1 00:00:00,875 --> 00:00:03,833 Etwa zwei Jahre nach Hurrikan Katrina 2 00:00:03,833 --> 00:00:06,541 sah ich zum ersten Mal die Flutkarten von Louisiana. 3 00:00:06,981 --> 00:00:10,459 Diese Flutkarten zeigen bereits verlorenes Land 4 00:00:10,459 --> 00:00:13,601 und Land, welches in der Zukunft verloren gehen wird. 5 00:00:13,601 --> 00:00:16,371 An diesem speziellen Tag, bei einem Gemeindetreffen, 6 00:00:16,375 --> 00:00:18,860 wurden diese Karten genutzt, um zu erklären, 7 00:00:18,860 --> 00:00:21,165 wie eine Gegend wie meine in Süd-Louisiana 8 00:00:21,165 --> 00:00:23,665 und weitere an der Küste von Mississippi und Alabama 9 00:00:23,665 --> 00:00:28,130 von einer 9 Meter hohen Flutwelle, hervorgerufen durch Hurrikan Katarina, 10 00:00:28,130 --> 00:00:30,081 überschwemmt werden kann. 11 00:00:30,850 --> 00:00:36,105 Das Land, das wir verloren, war unser Puffer zum Meer. 12 00:00:37,105 --> 00:00:40,180 Ich meldete mich freiwillig, um mit diesen Grafiken zu arbeiten. 13 00:00:40,180 --> 00:00:45,093 Und in dieser Sekunde änderte sich mein Leben zum zweiten Mal in zwei Jahren. 14 00:00:45,393 --> 00:00:49,834 Die Grafik zeigte massiven Landverlust in Süd-Louisiana 15 00:00:49,834 --> 00:00:52,040 und ein sich näherndes Meer. 16 00:00:52,253 --> 00:00:56,668 Die Grafik zeigte das Verschwinden meiner Heimat 17 00:00:56,668 --> 00:01:01,419 und vieler weiterer Gegenden, vor dem Ende des Jahrhunderts. 18 00:01:02,899 --> 00:01:05,656 Ich stand nicht alleine vor diesen Leuten. 19 00:01:05,656 --> 00:01:10,035 Ich war dort mit anderen Vertretern aus Gemeinden Süd-Louisianas -- 20 00:01:10,085 --> 00:01:13,478 Schwarze, Indigene, Arme. 21 00:01:14,035 --> 00:01:17,950 Wir dachten, wir waren nur verbunden durch die Erholung von der Katastrophe 22 00:01:17,950 --> 00:01:21,237 aber wir verstanden, wir waren verbunden durch die unmögliche Aufgabe 23 00:01:21,237 --> 00:01:24,249 sicherzustellen, dass unsere Gemeinden nicht ausgelöscht werden 24 00:01:24,249 --> 00:01:27,264 vom Anstieg des Meeres, hervorgerufen vom Klimawandel. 25 00:01:29,619 --> 00:01:33,919 Freunde, Nachbarn, Familie, meine Gemeinde: 26 00:01:34,478 --> 00:01:37,927 Ich ging davon aus, sie würden immer da sein. 27 00:01:38,088 --> 00:01:42,383 Land, Bäume, Moore, Sumpfgebiete: 28 00:01:42,732 --> 00:01:46,507 Ich ging davon aus, sie sind immer da, genau wie Jahrtausende vorher. 29 00:01:46,868 --> 00:01:48,449 Ich lag falsch. 30 00:01:50,322 --> 00:01:52,772 Um zu verstehen, was mit meiner Gemeine passierte, 31 00:01:52,774 --> 00:01:55,855 musste ich mit anderen Gemeinden, überall auf der Welt, sprechen. 32 00:01:55,855 --> 00:01:59,321 Ich begann mit der United Houma Nation in Süd-Louisiana. 33 00:01:59,321 --> 00:02:02,306 Ich sprach mit jungen Engagierten in Shishmaref, Alaska. 34 00:02:02,306 --> 00:02:06,351 Ich sprach mit Fischerinnen von der Küste Vietnams, 35 00:02:06,351 --> 00:02:08,518 mit Gerechtigkeitskämpfern in Fidschi, 36 00:02:08,518 --> 00:02:10,884 neuen Generationen von Führern 37 00:02:10,884 --> 00:02:14,258 der uralten Kulturen der Torres-Strait-Inseln. 38 00:02:14,728 --> 00:02:18,523 Gemeinden, die hier seit Jahrtausenden lebten, 39 00:02:18,523 --> 00:02:21,802 erlitten das gleiche Schicksal und wir überlegten alle, 40 00:02:21,802 --> 00:02:24,687 wie wir die nächsten 50 Jahre überleben können. 41 00:02:26,507 --> 00:02:28,932 Es wird vorausgesagt, 42 00:02:28,932 --> 00:02:31,891 dass Ende des Jahrhunderts, mehr als 180 Millionen Menschen 43 00:02:31,891 --> 00:02:34,535 wegen des Klimawandels umziehen müssen. 44 00:02:34,535 --> 00:02:37,568 Und in Süd-Louisiana, ziehen die bereits weg, 45 00:02:37,568 --> 00:02:39,845 die es sich leisten können. 46 00:02:39,845 --> 00:02:42,695 Sie ziehen um, weil Süd-Louisiana Land verliert, 47 00:02:42,695 --> 00:02:46,177 schneller als viele andere Gegenden der Welt. 48 00:02:46,334 --> 00:02:49,663 Das Verschwinden ist es, was meine Sumpfgegend am Flussarm 49 00:02:49,663 --> 00:02:52,618 mit anderen Küstengegenden gemeinsam hat. 50 00:02:52,708 --> 00:02:56,768 Gemeinden überall auf der Welt kämpfen gegen die Auslöschung, 51 00:02:56,792 --> 00:02:59,950 eine reale Folge der Auswirkungen des Klimawandels. 52 00:03:01,208 --> 00:03:04,518 In den letzten 14 Jahren, habe ich mich für Gemeinden eingesetzt, 53 00:03:04,542 --> 00:03:07,601 die unmittelbar von der Klimakrise betroffen sind. 54 00:03:07,625 --> 00:03:09,934 Diese Gemeinden kämpfen gegen Diskriminierung 55 00:03:09,958 --> 00:03:12,809 beim Wiederaufbau nach Klimakatastrophen. 56 00:03:12,833 --> 00:03:15,478 Sie versuchen außerdem, einen Ausgleich zu erreichen, 57 00:03:15,478 --> 00:03:17,887 zwischen der massiven Umsiedlung von Menschen 58 00:03:17,895 --> 00:03:22,190 und dem Zuzug von anderen Menschen, die neu anfangen wollen. 59 00:03:22,250 --> 00:03:27,268 Seit 2005 werden Menschen "Flüchtlinge" genannt, 60 00:03:27,292 --> 00:03:30,476 wenn sie wegen des Klimawandels umziehen mussten, 61 00:03:30,500 --> 00:03:34,976 auch wenn sie keine internationale Grenze übertreten haben. 62 00:03:35,000 --> 00:03:37,976 Diese falsch verwendeten Begriffe 63 00:03:38,000 --> 00:03:40,934 sollen den Anderen identifizieren, 64 00:03:40,958 --> 00:03:42,708 als das Opfer, 65 00:03:43,375 --> 00:03:45,934 die Person, die nicht hier sein sollte. 66 00:03:45,958 --> 00:03:47,934 Diese Begriffe sind Barrieren 67 00:03:47,958 --> 00:03:50,226 gegen wirtschaftliche Erholung 68 00:03:50,250 --> 00:03:52,268 gegen soziale Integration 69 00:03:52,292 --> 00:03:56,458 und gegen die nötige Heilung von Schäden durch die Klimakrise. 70 00:03:57,542 --> 00:03:59,236 Wörter spielen eine Rolle. 71 00:03:59,375 --> 00:04:02,825 Es ist relevant, wie wir Menschen behandeln, die Grenzen überwinden. 72 00:04:03,125 --> 00:04:07,101 Es sollte uns wichtig sein, wie Menschen behandelt werden, 73 00:04:07,101 --> 00:04:10,104 die Grenzen überwinden, um Zuflucht und Sicherheit zu suchen. 74 00:04:10,188 --> 00:04:14,268 Sei es nur aus dem einen Grund, dass Sie oder Ihre Lieben eines Tages 75 00:04:14,292 --> 00:04:17,858 von ihrem Menschenrecht der Freizügigkeit 76 00:04:17,858 --> 00:04:19,680 Gebrauch machen müssen. 77 00:04:20,460 --> 00:04:23,809 Wir müssen anfangen, uns auf eine globale Umsiedlung vorzubereiten. 78 00:04:23,833 --> 00:04:25,542 Das ist die Realität heute. 79 00:04:26,917 --> 00:04:29,527 Unsere Städte und Gemeinden sind nicht vorbereitet. 80 00:04:29,528 --> 00:04:33,211 Unsere Wirtschaft und unser Sozialsystem sind nur darauf vorbereitet, 81 00:04:33,215 --> 00:04:37,184 Profite zu machen, mit Menschen, die umsiedeln müssen. 82 00:04:37,208 --> 00:04:42,726 Dies wird zu einer Klima-Gentrifizierung führen. 83 00:04:42,750 --> 00:04:46,559 Es wird Menschen benachteiligen, die umsiedeln müssen, 84 00:04:46,583 --> 00:04:48,893 normalerweise durch ausbeuterische Arbeit 85 00:04:48,917 --> 00:04:51,208 und häufig durch Kriminalisierung. 86 00:04:52,542 --> 00:04:56,317 Wir sehen Klima-Gentrifizierung in Städten wie Miami, 87 00:04:56,317 --> 00:04:58,925 wo in Erwartung des steigenden Meeresspiegels, 88 00:04:58,925 --> 00:05:02,150 Menschen von der Küste wegziehen, und jene Menschen vertreiben, 89 00:05:02,150 --> 00:05:05,817 die sich die nun steigenden Preise der höher gelegenen Gebiete, 90 00:05:05,817 --> 00:05:07,784 in die sie einst vertrieben wurden, 91 00:05:07,784 --> 00:05:09,898 nicht mehr leisten können. 92 00:05:10,182 --> 00:05:12,667 Diese Leute sind gezwungen wegzuziehen, 93 00:05:12,667 --> 00:05:15,233 sie verlassen das soziale und wirtschaftliche Umfeld, 94 00:05:15,233 --> 00:05:17,333 das sie zum überleben brauchen. 95 00:05:17,333 --> 00:05:22,833 Klima-Gentrifizierung entsteht auch als Folge von Klima-Katastrophen. 96 00:05:23,542 --> 00:05:26,433 Wenn eine große Anzahl von Menschen für unbestimmte Zeit 97 00:05:26,433 --> 00:05:28,268 eine Gegend verlässt, 98 00:05:28,292 --> 00:05:30,601 ziehen andere Menschen dorthin. 99 00:05:30,625 --> 00:05:33,184 Klima-Gentrifizierung entsteht auch, 100 00:05:33,208 --> 00:05:37,643 wenn beschädigte Häuser nachhaltig wieder aufgebaut werden 101 00:05:37,667 --> 00:05:39,643 und nun hochwertiger sind 102 00:05:39,667 --> 00:05:43,184 und somit unbezahlbar für schwarze, braune und arme Menschen, 103 00:05:43,208 --> 00:05:45,098 die zurück nach Hause möchten. 104 00:05:45,667 --> 00:05:50,249 Der Preisunterschied in Mieten oder Wohneigentum ist der Maßstab dafür, 105 00:05:50,263 --> 00:05:53,726 ob man von seinem Recht Gebrauch machen kann. 106 00:05:53,750 --> 00:05:57,101 Dem Menschenrecht, als Gemeinschaft nach Hause zurückzukehren 107 00:05:57,125 --> 00:06:00,143 oder gezwungen zu sein, umzusiedeln, 108 00:06:00,147 --> 00:06:01,801 in klima-gefährdetere Gebiete, 109 00:06:01,801 --> 00:06:03,235 die günstiger sind, 110 00:06:03,235 --> 00:06:04,885 und wo man allein ist. 111 00:06:05,458 --> 00:06:10,500 Die Klimakrise ist viel mehr als die Reduzierung von CO2 112 00:06:10,500 --> 00:06:13,015 und es geht um etwas ganz anderes 113 00:06:13,015 --> 00:06:15,098 als nur extremes Wetter. 114 00:06:15,192 --> 00:06:19,823 Wir sehen eine globale Veränderung in allen Aspekten des täglichen Lebens. 115 00:06:19,872 --> 00:06:23,393 Und die Umsiedlung aus Klimagründen ist nur ein kleiner Teil davon. 116 00:06:23,417 --> 00:06:25,476 Aber er erzeugt Domino-Effekte 117 00:06:25,500 --> 00:06:28,750 sowohl in Küstenstädten, als auch im Inland. 118 00:06:29,458 --> 00:06:31,018 Was können wir dagegen tun? 119 00:06:31,042 --> 00:06:32,393 Ich habe ein paar Ideen. 120 00:06:32,417 --> 00:06:34,184 (Gelächter) 121 00:06:34,208 --> 00:06:38,893 Zuerst müssen wir unseren Blick auf das Problem ändern. 122 00:06:38,917 --> 00:06:41,768 Der Klimawandel ist nicht das Problem. 123 00:06:41,792 --> 00:06:45,369 Der Klimawandel ist das schlimmste Symptom 124 00:06:45,373 --> 00:06:47,684 eines Wirtschaftssystems, 125 00:06:47,708 --> 00:06:50,501 welches für einige Wenige gemacht wurde, 126 00:06:50,501 --> 00:06:55,394 um die wertvollen Schätze des Planeten und der Menschen auszubeuten. 127 00:06:55,394 --> 00:06:57,476 Von unseren natürlichen Ressourcen, 128 00:06:57,500 --> 00:06:59,726 bis zu den Früchten menschlicher Arbeit. 129 00:06:59,750 --> 00:07:02,914 Dieses System hat diese Krise hervorgebracht. 130 00:07:03,018 --> 00:07:07,875 (Applaus) 131 00:07:08,250 --> 00:07:12,309 Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben. 132 00:07:12,333 --> 00:07:15,184 Wir können nicht die Augen davor verschließen, 133 00:07:15,208 --> 00:07:18,351 dass die ganze Welt dafür bezahlt, 134 00:07:18,375 --> 00:07:24,500 dass einige wenige Menschen mit Privilegien und Komfort leben. 135 00:07:25,333 --> 00:07:29,226 Es ist an der Zeit, die gesamte Gesellschaft zu verändern. 136 00:07:29,250 --> 00:07:32,476 Ein System, das Konsum ausreizt, 137 00:07:32,500 --> 00:07:35,192 bis es zu globalem Ungleichgewicht führt. 138 00:07:35,458 --> 00:07:39,851 Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung 139 00:07:39,875 --> 00:07:44,268 müssen umgeformt werden, zu Systemen, die den Planeten regenerieren 140 00:07:44,292 --> 00:07:47,208 und weltweit menschliche Freiheit fördern. 141 00:07:48,042 --> 00:07:51,708 Es ist arrogant zu glauben, dass Technologie uns retten wird. 142 00:07:52,625 --> 00:07:56,434 Es ist egoistisch, zu denken, wir könnten so weitermachen, 143 00:07:56,458 --> 00:08:00,143 auf diese ungerechte und ausbeuterische Weise 144 00:08:00,167 --> 00:08:02,397 und auf diesem Planeten überleben. 145 00:08:02,458 --> 00:08:07,768 (Applaus) 146 00:08:07,792 --> 00:08:10,750 Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben, 147 00:08:10,750 --> 00:08:14,042 müssen wir unser Sozialsystem und die Wirtschaft umstrukturieren, 148 00:08:14,042 --> 00:08:16,680 um unsere gemeinsame Widerstandsfähigkeit zu erhöhen. 149 00:08:16,750 --> 00:08:20,213 Die soziale Umstrukturierung muss sicherstellen, 150 00:08:20,213 --> 00:08:24,692 dass der Planet und die Gemeinden, die wir ausgebeutet haben, 151 00:08:24,692 --> 00:08:26,393 kriminalisiert haben, 152 00:08:26,393 --> 00:08:28,424 und für Generationen geschädigt haben, 153 00:08:28,424 --> 00:08:30,917 repariert und wiederaufgebaut werden. 154 00:08:30,917 --> 00:08:32,830 Das steht an erster Stelle. 155 00:08:32,830 --> 00:08:35,052 Hier fangen wir an. 156 00:08:35,500 --> 00:08:40,509 Wir müssen eine Einstellung etablieren, die Umsiedlung als Vorteil sieht, 157 00:08:40,509 --> 00:08:43,640 als Notwendigkeit für unser globales Überleben. 158 00:08:43,640 --> 00:08:46,847 Nicht als Bedrohung unserer individuellen Privilegien. 159 00:08:46,958 --> 00:08:50,304 Gemeinschaftliche Widerstandsfähigkeit heisst, Städte zu entwickeln, 160 00:08:50,304 --> 00:08:53,157 die Menschen aufnehmen und Wohnraum bereitstellen können, 161 00:08:53,157 --> 00:08:55,809 sowie Wasser und Krankenversicherung 162 00:08:55,833 --> 00:08:58,031 und ein Leben ohne massive Polizeiüberwachung. 163 00:08:58,045 --> 00:08:59,437 Dies gilt für alle Menschen, 164 00:08:59,437 --> 00:09:00,762 egal wer sie sind, 165 00:09:00,762 --> 00:09:02,637 egal woher sie kommen. 166 00:09:03,583 --> 00:09:07,875 Wie können wir heute schon für die Klima-Umsiedlung vorauszuplanen? 167 00:09:08,667 --> 00:09:12,893 Wachsende und schrumpfende Städte könnten die Gelegenheit nutzen, 168 00:09:12,917 --> 00:09:17,851 eine soziale Infrastruktur zu entwickeln, die auf Gerechtigkeit und Fairness baut. 169 00:09:17,875 --> 00:09:20,625 Wir könnten öffentliche Krankenhäuser mit Geld ausstatten, 170 00:09:20,625 --> 00:09:22,575 um sich auf Veränderungen vorzubereiten 171 00:09:22,575 --> 00:09:24,451 die durch Klima-Umsiedlungen entstehen, 172 00:09:24,451 --> 00:09:27,917 inklusive psychologischer Schäden durch Verlust und Entwurzelung. 173 00:09:28,750 --> 00:09:32,059 Wir können uns mehr für Gerechtigkeit einsetzen, 174 00:09:32,083 --> 00:09:34,684 aber nicht für einen kurzfristigen Nutzen, 175 00:09:34,708 --> 00:09:37,143 nicht, um Budgetkürzungen abzufedern, 176 00:09:37,167 --> 00:09:39,309 sondern für einen langfristigen Wandel 177 00:09:39,333 --> 00:09:41,893 und für den Ausbau von Gerechtigkeit. 178 00:09:41,917 --> 00:09:44,184 Das ist jetzt schon möglich, Leute. 179 00:09:44,208 --> 00:09:46,600 Nach Hurrikan Katrina, haben überall in den USA 180 00:09:46,600 --> 00:09:49,976 Universitäten und Gymnasien Studenten aufgenommen, 181 00:09:50,000 --> 00:09:54,143 damit sie ohne Unterbrechung die Ausbildung fortsetzen konnten. 182 00:09:54,167 --> 00:09:57,976 Diese Studenten sind jetzt nützliche Mitglieder unserer Gemeinden, 183 00:09:58,000 --> 00:10:01,434 und das ist es, was die Gemeinden, unsere Unternehmen und Einrichtungen 184 00:10:01,458 --> 00:10:03,408 benötigen, um jetzt bereit zu sein. 185 00:10:03,412 --> 00:10:05,245 Es ist jetzt soweit. 186 00:10:06,083 --> 00:10:09,851 Wenn wir also das Problem korrekt umformulieren, 187 00:10:09,875 --> 00:10:13,708 und unser Sozialsystem gerechter umstrukturieren, 188 00:10:14,375 --> 00:10:18,393 müssen wir nur noch neu heimisch werden 189 00:10:18,417 --> 00:10:21,625 und eine ganz ursprüngliche Macht heraufbeschwören. 190 00:10:22,500 --> 00:10:26,726 Das bedeutet notwendigerweise, dass wir lernen, einer Führung 191 00:10:26,750 --> 00:10:31,559 und traditionellem Wissen zu folgen, die einer bestimmten Gegend entsprechen, 192 00:10:31,583 --> 00:10:34,498 ohne es zu banalisieren, ohne es als exotisch zu sehen 193 00:10:34,498 --> 00:10:36,723 und ohne es abzuwerten. 194 00:10:37,042 --> 00:10:40,868 Wir müssen uns zu Standards für ökologische Gerechtigkeit verpflichten, 195 00:10:40,868 --> 00:10:43,518 sowie für Klima-Gerechtigkeit und Menschenrechte, 196 00:10:43,542 --> 00:10:45,768 als Basis, als Grund-Standard, 197 00:10:45,792 --> 00:10:47,387 als Ausgangspunkt dafür 198 00:10:47,387 --> 00:10:49,475 wie unsere neue Gesellschaft aussehen soll. 199 00:10:50,250 --> 00:10:55,601 Wir müssen erkennen, dass es eine größere Macht als uns selbst gibt 200 00:10:55,625 --> 00:10:58,934 und ein Leben, das länger ist als unseres. 201 00:10:58,958 --> 00:11:03,351 Wir müssen an Dinge glauben, die wir privilegiert genug sind, 202 00:11:03,375 --> 00:11:05,150 nicht sehen zu müssen. 203 00:11:05,600 --> 00:11:09,143 Wir müssen die Gesetze der Natur anerkennen. 204 00:11:09,167 --> 00:11:12,601 Wir müssen Menschrechte für Alle fördern. 205 00:11:12,625 --> 00:11:15,559 Wir müssen von einer Wegwerfgesellschaft, 206 00:11:15,583 --> 00:11:18,268 die das Individuum zum Mittelpunkt hat, 207 00:11:18,292 --> 00:11:22,143 zu einer gemeinschaftlichen, lange währenden Menschlichkeit finden, 208 00:11:22,167 --> 00:11:24,342 oder wir werden aussterben. 209 00:11:25,125 --> 00:11:30,934 Wir müssen verstehen, dass auch die Besten von uns in einem ungerechten System leben, 210 00:11:30,958 --> 00:11:33,101 und wir müssen zugeben, 211 00:11:33,125 --> 00:11:35,726 dass die einzige Chance zu überleben, 212 00:11:35,750 --> 00:11:37,648 darin besteht, 213 00:11:37,648 --> 00:11:41,583 eine gemeinsame Befreiung zu erreichen. 214 00:11:42,625 --> 00:11:44,101 Die gute Nachricht ist, 215 00:11:44,125 --> 00:11:46,476 wir sind widerstandsfähige Menschen. 216 00:11:46,500 --> 00:11:49,268 Wir stammen von Menschen ab, die überlebt haben, 217 00:11:49,292 --> 00:11:52,893 so dass wir heute hier sein können. 218 00:11:52,917 --> 00:11:55,309 Das ist Grund genug, um zu kämpfen. 219 00:11:55,333 --> 00:11:57,851 Glauben Sie Ihrer Freundin aus Süd-Louisiana: 220 00:11:57,875 --> 00:12:01,101 die schwersten Kämpfe sind die, die gefeiert werden müssen. 221 00:12:01,125 --> 00:12:06,018 Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten, 222 00:12:06,042 --> 00:12:08,183 und wenn wir schon dabei sind, 223 00:12:08,183 --> 00:12:10,792 machen wir sie gerecht und fair für alle. 224 00:12:11,042 --> 00:12:12,893 Wir können es schaffen, Leute. 225 00:12:12,917 --> 00:12:14,184 Wir können es, 226 00:12:14,208 --> 00:12:15,809 weil wir es müssen. 227 00:12:15,809 --> 00:12:19,087 Wir müssen, weil wir sonst unseren Planeten verlieren, 228 00:12:19,087 --> 00:12:20,708 und uns selbst. 229 00:12:20,708 --> 00:12:22,351 Die Arbeit beginnt jetzt. 230 00:12:22,375 --> 00:12:24,434 Beginnen wir die Arbeit gemeinsam. 231 00:12:24,458 --> 00:12:25,893 Das ist mein Angebot. 232 00:12:25,917 --> 00:12:27,976 Danke, dass Sie es angenommen haben. Merci. 233 00:12:28,000 --> 00:12:31,583 (Applaus)