这当作一个机遇, 00:09:12.917 --> 00:09:17.851 去重新建立根植于正义 和公平的社会基础设施。 00:09:17.875 --> 00:09:20.601 我们可以为公立医院注入资金, 00:09:20.625 --> 00:09:22.101 来帮助他们为迎接 00:09:22.125 --> 00:09:24.351 即将到来的气候移民做好准备, 00:09:24.375 --> 00:09:27.917 包括抚平人们因流离失所 所经受的创伤。 00:09:28.750 --> 00:09:32.059 我们可以投资更多时间维护正义, 00:09:32.083 --> 00:09:34.684 但这不能为了一时的收益, 00:09:34.708 --> 00:09:37.143 也不能为了缓解财政不足, 00:09:37.167 --> 00:09:39.309 这样做应该是为了长期性的改变, 00:09:39.333 --> 00:09:41.893 而且应该是促进正义的。 00:09:41.917 --> 00:09:44.184 这些都是十分可行的。 NOTE Paragraph 00:09:44.208 --> 00:09:45.976 卡特里娜飓风之后, 00:09:46.000 --> 00:09:49.976 全美国的大学和高中 接收了大量的学生, 00:09:50.000 --> 00:09:54.143 以帮助他们完成学业 或在学年中不掉队。 00:09:54.167 --> 00:09:57.976 这些学生现在是我们 社区中的生产力, 00:09:58.000 --> 00:10:01.434 所以这就是我们的 社区和业务以及各机构 00:10:01.458 --> 00:10:03.018 需要为此做好的准备。 00:10:03.042 --> 00:10:04.875 就是现在。 NOTE Paragraph 00:10:06.083 --> 00:10:09.851 当我们为了用更正确的方式 去重新认识问题, 00:10:09.875 --> 00:10:13.708 用更便捷的方式 重构我们的社会系统时, 00:10:14.375 --> 00:10:18.393 剩下的就是让我们重新回归自我, 00:10:18.417 --> 00:10:21.625 然后“听天由命”。 00:10:22.500 --> 00:10:26.726 这必然意味着 我们必须学会遵循—— 00:10:26.750 --> 00:10:31.559 不搞特权,不区别化, 不玩忽职守—— 00:10:31.583 --> 00:10:34.018 特定地区的领导力 00:10:34.042 --> 00:10:36.333 和固有知识。 00:10:37.042 --> 00:10:40.768 这就意味着我们必须 围绕着生态平衡标准、 00:10:40.792 --> 00:10:43.518 气候公正以及人权, 00:10:43.542 --> 00:10:45.768 将这些作为基准点, 00:10:45.792 --> 00:10:47.143 一个起点, 00:10:47.167 --> 00:10:49.125 新社会的起点。 NOTE Paragraph 00:10:50.250 --> 00:10:55.601 所有这些都需要我们意识到一个 比人类自身更伟大的力量, 00:10:55.625 --> 00:10:58.934 和一个比我们任何一个人的 寿命都更长的生命。 00:10:58.958 --> 00:11:03.351 它要求我们相信那些我们有幸 00:11:03.375 --> 00:11:04.750 不必看到的事物。 00:11:06.000 --> 00:11:09.143 我们必须敬畏自然的权利。 00:11:09.167 --> 00:11:12.601 我们必须促进人人享有人权。 00:11:12.625 --> 00:11:15.559 我们必须从不可持续的, 00:11:15.583 --> 00:11:18.268 孤立的社会 00:11:18.292 --> 00:11:22.143 转变为一个可以看到 团结的、长远的人性的社会, 00:11:22.167 --> 00:11:24.042 我们别无选择。 00:11:25.125 --> 00:11:30.934 我们必须看到,即使我们当中最努力的人 也陷入到了不公平的制度当中, 00:11:30.958 --> 00:11:33.101 我们也要必须认识到 00:11:33.125 --> 00:11:35.726 想要生存下去的唯一途径 00:11:35.750 --> 00:11:38.768 就是想办法 00:11:38.792 --> 00:11:41.583 一起实现共同的解放。 NOTE Paragraph 00:11:42.625 --> 00:11:44.101 好消息是, 00:11:44.125 --> 00:11:46.156 我们遗传了祖先的力量。 00:11:46.500 --> 00:11:49.268 我们是那些曾经以 某种方式幸存下来的人类的后裔, 00:11:49.292 --> 00:11:52.893 直到今天这些人类 都生存在这个星球上。 00:11:52.917 --> 00:11:55.309 凭借这一原因就足以去对抗。 00:11:55.333 --> 00:11:57.851 和你的南路易斯安那朋友一起, 00:11:57.875 --> 00:12:01.101 和他们一起庆祝那些艰难的抗争。 00:12:01.125 --> 00:12:06.018 让我们选择使地球生存的 下一个阶段变得更美好, 00:12:06.042 --> 00:12:07.309 既然我们生活在这里, 00:12:07.333 --> 00:12:10.292 那就让我们的经济体制 对每一个人公平。 NOTE Paragraph 00:12:11.042 --> 00:12:12.893 各位,我们可以做到。 00:12:12.917 --> 00:12:14.184 我们一定可以做到, 00:12:14.208 --> 00:12:15.809 因为我们必须这样做。 00:12:15.833 --> 00:12:18.809 我们别无选择,否则我们 就会失去我们赖以生存的星球, 00:12:18.833 --> 00:12:20.684 迷失我们自己。 00:12:20.708 --> 00:12:22.351 这些工作应该从这里开始。 00:12:22.375 --> 00:12:24.434 这些工作应该合作开展。 00:12:24.458 --> 00:12:25.893 这就是我的倡议。 NOTE Paragraph 00:12:25.917 --> 00:12:27.636 感谢你们的聆听。 (法语)谢谢。 NOTE Paragraph 00:12:27.636 --> 00:12:31.583 (掌声)