1 00:00:00,480 --> 00:00:03,020 من اینجا هستم که در مورد تغییرات آب‌ و هوا حرف بزنم. 2 00:00:03,020 --> 00:00:05,735 اما من خیلی هم حامی محیط زیست نیستم. 3 00:00:05,735 --> 00:00:09,933 در واقع، هیچ‌وقت به خودم به عنوان آدم طبیعت فکر نکردم. 4 00:00:09,933 --> 00:00:12,338 تا حالا اردو نرفتم. تا حالا کوهنوردی نکردم. 5 00:00:12,338 --> 00:00:14,254 حتی حیوان خانگی هم نداشتم. 6 00:00:14,254 --> 00:00:17,299 تمام عمرم داخل شهرها زندگی کردم، 7 00:00:17,321 --> 00:00:18,788 واقعیت‌اش فقط در یک شهر. 8 00:00:18,788 --> 00:00:21,673 و وقت‌هایی که برای دیدن طبیعت سفر می‌کنم، 9 00:00:21,673 --> 00:00:25,070 همیشه فکر می‌کردم که یک اتفاقی جای دیگری در حال رخ دادن است، 10 00:00:25,070 --> 00:00:26,815 در آن دور‌دست‌ها، 11 00:00:26,898 --> 00:00:31,638 با وجود همه‌ی این زندگی مدرن قلعه‌ای علیه نیروهایش هست. 12 00:00:31,638 --> 00:00:33,580 به عبارت دیگر، 13 00:00:33,600 --> 00:00:36,594 مثل هر کسی که می‌شناختم، 14 00:00:36,618 --> 00:00:39,665 من به طور خودجوش 15 00:00:39,689 --> 00:00:41,150 و فریب خورده‌ای 16 00:00:41,174 --> 00:00:43,641 در مورد تهدید گرمایش کره‌ی زمین زندگی کردم. 17 00:00:43,887 --> 00:00:47,305 که من فکر می‌کردم به آرامی، 18 00:00:47,329 --> 00:00:49,448 در دوردست‌ها در حال اتفاق است 19 00:00:49,472 --> 00:00:53,940 و یک تهدید نسبتا کوچکی برای زندگی‌ام به نظر می‌آید. 20 00:00:55,165 --> 00:00:56,982 در هر کدام از این موارد، 21 00:00:57,006 --> 00:01:00,295 خیلی، خیلی اشتباه فکر می‌کردم. 22 00:01:01,059 --> 00:01:03,711 حالا بیشتر مردم اگر در مورد گرمایش زمین به شما بگویند، 23 00:01:03,711 --> 00:01:05,713 یک داستان از آینده برای شما تعریف می‌کنند. 24 00:01:05,713 --> 00:01:07,335 اگر جای آن‌ها بودم، می‌گفتم: 25 00:01:07,335 --> 00:01:09,664 «طبق گفته‌های سازمان ملل، اگر تغییری اعمال نکنیم، 26 00:01:09,664 --> 00:01:10,557 تا آخر قرن ۲۱، 27 00:01:10,557 --> 00:01:13,859 پیش‌بینی شده که ۴ درجه دمای هوا گرم‌تر می‌شود». 28 00:01:13,859 --> 00:01:17,359 این به این معنی است که بعضی از دانشمندان معتقدند، 29 00:01:17,480 --> 00:01:19,041 جنگ دو برابر، 30 00:01:19,081 --> 00:01:20,868 و مقدار غذا به نصف می‌رسد. 31 00:01:21,660 --> 00:01:26,831 تولید ناخالص ملی دنیا کاهش ۲۰ درصدی نسبت به نبود تغییرات آب‌ و هوا خواهد داشت. 32 00:01:26,831 --> 00:01:30,283 تاثیر این مساله عمیق‌تر از رکود بزرگ است، 33 00:01:30,307 --> 00:01:32,563 و این مساله دائمی خواهد بود. 34 00:01:32,901 --> 00:01:36,308 اما این اثرات خیلی سریع‌تر از ۲۱۰۰ در حال رخ‌دادن هستند. 35 00:01:36,332 --> 00:01:38,301 تا سال ۲۰۵۰، تخمین زده شده که 36 00:01:38,325 --> 00:01:41,761 خیلی از شهرهای بزرگ جنوب آسیا و خاورمیانه، 37 00:01:41,785 --> 00:01:45,515 در تابستان تقریبا گرم و غیرقابل‌سکونت خواهند بود. 38 00:01:45,591 --> 00:01:52,410 این شهرها امروزه محل سکونت ۱۰،۱۲،۱۵ میلیون نفر‌هستند. 39 00:01:52,887 --> 00:01:55,110 و تنها در ۳ دهه، 40 00:01:55,134 --> 00:01:56,831 دیگر شما نمی‌توانید بیرون قدم بزنید 41 00:01:56,831 --> 00:02:00,531 بدون این که خطر گرمازدگی و یا احتمالا مرگ شما را تهدید کند. 42 00:02:01,088 --> 00:02:04,207 کره‌ی زمین الان ۱٫۱ درجه سانتی‌گراد 43 00:02:04,231 --> 00:02:06,592 گرم‌تر از دوران قبل از انقلاب صنعتی است. 44 00:02:06,616 --> 00:02:08,751 شاید این خیلی زیاد به نظر نیاید. 45 00:02:08,775 --> 00:02:12,695 اما در واقع این مساله، ما را کاملا از حوزه‌ی دما بیرون کرده، 46 00:02:12,719 --> 00:02:15,431 که همه تاریخ بشر را در برمی‌گیرد. 47 00:02:16,331 --> 00:02:20,650 این به این معنی است که هرچه که ما به عنوان یک گونه می‌شناختیم، 48 00:02:22,109 --> 00:02:24,204 تکامل حیوان-انسان، 49 00:02:24,228 --> 00:02:26,276 توسعه کشاورزی، 50 00:02:26,300 --> 00:02:28,332 توسعه تمدن ابتدایی، 51 00:02:28,356 --> 00:02:31,363 و تمدن مدرن و تمدن صنعتی، 52 00:02:31,387 --> 00:02:35,871 هر چه در مورد خودمان به عنوان موجودات بیولوژیکی می‌دانیم، 53 00:02:35,895 --> 00:02:39,037 به عنوان موجودات اجتماعی، به عنوان موجودات سیاسی، 54 00:02:39,061 --> 00:02:41,728 همه‌ی این‌ها نتیجه‌ی شرایط آب‌ و هوایی است 55 00:02:41,752 --> 00:02:44,434 که پشت سر گذاشته‌ایم. 56 00:02:45,712 --> 00:02:50,331 مثل این است که ما روی یک سیاره‌ی کاملا متفاوت فرود آمده‌ایم، 57 00:02:50,355 --> 00:02:52,580 که شرایط آب وهوایی کاملا متفاوتی دارد. 58 00:02:52,580 --> 00:02:54,332 و حالا باید بفهمیم که 59 00:02:54,356 --> 00:02:57,410 چه چیزی از تمدنی که با خود آورده‌ایم 60 00:02:57,434 --> 00:03:00,371 می‌تواند این شرایط جدید را تحمل کند 61 00:03:00,395 --> 00:03:01,725 و چه چیز‌هایی نمی‌توانند. 62 00:03:02,947 --> 00:03:05,034 و شرایط از این‌جا به بعد بدتر می‌شود. 63 00:03:05,812 --> 00:03:07,860 برای یک مدت طولانی، 64 00:03:07,860 --> 00:03:11,018 به ما گفته شده بود که تغییرات آب‌ و هوایی یک حماسه و نبرد آرام است. 65 00:03:11,455 --> 00:03:13,720 با انقلاب صنعتی شروع شده، 66 00:03:13,744 --> 00:03:15,315 و بر سر ما نازل شده 67 00:03:15,315 --> 00:03:17,798 که گندی که اجدادمان برایمان باقی گذاشتند را پاک کنیم 68 00:03:17,798 --> 00:03:19,824 تا نسل‌های بعد از ما با نتایجش درگیر نشوند. 69 00:03:19,824 --> 00:03:22,087 این داستان قرن‌ها بود. 70 00:03:23,173 --> 00:03:25,943 در واقع، نیمی از آلاینده‌هایی که 71 00:03:25,967 --> 00:03:29,165 از مصرف سوخت‌های فسیلی تا الان تولید شده‌اند 72 00:03:29,189 --> 00:03:31,624 در کل تاریخ بشریت 73 00:03:31,648 --> 00:03:35,101 تنها در ۳۰ سال اخیر تولید شده. 74 00:03:35,942 --> 00:03:39,474 این از زمانی است که ال گور اولین کتابش در مورد گرمایش زمین را چاپ کرده است. 75 00:03:39,474 --> 00:03:43,314 این از زمانی است که سازمان ملل هیئت بین‌دولتی تغییر اقلیم را تاسیس کرده است. 76 00:03:43,363 --> 00:03:46,067 ما در این زمان آسیب بیشتری وارد کرده ایم 77 00:03:46,067 --> 00:03:49,648 تا به نسبت این همه قرن، حتی هزارها سال قبل تر از آن. 78 00:03:50,355 --> 00:03:52,331 من الان ۳۷ ساله هستم، 79 00:03:52,355 --> 00:03:55,402 که به این معنی است که زندگی‌ام، کل این داستان را در برگرفته است. 80 00:03:55,863 --> 00:04:00,180 وقتی به دنیا آمدم، وضعیت آب‌وهوای زمین ثابت به نظر می‌رسید. 81 00:04:01,447 --> 00:04:03,004 امروزه، 82 00:04:03,004 --> 00:04:05,677 ما در آستانه‌ی فاجعه هستیم. 83 00:04:07,209 --> 00:04:10,709 بحران آب و هوا میراث اجداد ما نیست. 84 00:04:11,387 --> 00:04:14,471 این کار فقط یک نسل است. 85 00:04:15,609 --> 00:04:16,759 نسل ما. 86 00:04:17,339 --> 00:04:19,699 این یک خبر بد به نظر می‌آید. 87 00:04:19,723 --> 00:04:21,643 که واقعا هم خبر بدی است. 88 00:04:21,667 --> 00:04:23,118 اما به نظرم، 89 00:04:23,118 --> 00:04:27,405 خبر‌های خوبی را هم شامل می‌شود. حداقل می‌شود این‌طور گفت. 90 00:04:27,463 --> 00:04:29,896 این تأثیرات به طرز وحشتناکی بزرگ هستند. 91 00:04:30,322 --> 00:04:33,885 اما به نظرم، آن‌ها هیجان انگیز هم هستند. 92 00:04:35,268 --> 00:04:37,760 چون که آن‌ها در نهایت بازتابی از 93 00:04:37,784 --> 00:04:41,156 این که ما چقدر قدرت و زور بر روی آب و هوا داریم، هستند. 94 00:04:41,156 --> 00:04:43,586 اگر به آن سناریوهای جهنمی و وحشتناک برسیم، 95 00:04:43,586 --> 00:04:46,871 به این دلیل است که ما باعث شدیم اتفاق بیفتند. 96 00:04:46,895 --> 00:04:49,828 به خاطر این است که ما انتخاب کردیم که اتفاق بیفتند. 97 00:04:50,397 --> 00:04:55,617 که به این معنی است که ما می‌توانیم انتخاب کنیم که سناریو‌های دیگری هم اتقاق بیفتند. 98 00:04:56,560 --> 00:04:58,822 حالا این به نظر خیلی خوش‌بینانه می‌آید. 99 00:04:58,846 --> 00:05:01,982 و حقیقتا، موانع سیاسی خیلی بزرگ‌اند. 100 00:05:01,982 --> 00:05:04,271 ولی این یک حقیقت ساده است. 101 00:05:04,295 --> 00:05:06,604 عامل اصلی گرمایش زمین، رفتار انسان است: 102 00:05:06,653 --> 00:05:08,838 این که چقدر دی‌اکسید‌کربن وارد اتمسفر می‌کنیم. 103 00:05:08,838 --> 00:05:10,728 دست‌های ما روی آن اهرم‌هاست. 104 00:05:11,046 --> 00:05:15,543 و می‌توانیم خودمان داستان آینده‌ی آب وهوای سیاره‌مان را بنویسیم. 105 00:05:15,929 --> 00:05:18,667 نه که فقط بتوانیم. بلکه داریم این کار را می‌کنیم. 106 00:05:18,691 --> 00:05:21,714 از آنجا که عدم تحرک، نوعی عمل است، 107 00:05:21,738 --> 00:05:25,548 ما خودمان این داستان را خواهیم نوشت خواه دوستش داشته باشیم یا نه. 108 00:05:27,070 --> 00:05:28,468 این هر داستانی نیست. 109 00:05:29,466 --> 00:05:33,061 همه‌ی ما آینده زمین را در دست خود داریم. 110 00:05:33,570 --> 00:05:38,429 این نوع داستانی است که ما فقط در اساطیر به رسمیت شناختیم. 111 00:05:38,453 --> 00:05:39,603 و در الهیات. 112 00:05:39,982 --> 00:05:41,363 یک نسل، 113 00:05:41,387 --> 00:05:44,219 که آینده بشریت را به شک و تردید آورده است 114 00:05:44,243 --> 00:05:47,514 و حالا وظیفه تأمین آینده جدید را بر عهده دارد. 115 00:05:49,657 --> 00:05:51,243 خب این چطور خواهد بود؟ 116 00:05:51,791 --> 00:05:56,009 می‌تواند به معنای اشعه‌های خورشیدی باشد که به سیاره زمین را می‌تابند، 117 00:05:56,033 --> 00:05:57,771 عملا به هرجایی که نگاه کنید، هستند. 118 00:05:57,805 --> 00:06:01,141 این می‌تواند به این معنا باشه که اگر ما تکنولوژی بهتری را توسعه بدهیم، 119 00:06:01,141 --> 00:06:03,763 حتی لازم نیست آن‌ها را گسترش بدیم. 120 00:06:03,787 --> 00:06:07,206 چون تخمین زده شده که فقط یک قسمت کوچک از صحرای بزرگ آفریقا 121 00:06:07,230 --> 00:06:10,504 انرژی خورشیدی کافی برای تأمین تمام نیازهای انرژی جهان را جذب می‌کند. 122 00:06:10,908 --> 00:06:13,976 اما احتمالاً به یک شبکه الکتریکی جدید نیاز داریم. 123 00:06:14,000 --> 00:06:16,984 یک شبکه که ۲/۳ توانش به صورت گرما به هدر نرود. 124 00:06:17,008 --> 00:06:19,458 مثل چیزی که در آمریکا در حال اتفاق است. 125 00:06:19,482 --> 00:06:22,299 ما شاید بتوانیم از انرژی هسته‌ای بیشتری استفاده کنیم. 126 00:06:22,323 --> 00:06:25,457 اگرچه این باید یک نوع انرژی هسته ای کاملاً متفاوتی باشد. 127 00:06:25,457 --> 00:06:28,434 زیرا تکنولوژی امروز عملا مقرون به صرفه نیست. 128 00:06:28,458 --> 00:06:31,504 با انرژی تجدید پذیر، هزینه‌های آن خیلی سریع کاهش می‌یابد. 129 00:06:32,312 --> 00:06:34,291 ما به نوع جدیدی از هواپیما احتیاج داریم، 130 00:06:34,315 --> 00:06:36,827 چون که فکر نمی‌کنم عملی باشد 131 00:06:36,877 --> 00:06:39,494 که از همه‌ی دنیا بخواهیم که قید سفر‌های هوایی را بزنند. 132 00:06:39,494 --> 00:06:41,274 به خصوص در بسیاری از مناطق جنوبی زمین 133 00:06:41,298 --> 00:06:43,713 که برای اولین بار، قادر به پرداخت هزینه‌اش هستند. 134 00:06:44,338 --> 00:06:46,828 ما به هواپیماهایی نیاز داریم که کربن تولید نمی‌کنند. 135 00:06:46,852 --> 00:06:49,209 ما به نوع جدیدی از کشاورزی نیاز داریم. 136 00:06:49,233 --> 00:06:52,863 چون احتمالاً نمی‌توانیم از مردم بخواهیم که کلا گوشت نخورند و گیاه‌خوار شوند. 137 00:06:52,863 --> 00:06:55,194 این به معنای یک روش جدید برای پرورش گوشت گاو است. 138 00:06:55,194 --> 00:06:56,767 یا شاید هم یک روش قدیمی 139 00:06:56,791 --> 00:07:00,077 همان‌طور که می‌دانیم شیوه‌های مراتع سنتی، 140 00:07:00,101 --> 00:07:01,986 می‌توانند مزارع گاوداری را 141 00:07:02,010 --> 00:07:05,157 از چیزی که به آن منبع کربن می‌گویند، و کربن‌دی‌اکسید تولید می‌کند، 142 00:07:05,181 --> 00:07:07,627 به مخازن کربن تبدیل کند که آن‌ها را جذب می‌کند. 143 00:07:07,658 --> 00:07:09,474 اگر شما راه حل فنی را ترجیح می‌دهید، 144 00:07:09,474 --> 00:07:12,341 شاید بتوانیم مقداری از آن گوشت را در آزمایشگاه پرورش دهیم. 145 00:07:12,341 --> 00:07:14,349 شاید به چند گاو واقعی، جلبک بدهیم بخورند. 146 00:07:14,373 --> 00:07:18,563 چون که این باعث کاهش انتشار گاز متان تا ۹۵ یا ۹۹ درصد می‌شود. 147 00:07:19,841 --> 00:07:22,020 شاید ما باید همه‌ی این کار‌ها را بکنیم. 148 00:07:22,044 --> 00:07:24,777 چون مثل هر جنبه‌ای از این معما، 149 00:07:24,801 --> 00:07:27,793 مشکل عملا گسترده و پیچیده‌تر از آن است 150 00:07:27,817 --> 00:07:30,925 که بشود با هر راه حل ساده‌ای آن را حل کرد. 151 00:07:32,212 --> 00:07:34,894 و مهم نیست که چند تا راه حل ارائه می‌دهیم، 152 00:07:34,918 --> 00:07:38,251 احتمالا قادر نخواهیم بود که به موقع کربن زدایی کنیم. 153 00:07:38,743 --> 00:07:41,102 این همان مشکل وحشتناکی است که با آن روبرو هستیم. 154 00:07:41,538 --> 00:07:44,863 ما قادر به شکست تغییرات آب‌و هوایی نیستیم. 155 00:07:44,887 --> 00:07:47,173 فقط می‌توانیم با آن زندگی کنیم و محدودش کنیم. 156 00:07:47,296 --> 00:07:49,259 و این بدان معنی است که ما احتمالاً 157 00:07:49,259 --> 00:07:52,068 به مقداری از چیزی که به آن انتشار منفی می‌گویند، نیازمندیم 158 00:07:52,068 --> 00:07:54,514 که کربن را به بیرون از اتمسفر هم ببرد. 159 00:07:54,538 --> 00:07:57,879 میلیاردها درخت جدید، شاید هم تریلیون‌ها درخت جدید. 160 00:07:58,385 --> 00:08:01,821 و کلی دستگاه‌های گیرنده‌ی کربن. 161 00:08:01,845 --> 00:08:05,076 شاید یک صنعت که دو و یا چهار برابر 162 00:08:05,100 --> 00:08:07,281 تجارت نفت و گاز امروزه است، 163 00:08:07,305 --> 00:08:11,582 که بتواند خسارات انجام شده توسط این مشاغل در دهه‌های گذشته را خنثی کند. 164 00:08:12,202 --> 00:08:14,554 ما به نوع جدیدی از زیرساخت نیاز داریم، 165 00:08:14,554 --> 00:08:17,040 که با نوع متفاوتی از سیمان پایه‌ریزی شده باشد. 166 00:08:17,064 --> 00:08:18,982 چون که امروزه، اگر سیمان یک کشور بود، 167 00:08:19,006 --> 00:08:21,609 سومین آلوده‌کننده بزرگ دنیا می‌شد. 168 00:08:21,919 --> 00:08:24,879 و چین هر سه سال، به همان مقدار سیمان استفاده می‌کند 169 00:08:24,903 --> 00:08:28,325 که امریکا در کل قرن بیستم استفاده کرده. 170 00:08:28,349 --> 00:08:30,975 ما نیاز به ساختن دیوار دریایی و خاکریز داریم 171 00:08:30,999 --> 00:08:33,679 که از افرادی که در ساحل زندگی می‌کنند، محافظت کنیم. 172 00:08:33,679 --> 00:08:36,498 بعضی از آن‌ها فقیر‌تر از آن هستند که الان آن را بسازند. 173 00:08:36,522 --> 00:08:43,116 برای همین هم باید این به معنای پایان یک ژئوپلیتیک ناسیونالیستی باشد 174 00:08:43,140 --> 00:08:47,022 که به ما اجازه می‌دهد رنج کسانی که در جاهای دیگر دنیا زندگی می کنند را 175 00:08:47,046 --> 00:08:48,196 ناچیز تعریف کنیم، 176 00:08:48,220 --> 00:08:50,133 وقتی که حتی از آن تقدیر می‌کنیم. 177 00:08:50,157 --> 00:08:52,325 این آینده‌ی بهتر آسان نخواهد بود. 178 00:08:53,472 --> 00:08:56,368 اما تنها موانع، موانع انسانی هستند. 179 00:08:56,789 --> 00:08:58,313 که ممکن است خیلی هم آسان نباشند، 180 00:08:58,313 --> 00:09:01,736 اگر شما هم آنچه‌ من در مورد بی‌رحمی و بی‌تفاوتی انسان می‌دانم را بدانید، 181 00:09:01,760 --> 00:09:04,553 اما به شما قول می‌دهم. این بهتر از راه حل جایگزینی است. 182 00:09:04,577 --> 00:09:06,900 علم مانع از اقدام ما نمی‌شود. 183 00:09:06,924 --> 00:09:08,658 تکنولوژی هم همین‌طور. 184 00:09:09,311 --> 00:09:13,545 ما ابزارهای لازم برای شروع از امروز را داریم. 185 00:09:13,585 --> 00:09:17,125 البته ما ابزارهایی را که برای خاتمه دادن به فقر جهانی، 186 00:09:17,149 --> 00:09:18,631 بیماری‌های همه گیر، 187 00:09:18,655 --> 00:09:21,293 و همچنین سواستفاده از زنان لازم است را در اختیار داریم. 188 00:09:21,293 --> 00:09:25,514 به همین دلیل است که بیشتر از ابزار جدید، به سیاست‌های جدید نیاز داریم. 189 00:09:25,538 --> 00:09:28,903 راهی برای غلبه بر همه‌ی آن موانع انسانی. 190 00:09:28,927 --> 00:09:30,855 فرهنگ ما، اقتصاد ما، 191 00:09:30,879 --> 00:09:32,315 سوگیری ما در وضع موجود، 192 00:09:32,339 --> 00:09:35,767 عدم علاقه ما به جدی گرفتن هر چیزی که ما را به وحشت می‌اندازد، 193 00:09:36,149 --> 00:09:37,549 کوتاه نظری ما، 194 00:09:37,855 --> 00:09:39,655 حس خودشیفتگی ما، 195 00:09:39,974 --> 00:09:43,323 و خودخواهی دنیای ثروتمندان و قدرتمندانی 196 00:09:43,347 --> 00:09:46,703 که کمترین انگیزه‌ای برای تغییر ندارند. 197 00:09:46,717 --> 00:09:48,590 حالا، آن‌ها هم رنج خواهند برد. 198 00:09:49,392 --> 00:09:52,153 اما نه به اندازه‌ی افرادی که کمترین را دارند. 199 00:09:52,177 --> 00:09:54,907 آن‌هایی کمترین نقشی در تولید گرمایش زمین داشتند 200 00:09:54,931 --> 00:09:56,586 و کمترین سود را از روندی برده‌اند 201 00:09:56,610 --> 00:09:59,760 که ما را به این نقطه‌ی بحرانی رسانده است. 202 00:09:59,784 --> 00:10:02,788 اما بیشترین فشار را در دهه‌ی پیش رو را تحمل خواهند کرد. 203 00:10:03,077 --> 00:10:04,410 یک سیاست جدید، 204 00:10:04,434 --> 00:10:06,738 می‌تواند مشکل مدیریت آن فشار را، 205 00:10:07,768 --> 00:10:10,348 آنجا که اتفاق می‌افتد و سنگینی‌اش احساس می‌شود، 206 00:10:10,372 --> 00:10:13,135 اولویت زمانه‌ی ما بکند. 207 00:10:14,768 --> 00:10:19,612 مهم نیست ما چه می‌کنیم، تغییرات آب و هوایی زندگی مدرن را دگرگون خواهد کرد‌ 208 00:10:21,776 --> 00:10:25,649 مقداری از گرمایش زمین به دمای آن اضافه کرده و این اجتناب ناپذیر است. 209 00:10:25,673 --> 00:10:29,128 که به این معناست که احتمالا مقدار دیگری هم در حال اضافه شدن به آن است. 210 00:10:29,260 --> 00:10:31,307 و حتی اگر سریع اقدام کنیم 211 00:10:31,331 --> 00:10:34,696 و از وقوع برخی از این سناریوهای واقعاً وحشتناک جلوگیری کنیم، 212 00:10:34,720 --> 00:10:38,565 می‌تواند به معنای زندگی کردن در یک سیاره‌ی کاملا متفاوت باشد. 213 00:10:39,193 --> 00:10:42,162 با سیاستی جدید، با اقتصادی جدید، 214 00:10:42,186 --> 00:10:44,376 با یک رابطه‌ی جدید با تکنولوژی 215 00:10:44,400 --> 00:10:46,709 و یک رابطه‌ی جدید با طبیعت، 216 00:10:46,733 --> 00:10:49,462 یک دنیای کاملا جدید. 217 00:10:50,336 --> 00:10:52,270 اما یک دنیای نسبتا قابل سکونت. 218 00:10:53,074 --> 00:10:54,860 نسبتا موفق. 219 00:10:55,987 --> 00:10:57,137 و سبز. 220 00:10:58,392 --> 00:11:00,587 چرا آن را انتخاب نکنیم؟ 221 00:11:01,929 --> 00:11:03,079 ممنونم. 222 00:11:03,103 --> 00:11:07,992 (تشویق)