[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi cerca de dois anos\Napós o furacão Katrina Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:07.06,Default,,0000,0000,0000,,que vi pela primeira vez\Nos mapas de inundação de Louisiana. Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Eles são usados para mostrar\Nas perdas de terras do passado Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:13.85,Default,,0000,0000,0000,,e as previsões de perdas para o futuro. Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Neste dia em particular,\Nem uma reunião da comunidade, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.10,Default,,0000,0000,0000,,esses mapas nos mostraram Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:23.48,Default,,0000,0000,0000,,como uma onda de nove metros,\Ntrazida pelo furacão Katrina, Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.85,Default,,0000,0000,0000,,poderia inundar comunidades,\Ncomo a minha, no sul de Louisiana, Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:30.17,Default,,0000,0000,0000,,na costa do Mississippi e do Alabama. Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que as terras perdidas\Neram um amortecedor da força do mar. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu me ofereci para interagir\Ncom os gráficos projetados na parede Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:44.29,Default,,0000,0000,0000,,e minha vida mudou rapidamente\Npela segunda vez em dois anos. Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,O gráfico mostrava intensa perda de terras\Ne a invasão do mar no sul de Louisiana, Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:58.81,Default,,0000,0000,0000,,mas, especificamente, o gráfico mostrou\No desaparecimento da minha comunidade Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e de muitas outras\Nantes do final do século. Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estava só na frente da sala. Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Estava ao lado de outros membros\Ndas comunidades do sul de Louisiana: Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,negros, nativos, pobres. Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensávamos que nosso vínculo era apenas\Npela fase de recuperação de um desastre, Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:22.72,Default,,0000,0000,0000,,mas descobrimos que estávamos conectados\Npela tarefa impossível de garantir Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:25.10,Default,,0000,0000,0000,,que nossas comunidades\Nnão fossem extinguidas Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,pela elevação do nível do mar\Ndevido às mudanças climáticas. Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Amigos, vizinhos, família,\Nminha comunidade: Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:37.35,Default,,0000,0000,0000,,eu acreditava que existiriam para sempre. Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Terra, árvores, pântanos, pequenos rios: Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,eu acreditava que continuariam existindo,\Ncomo sempre existiram por séculos. Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava errada. Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Para entender o que acontecia\Ncom a minha comunidade, Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,conversei com outras pelo mundo. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Comecei pelo sul de Louisiana\Ncom a United Houma Nation. Dialogue: 0,0:01:59.29,0:02:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Conversei com defensores da juventude\Nem Shishmaref, no Alaska, Dialogue: 0,0:02:03.21,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,com pescadoras na costa do Vietnã, Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,defensores da justiça em Fiji, Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:14.08,Default,,0000,0000,0000,,novas gerações de líderes\Nde culturas antigas no Estreito de Torres. Dialogue: 0,0:02:14.67,0:02:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Comunidades que já existem\Nhá milhares de anos Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:20.64,Default,,0000,0000,0000,,padeciam do mesmo destino, Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:25.88,Default,,0000,0000,0000,,e todos nós estávamos contemplando\Ncomo sobreviveríamos os próximos 50 anos. Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Prevê-se que, até o final\Ndo próximo século, Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:33.01,Default,,0000,0000,0000,,mais de 180 milhões de pessoas\Nsejam deslocadas Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:34.48,Default,,0000,0000,0000,,devido às mudanças climáticas, Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,e, no sul de Louisiana, Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,quem pode pagar por uma mudança\Njá está deixando o local. Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Pois a perda de terras do sul de Louisiana Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,possui uma das taxas mais altas no mundo. Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Desparecimento é o que há em comum\Nentre a minha comunidade ribeirinha Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:52.59,Default,,0000,0000,0000,,e as demais comunidades litorâneas. Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:56.77,Default,,0000,0000,0000,,É contra esse desaparecimento\Nque as comunidades lutam Dialogue: 0,0:02:56.79,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,enquanto nos conscientizamos\Ndos impactos das mudanças climáticas. Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Passei os últimos 14 anos\Nintercedendo em nome das comunidades Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:07.60,Default,,0000,0000,0000,,que foram diretamente impactadas\Npelas crises climáticas. Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Elas estão lutando contra a discriminação Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.81,Default,,0000,0000,0000,,associada à recuperação\Nde desastres climáticos, Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:16.77,Default,,0000,0000,0000,,e estão também tentando equilibrar\No deslocamento em massa de pessoas Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:18.60,Default,,0000,0000,0000,,com um influxo de outras Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:21.25,Default,,0000,0000,0000,,que enxergam oportunidades\Nem começar de novo. Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Desde 2005, essas pessoas\Nsão chamadas de "refugiados" Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,quando são deslocadas\Npor um desastre climático, Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.32,Default,,0000,0000,0000,,mesmo quando não cruzam\Nfronteiras internacionais. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Estes termos, usados de forma errada, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.06,Default,,0000,0000,0000,,que rotulam o outro, Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:42.71,Default,,0000,0000,0000,,a vítima, Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:45.93,Default,,0000,0000,0000,,a pessoa que não deveria estar ali, Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:47.93,Default,,0000,0000,0000,,são barreiras Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,à recuperação econômica, Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:52.27,Default,,0000,0000,0000,,à integração social Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:56.46,Default,,0000,0000,0000,,e à cura exigida pela crise\Ne trauma climáticos. Dialogue: 0,0:03:57.54,0:03:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Palavras importam. Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Importa a forma como tratamos\Nas pessoas que cruzam fronteiras. Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Deveríamos nos importar com a forma\Nque pessoas que cruzam fronteiras Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,em busca de refúgio e segurança\Nestão sendo tratadas, Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:14.27,Default,,0000,0000,0000,,afinal, poderia ser você\Nou alguém que você ama Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,que precisa exercer\No seu direito humano de migrar Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:19.25,Default,,0000,0000,0000,,em um futuro próximo. Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Devemos nos preparar para migração global. Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,É a realidade. Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Nossas cidades e comunidades\Nnão estão preparadas. Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, nossos sistemas\Neconômico e social Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:37.18,Default,,0000,0000,0000,,estão preparados apenas para obter\No lucro de pessoas que migram. Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Essa situação causará ciclos\Nde gentrificação climática, Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:46.56,Default,,0000,0000,0000,,e também penalizará\Na movimentação das pessoas, Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:48.89,Default,,0000,0000,0000,,em geral, pela exploração do trabalho Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,e pela criminalização. Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:56.39,Default,,0000,0000,0000,,A gentrificação climática que ocorre\Nantecipando a elevação do nível do mar Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,é o que vemos em lugares como Miami, Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:02.23,Default,,0000,0000,0000,,onde comunidades que eram\Nmantidas distantes da costa marítima Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:05.89,Default,,0000,0000,0000,,estão sendo retiradas das terras altas, Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:07.68,Default,,0000,0000,0000,,onde se estabeleceram originalmente, Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,à medida que as pessoas\Ndeixam a costa marítima. Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Essas comunidades são deslocadas,\Nforçadas a se afastarem Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:16.28,Default,,0000,0000,0000,,dos sistemas sociais e econômicos\Ndos quais necessitam para sobreviver. Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:22.50,Default,,0000,0000,0000,,A gentrificação climática também acontece\Napós um desastre climático. Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Quando um grande número\Nde pessoas deixa um local Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.27,Default,,0000,0000,0000,,por tempo indefinido, Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:30.60,Default,,0000,0000,0000,,vemos outras pessoas chegarem. Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Também vemos a ocorrência\Nda gentrificação climática Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:37.64,Default,,0000,0000,0000,,quando casas danificadas\Nsão reconstruídas de forma "sustentável", Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:39.64,Default,,0000,0000,0000,,adquirindo um valor mais alto, Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:43.18,Default,,0000,0000,0000,,geralmente fora do alcance de pessoas\Nnegras, pardas e pobres Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:45.01,Default,,0000,0000,0000,,que querem voltar para casa. Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:49.50,Default,,0000,0000,0000,,A diferença de valor de aluguel\Nou a posse de uma casa Dialogue: 0,0:05:49.83,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,é a diferença entre poder\Nexercer o seu direito humano Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.10,Default,,0000,0000,0000,,de voltar para casa como uma comunidade Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.67,Default,,0000,0000,0000,,ou ser forçado a se estabelecer\Nem outro lugar com clima menos estável, Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:03.10,Default,,0000,0000,0000,,mais barato Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:04.38,Default,,0000,0000,0000,,e sozinho. Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:08.73,Default,,0000,0000,0000,,A crise climática é um assunto\Nmuito mais abrangente Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:11.10,Default,,0000,0000,0000,,que a diminuição de emissão de CO2, Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:15.27,Default,,0000,0000,0000,,e é um debate bem diferente\Nde simplesmente clima extremo. Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Estamos diante de uma mudança em todos\Nos aspectos da nossa realidade global. Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,E a migração climática\Né apenas uma pequena parte, Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:25.48,Default,,0000,0000,0000,,mas haverá efeitos em cascata Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:29.22,Default,,0000,0000,0000,,tanto nas cidades litorâneas\Nquanto naquelas do interior. Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que podemos fazer? Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Tenho algumas ideias. Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:34.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Para começar, devemos reformular\Nnosso entendimento do problema. Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Mudanças climáticas não são o problema. Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Elas são o efeito colateral mais terrível Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:47.68,Default,,0000,0000,0000,,de um sistema econômico Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:50.10,Default,,0000,0000,0000,,que foi construído por poucos Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:55.29,Default,,0000,0000,0000,,para extrair cada valor precioso\Ndeste planeta e seus povos, Dialogue: 0,0:06:55.71,0:06:59.75,Default,,0000,0000,0000,,dos nossos recursos naturais\Naos frutos do trabalho humano. Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.68,Default,,0000,0000,0000,,O sistema criou esta crise. Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Devemos ter a coragem de admitir\Nque temos tirado demais. Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos fechar\Nnossos olhos para o fato Dialogue: 0,0:07:15.21,0:07:18.25,Default,,0000,0000,0000,,de que o mundo todo está pagando o preço Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:24.20,Default,,0000,0000,0000,,pelo privilégio e conforto\Nde poucas pessoas no planeta. Dialogue: 0,0:07:25.33,0:07:29.23,Default,,0000,0000,0000,,É hora de provocarmos mudanças\Nem toda a sociedade, Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:32.48,Default,,0000,0000,0000,,neste sistema que incentiva o consumo Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:34.79,Default,,0000,0000,0000,,a ponto de provocar desequilíbrio global. Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Nossos sistemas social, político\Ne econômico de extração Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:44.27,Default,,0000,0000,0000,,devem ser transformados\Nem sistemas que regenerem a Terra Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:47.64,Default,,0000,0000,0000,,e que promovam a liberdade\Ndo ser humano em escala global. Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:51.71,Default,,0000,0000,0000,,É arrogância pensar\Nque a tecnologia nos salvará. Dialogue: 0,0:07:52.62,0:07:56.43,Default,,0000,0000,0000,,É egoísmo pensar que podemos continuar Dialogue: 0,0:07:56.46,0:08:00.14,Default,,0000,0000,0000,,com esta abordagem injusta\Ne exploradora para viver neste planeta Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:01.42,Default,,0000,0000,0000,,e sobreviver. Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Para sobreviver a esta próxima fase\Nde nossa existência humana, Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:14.02,Default,,0000,0000,0000,,precisamos reestruturar\Nnossos sistemas social e econômico Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:16.25,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolver\Nnossa resiliência coletiva. Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,A reestruturação social deve focar\Na restauração e recuperação da Terra Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:26.45,Default,,0000,0000,0000,,e das comunidades que foram removidas, Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:30.36,Default,,0000,0000,0000,,criminalizadas e visadas por gerações. Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:32.73,Default,,0000,0000,0000,,São essas as linhas de frente. Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:35.15,Default,,0000,0000,0000,,É onde devemos começar. Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Devemos estabelecer uma atitude social\Npara encarar a migração como um benefício, Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:43.23,Default,,0000,0000,0000,,uma necessidade\Npara nossa sobrevivência global, Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:46.55,Default,,0000,0000,0000,,não como uma ameaça\Naos nossos privilégios individuais. Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Resiliência coletiva significa desenvolver\Ncidades para que recebam pessoas Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:53.03,Default,,0000,0000,0000,,e forneçam a todos habitação, Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:55.81,Default,,0000,0000,0000,,comida, água, assistência médica Dialogue: 0,0:08:55.83,0:08:58.82,Default,,0000,0000,0000,,e liberdade do excesso de policiamento. Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:02.42,Default,,0000,0000,0000,,não importa quem sejam ou de onde vêm. Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Como seria se começássemos a planejar\Na migração climática agora? Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Cidades em expansão ou em declínio\Npoderiam encarar como uma oportunidade Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,de reconstruir a infraestrutura social\Nbaseada na justiça e equidade. Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos investir o dinheiro\Nem hospitais públicos Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:22.12,Default,,0000,0000,0000,,e ajudá-los a se preparar Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,para as consequências\Nda migração climática, Dialogue: 0,0:09:24.42,0:09:27.92,Default,,0000,0000,0000,,incluindo o trauma provocado\Npelas perdas e realocação. Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos investir\Nmais do nosso tempo em justiça, Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:34.68,Default,,0000,0000,0000,,mas não para obter ganhos temporários Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:37.14,Default,,0000,0000,0000,,ou para solucionar\Nos déficits orçamentários. Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:39.31,Default,,0000,0000,0000,,A mudança precisa ser no longo prazo Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:41.89,Default,,0000,0000,0000,,e para que a justiça se fortaleça. Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:44.18,Default,,0000,0000,0000,,É possível, pessoal. Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Após o furacão Katrina, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.98,Default,,0000,0000,0000,,universidades e colégios dos EUA\Nadmitiram alunos Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:54.14,Default,,0000,0000,0000,,para ajudá-los a terminarem o semestre\Nou o ano sem que tivessem que parar. Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, esses alunos são ativos\Nprodutivos em nossa comunidade, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.43,Default,,0000,0000,0000,,e é para isso que nossas comunidades,\Nnossos negócios e instituições Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:03.02,Default,,0000,0000,0000,,precisam estar prontos. Dialogue: 0,0:10:03.04,0:10:05.08,Default,,0000,0000,0000,,O momento é agora. Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto reformulamos o problema\Nde uma forma mais honesta Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:13.71,Default,,0000,0000,0000,,e reestruturamos nossos sistemas sociais\Nde uma forma mais justa, Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:18.39,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que nos resta é nos reindigenizar Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:21.62,Default,,0000,0000,0000,,e invocar o poder mais ancestral. Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa necessariamente\Nque precisamos aprender a seguir, Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:30.05,Default,,0000,0000,0000,,e não idolatrar, tornar exótico Dialogue: 0,0:10:30.05,0:10:34.02,Default,,0000,0000,0000,,nem descartar a liderança\Ne o conhecimento tradicional Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:36.31,Default,,0000,0000,0000,,de um local específico. Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Significa que devemos nos comprometer\Ncom padrões de equidade ecológica, Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:43.52,Default,,0000,0000,0000,,justiça climática e direitos humanos Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:45.77,Default,,0000,0000,0000,,como um padrão de base, Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:47.14,Default,,0000,0000,0000,,um ponto de partida, Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:49.54,Default,,0000,0000,0000,,para onde nossa nova sociedade precisa ir. Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso exige que reconheçamos\Num poder maior que todos nós Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:58.93,Default,,0000,0000,0000,,e uma vida mais duradoura\Nque aquela que viveremos. Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:03.35,Default,,0000,0000,0000,,É necessário que acreditemos em tudo\No que somos privilegiados o suficiente Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:05.53,Default,,0000,0000,0000,,a ponto de não precisarmos ver. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Devemos honrar os direitos da natureza. Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Devemos estender os direitos\Nhumanos para todos. Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Devemos converter a sociedade\Nde descartável e individual Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:22.14,Default,,0000,0000,0000,,para uma que enxergue o coletivo\Ne a humanidade no longo prazo, Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:24.04,Default,,0000,0000,0000,,ou não sobreviveremos. Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Devemos reconhecer Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:30.96,Default,,0000,0000,0000,,que mesmo os melhores de nós\Nestão enredados a um sistema injusto, Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:33.10,Default,,0000,0000,0000,,e devemos reconhecer Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:35.73,Default,,0000,0000,0000,,que a única forma de sobrevivermos Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:38.77,Default,,0000,0000,0000,,é descobrirmos como alcançar Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:41.58,Default,,0000,0000,0000,,uma libertação compartilhada. Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:46.25,Default,,0000,0000,0000,,A boa notícia é que viemos\Nde pessoas poderosas. Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Viemos daqueles que têm,\Nde uma maneira ou outra, Dialogue: 0,0:11:49.29,0:11:52.89,Default,,0000,0000,0000,,sobrevivido até agora\Npara estarem conosco hoje. Dialogue: 0,0:11:52.92,0:11:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Isso é razão suficiente para lutarmos. Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:57.85,Default,,0000,0000,0000,,E inspirem-se nos amigos\Ndo sul de Louisiana, Dialogue: 0,0:11:57.88,0:12:01.10,Default,,0000,0000,0000,,naquelas lutas mais difíceis\Nque devem ser celebradas. Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Escolhamos fazer a próxima fase de nossa\Nexistência planetária a mais bonita, Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:07.31,Default,,0000,0000,0000,,e, enquanto fazemos isso, Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:10.29,Default,,0000,0000,0000,,vamos trazer justiça\Ne igualdade para todos. Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Podemos fazer isso, pessoal. Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Podemos, sim, porque é nosso dever. Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Ou então perderemos nosso planeta Dialogue: 0,0:12:18.83,0:12:20.68,Default,,0000,0000,0000,,e a nós mesmos. Dialogue: 0,0:12:20.71,0:12:22.35,Default,,0000,0000,0000,,O trabalho começa aqui. Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:24.43,Default,,0000,0000,0000,,O trabalho começa unido. Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a minha oferta. Dialogue: 0,0:12:25.92,0:12:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada por recebê-la.\N(Francês) Obrigada. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:29.57,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)