1 00:00:00,370 --> 00:00:03,232 Estoy aquí para hablar del cambio climático, 2 00:00:03,232 --> 00:00:06,319 pero en realidad no soy ambientalista. 3 00:00:06,563 --> 00:00:09,880 De hecho, nunca pensé en mí como una persona afín a la naturaleza. 4 00:00:09,904 --> 00:00:13,106 Nunca he ido de campamentos, ni de excursión, 5 00:00:13,130 --> 00:00:14,597 nunca tuve una mascota. 6 00:00:15,546 --> 00:00:17,299 He vivido toda mi vida en ciudades, 7 00:00:17,323 --> 00:00:19,022 en realidad en una sola ciudad. 8 00:00:19,046 --> 00:00:21,942 Y aunque me gusta realizar viajes para visitar la naturaleza, 9 00:00:21,966 --> 00:00:25,442 siempre pensé que eso era algo que estaba pasando en otra parte, 10 00:00:25,466 --> 00:00:26,815 muy lejos, 11 00:00:26,839 --> 00:00:31,833 con toda la vida moderna, una fortaleza contra sus fuerzas. 12 00:00:32,689 --> 00:00:33,840 En otras palabras, 13 00:00:33,864 --> 00:00:36,594 como casi todas las personas a las que conocía, 14 00:00:36,618 --> 00:00:39,665 vivía mi vida complaciente 15 00:00:39,689 --> 00:00:41,150 y engañado 16 00:00:41,174 --> 00:00:43,641 sobre la amenaza del calentamiento global. 17 00:00:44,099 --> 00:00:47,305 Lo cual pensé que sucedía lentamente, 18 00:00:47,329 --> 00:00:49,448 lejos, en la distancia. 19 00:00:49,472 --> 00:00:53,940 Y que representaba una amenaza leve en la forma en la que yo vivía. 20 00:00:54,695 --> 00:00:56,982 En cualquiera de estos planteamientos, 21 00:00:57,006 --> 00:01:00,085 yo estaba muy, muy equivocado. 22 00:01:01,379 --> 00:01:04,356 La mayoría de la gente, si habla sobre el cambio climático, 23 00:01:04,380 --> 00:01:06,259 cuenta una historia sobre el futuro. 24 00:01:06,283 --> 00:01:07,942 Si yo hiciera eso, diría: 25 00:01:07,966 --> 00:01:10,327 "Según la ONU, si no cambiamos el rumbo, 26 00:01:10,351 --> 00:01:11,593 a finales de siglo, 27 00:01:11,617 --> 00:01:14,379 es probable que tengamos unos 4 ºC de calentamiento". 28 00:01:14,403 --> 00:01:17,359 Eso significaría, según algunos científicos, 29 00:01:17,383 --> 00:01:19,041 el doble de guerras, 30 00:01:19,065 --> 00:01:20,418 la mitad de alimentos, 31 00:01:21,660 --> 00:01:27,101 un PIB global posiblemente un 20 % menor de lo que sería sin el cambio climático. 32 00:01:27,125 --> 00:01:30,283 Ese es un impacto más profundo que la Gran Depresión, 33 00:01:30,307 --> 00:01:32,041 y sería permanente. 34 00:01:32,537 --> 00:01:36,308 Pero los efectos en sí se están produciéndose mucho antes de 2100. 35 00:01:36,332 --> 00:01:38,301 Solo para 2050 se estima 36 00:01:38,325 --> 00:01:41,761 que muchas de las ciudades más grandes del Sur de Asia y Oriente Medio 37 00:01:41,785 --> 00:01:45,340 serán casi inhabitables debido al calor en verano. 38 00:01:45,950 --> 00:01:52,410 Son ciudades que hoy son el hogar de 10, 12, 15 millones de personas. 39 00:01:52,887 --> 00:01:55,110 Y en solo tres décadas, 40 00:01:55,134 --> 00:01:57,532 no se podrá pasear por ellas 41 00:01:57,556 --> 00:02:00,531 sin arriesgarse a un golpe de calor o posiblemente la muerte. 42 00:02:01,088 --> 00:02:04,207 El planeta es ahora 1.1º C más cálido 43 00:02:04,231 --> 00:02:06,592 que antes de la industrialización. 44 00:02:06,616 --> 00:02:08,751 Eso puede no parecer mucho, 45 00:02:08,775 --> 00:02:12,695 pero en realidad nos sitúa totalmente fuera del escaparate de temperaturas 46 00:02:12,719 --> 00:02:15,431 que comprende toda la historia humana. 47 00:02:16,331 --> 00:02:20,650 Eso significa que todo lo que siempre supimos como especie, 48 00:02:22,109 --> 00:02:24,204 la evolución del animal humano, 49 00:02:24,228 --> 00:02:26,276 el desarrollo de la agricultura, 50 00:02:26,300 --> 00:02:28,332 el desarrollo de la civilización rudimentaria 51 00:02:28,356 --> 00:02:31,363 y la civilización moderna e industrial, 52 00:02:31,387 --> 00:02:35,871 todo lo que sabemos sobre nosotros mismos como criaturas biológicas, 53 00:02:35,895 --> 00:02:39,037 como criaturas sociales, políticas, 54 00:02:39,061 --> 00:02:41,728 todo eso es el resultado de las condiciones climáticas 55 00:02:41,752 --> 00:02:44,434 que ya hemos dejado atrás. 56 00:02:45,752 --> 00:02:50,331 Es como si hubiésemos aterrizado en un planeta totalmente distinto, 57 00:02:50,355 --> 00:02:52,696 con un clima totalmente distinto. 58 00:02:52,720 --> 00:02:54,332 Y ahora tenemos que resolver 59 00:02:54,356 --> 00:02:57,410 qué parte de la civilización que trajimos con nosotros 60 00:02:57,434 --> 00:03:00,371 puede soportar estas nuevas condiciones 61 00:03:00,395 --> 00:03:01,545 y qué parte no. 62 00:03:02,947 --> 00:03:05,034 Y las cosas empeorarán a partir de aquí. 63 00:03:05,812 --> 00:03:07,860 Entonces durante mucho tiempo, 64 00:03:07,884 --> 00:03:10,978 nos contaron que el cambio climático era una historia lenta. 65 00:03:11,455 --> 00:03:13,720 Comenzó con la Revolución Industrial, 66 00:03:13,744 --> 00:03:15,085 y nos tocó a nosotros 67 00:03:15,085 --> 00:03:17,425 arreglar el desastre dejado por nuestros abuelos 68 00:03:17,425 --> 00:03:20,810 para que nuestros nietos no tuvieran que lidiar con las consecuencias. 69 00:03:20,810 --> 00:03:22,617 Fue una historia que duró siglos. 70 00:03:23,173 --> 00:03:25,943 De hecho, la mitad de todas las emisiones 71 00:03:25,967 --> 00:03:29,165 que se han producido desde la quema de combustibles fósiles 72 00:03:29,189 --> 00:03:31,624 en toda la historia de la humanidad 73 00:03:31,648 --> 00:03:35,101 se han producido solo en los últimos 30 años. 74 00:03:35,242 --> 00:03:39,164 Desde que Al Gore publicó su primer libro sobre el calentamiento global. 75 00:03:39,506 --> 00:03:42,997 Desde que la ONU estableció su organismo de cambio climático del IPCC. 76 00:03:43,363 --> 00:03:46,101 Hemos causado más daño desde entonces 77 00:03:46,125 --> 00:03:49,648 que en todos los siglos y milenios anteriores. 78 00:03:50,355 --> 00:03:52,331 Ahora tengo 37 años, 79 00:03:52,355 --> 00:03:55,402 lo que significa que mi vida contiene esta historia completa. 80 00:03:55,863 --> 00:04:00,180 Al nacer yo, el clima del planeta parecía estable. 81 00:04:01,447 --> 00:04:03,320 Hoy, 82 00:04:03,344 --> 00:04:05,677 estamos al borde de la catástrofe. 83 00:04:07,209 --> 00:04:10,709 La crisis climática no es el legado de nuestros antepasados. 84 00:04:11,387 --> 00:04:14,471 Es obra de una sola generación. 85 00:04:15,609 --> 00:04:16,759 La nuestra. 86 00:04:17,339 --> 00:04:19,699 Todas estas pueden parecer malas noticias. 87 00:04:19,723 --> 00:04:21,643 Lo que son, muy malas noticias. 88 00:04:21,667 --> 00:04:24,048 Pero esto también comprende, creo, 89 00:04:24,072 --> 00:04:27,405 algunas noticias buenas, al menos de forma relativa. 90 00:04:27,429 --> 00:04:29,896 Estas consecuencias son terriblemente grandes. 91 00:04:30,322 --> 00:04:33,885 Pero también son, creo, estimulantes. 92 00:04:35,268 --> 00:04:37,760 Porque en última instancia son un reflejo 93 00:04:37,784 --> 00:04:41,243 del poder que tenemos sobre el clima. 94 00:04:41,807 --> 00:04:44,260 Si llegamos a esas situaciones infernales, 95 00:04:44,284 --> 00:04:46,871 será porque las hemos convertido en realidad, 96 00:04:46,895 --> 00:04:49,828 porque nosotros elegimos convertirlas en realidad. 97 00:04:50,657 --> 00:04:55,037 Lo que significa que podemos elegir que otras situaciones ocurran también. 98 00:04:55,800 --> 00:04:58,822 Ahora eso puede parecer demasiado optimista para creerlo 99 00:04:58,846 --> 00:05:02,246 y los obstáculos políticos son, de hecho, enormes. 100 00:05:02,600 --> 00:05:03,931 Pero es un dato sencillo, 101 00:05:03,931 --> 00:05:06,733 el principal impulsor del calor global es la acción humana: 102 00:05:06,733 --> 00:05:08,948 Cuánto carbono emitimos en la atmósfera. 103 00:05:08,948 --> 00:05:11,018 Nuestras manos están en esas palancas. 104 00:05:11,046 --> 00:05:15,543 Y podemos escribir la historia del futuro climático del planeta nosotros mismos. 105 00:05:15,929 --> 00:05:18,667 No solo podemos, también debemos. 106 00:05:18,691 --> 00:05:21,714 Como la inacción es un tipo de acción, 107 00:05:21,738 --> 00:05:25,548 escribiremos esa historia nosotros mismos nos guste o no. 108 00:05:26,660 --> 00:05:28,788 Esta no es una historia cualquiera, 109 00:05:29,466 --> 00:05:33,061 todos nosotros sosteniendo el futuro del planeta en nuestras manos. 110 00:05:33,570 --> 00:05:38,429 Es el tipo de historia que solíamos reconocer solo en la mitología 111 00:05:38,453 --> 00:05:39,603 y la teología. 112 00:05:39,982 --> 00:05:41,363 Una sola generación 113 00:05:41,387 --> 00:05:44,219 que ha puesto en jaque el futuro de la humanidad 114 00:05:44,243 --> 00:05:47,514 ahora encargada de asegurar un futuro nuevo. 115 00:05:49,657 --> 00:05:51,243 ¿Cómo va a ser eso? 116 00:05:51,791 --> 00:05:56,009 Podría suponer paneles solares alrededor del planeta, 117 00:05:56,033 --> 00:05:58,041 todos los lugares que Uds. han visto. 118 00:05:58,105 --> 00:06:00,887 Podría suponer que, si desarrollamos una mejor tecnología, 119 00:06:00,887 --> 00:06:04,127 ni siquiera necesitemos desplegar los paneles de forma tan amplia, 120 00:06:04,127 --> 00:06:07,206 porque se estima que solo una pizca del desierto del Sahara 121 00:06:07,230 --> 00:06:11,040 absorbe suficiente energía solar para abastecer de energía a todo el mundo. 122 00:06:11,040 --> 00:06:13,976 Pero probablemente necesitemos una red eléctrica nueva, 123 00:06:14,000 --> 00:06:16,984 que no desperdicie dos tercios de su potencia en calor, 124 00:06:17,008 --> 00:06:19,458 como ocurre hoy en EE. UU. 125 00:06:19,482 --> 00:06:22,299 Podríamos utilizar un poco más de energía nuclear, quizás, 126 00:06:22,323 --> 00:06:25,768 aunque tendría que ser un tipo totalmente distinto de energía nuclear, 127 00:06:25,792 --> 00:06:28,434 porque la tecnología de hoy simplemente no es rentable 128 00:06:28,458 --> 00:06:32,174 con energías renovables cuyos costos están disminuyendo muy rápido. 129 00:06:32,402 --> 00:06:34,291 Necesitaríamos un nuevo tipo de avión, 130 00:06:34,315 --> 00:06:36,767 porque no creo que sea especialmente práctico 131 00:06:36,767 --> 00:06:39,414 pedir al mundo entero que renuncie a los viajes aéreos, 132 00:06:39,414 --> 00:06:41,648 sobre todo porque gran parte del Sur global 133 00:06:41,648 --> 00:06:43,486 es, por primera vez capaz de pagarlo. 134 00:06:44,558 --> 00:06:46,828 Necesitamos aviones que no produzcan carbono. 135 00:06:46,852 --> 00:06:49,049 Necesitamos un nuevo tipo de agricultura. 136 00:06:49,049 --> 00:06:52,433 Porque posiblemente no podemos pedir a la gente que renuncie a la carne 137 00:06:52,433 --> 00:06:55,334 y sea vegana. Supondría una nueva forma de criar carne de res 138 00:06:55,334 --> 00:06:56,767 o quizás una forma antigua, 139 00:06:56,791 --> 00:07:00,077 porque ya sabemos que las técnicas tradicionales de pastoreo 140 00:07:00,101 --> 00:07:01,986 pueden convertir las granjas de ganado 141 00:07:02,010 --> 00:07:05,157 de las que se conocen como fuentes de carbono, que producen CO2, 142 00:07:05,157 --> 00:07:07,173 en sumideros de carbono, que las absorben. 143 00:07:07,173 --> 00:07:09,190 Si Uds. prefieren un remedio tecnológico, 144 00:07:09,214 --> 00:07:12,131 quizá podríamos cultivar algo de eso en el laboratorio. 145 00:07:12,131 --> 00:07:14,813 Quizá también podríamos alimentar el ganado con algas, 146 00:07:14,813 --> 00:07:18,563 porque eso reduce sus emisiones de metano hasta en un 95 o 99 %. 147 00:07:19,841 --> 00:07:22,020 Probablemente tendríamos que hacer todo esto, 148 00:07:22,044 --> 00:07:24,777 porque como en todos los aspectos de este enigma, 149 00:07:24,801 --> 00:07:27,793 el problema simplemente es muy extenso y complicado 150 00:07:27,817 --> 00:07:30,925 para resolverlo de manera milagrosa. 151 00:07:32,212 --> 00:07:34,894 Y no importa cuántas soluciones implementemos, 152 00:07:34,918 --> 00:07:38,251 probablemente no podremos descarbonizar a tiempo. 153 00:07:38,743 --> 00:07:41,512 Esa es la matemática aterradora a la que nos enfrentamos. 154 00:07:41,538 --> 00:07:44,863 No podremos vencer el cambio climático, 155 00:07:44,887 --> 00:07:46,953 solo podremos vivir con él y limitarlo. 156 00:07:47,046 --> 00:07:49,379 Y eso significa que probablemente necesitaríamos 157 00:07:49,403 --> 00:07:52,508 una cierta cantidad de lo que se conoce como emisiones negativas, 158 00:07:52,508 --> 00:07:55,038 que también eliminan el carbono de la atmósfera. 159 00:07:55,038 --> 00:07:58,385 Miles de millones de nuevos árboles, quizá billones de nuevos árboles. 160 00:07:58,385 --> 00:08:01,821 Y plantaciones enteras de máquinas que atrapan carbono. 161 00:08:01,845 --> 00:08:05,076 Quizá una industria el doble o el cuádruple del tamaño 162 00:08:05,100 --> 00:08:07,281 del negocio actual de petróleo y gas 163 00:08:07,305 --> 00:08:11,582 para deshacer el daño provocado por esas empresas en las últimas décadas. 164 00:08:12,202 --> 00:08:14,884 Necesitaríamos un nuevo tipo de infraestructura, 165 00:08:14,908 --> 00:08:17,040 hecha sobre un tipo distinto de cemento, 166 00:08:17,064 --> 00:08:18,982 porque hoy, si el cemento fuese un país, 167 00:08:19,006 --> 00:08:21,609 sería el tercer mayor emisor del mundo. 168 00:08:21,919 --> 00:08:24,879 Y China está vertiendo tanto cemento cada tres años 169 00:08:24,903 --> 00:08:28,325 como EE. UU. vertió en todo el siglo XX. 170 00:08:28,349 --> 00:08:30,975 Debemos construir rompeolas y diques 171 00:08:30,999 --> 00:08:33,802 para proteger a esas personas que viven en la costa, 172 00:08:33,802 --> 00:08:37,022 muchas de las cuales son muy pobres para poder construirlos hoy, 173 00:08:37,022 --> 00:08:43,116 lo que significa poner un fin a una geopolítica estrechamente nacionalista 174 00:08:43,140 --> 00:08:46,332 que define el sufrimiento de aquellos que viven en otras partes 175 00:08:46,332 --> 00:08:48,196 del mundo como insignificante, 176 00:08:48,220 --> 00:08:50,133 incluso cuando lo reconocemos. 177 00:08:50,157 --> 00:08:52,325 Este mejor futuro no será sencillo. 178 00:08:53,472 --> 00:08:56,368 Sin embargo los únicos obstáculos son los humanos. 179 00:08:56,789 --> 00:08:58,575 Eso puede no ser un gran consuelo, 180 00:08:58,599 --> 00:09:01,990 si Uds. saben lo que yo sé sobre la brutalidad humana e indiferencia, 181 00:09:01,990 --> 00:09:04,553 pero les prometo, que es mejor que la alternativa. 182 00:09:04,577 --> 00:09:06,900 La ciencia no evita que tomemos medidas 183 00:09:06,924 --> 00:09:08,658 ni tampoco la tecnología. 184 00:09:09,593 --> 00:09:12,632 Tenemos las herramientas que necesitamos hoy para comenzar. 185 00:09:13,585 --> 00:09:17,125 Por supuesto, también las herramientas necesarias para acabar 186 00:09:17,149 --> 00:09:18,815 con la pobreza mundial, epidemias 187 00:09:18,815 --> 00:09:21,093 y también con el maltrato hacia las mujeres. 188 00:09:21,093 --> 00:09:25,514 Por eso, más que nuevas herramientas, necesitamos una nueva política, 189 00:09:25,538 --> 00:09:28,903 una forma de superar todos esos obstáculos humanos: 190 00:09:28,927 --> 00:09:30,855 nuestra cultura, economía, 191 00:09:30,879 --> 00:09:32,839 nuestro estado de las cosas parcial, 192 00:09:32,839 --> 00:09:36,399 nuestro desinterés en tomarnos en serio todo lo que realmente nos asusta. 193 00:09:36,399 --> 00:09:37,549 Nuestra miopía. 194 00:09:37,855 --> 00:09:39,655 Nuestro sentido de interés propio. 195 00:09:39,974 --> 00:09:43,323 Y el egoísmo de los ricos y poderosos del mundo 196 00:09:43,347 --> 00:09:46,377 que tienen el menor incentivo para cambiar cualquier cosa. 197 00:09:46,717 --> 00:09:48,590 Ahora, ellos también sufrirán, 198 00:09:49,392 --> 00:09:52,153 pero no tanto como los que menos tienen, 199 00:09:52,177 --> 00:09:54,907 que han hecho menos para producir calentamiento 200 00:09:54,931 --> 00:09:56,586 y se han beneficiado menos 201 00:09:56,610 --> 00:09:59,760 de los procesos que nos han llevado a este punto de crisis 202 00:09:59,784 --> 00:10:02,282 pero estarán más agobiados en las décadas venideras. 203 00:10:03,077 --> 00:10:04,410 Una nueva política 204 00:10:04,434 --> 00:10:06,738 convertiría el problema de gestionar esa carga, 205 00:10:07,768 --> 00:10:10,348 dónde cae y con qué dureza, 206 00:10:10,372 --> 00:10:13,135 en la máxima prioridad de nuestra época. 207 00:10:14,768 --> 00:10:19,612 No importa lo que hagamos, el cambio climático transformará la vida moderna. 208 00:10:21,776 --> 00:10:25,649 Cierta suma de calentamiento ya está lista y es inevitable, 209 00:10:25,673 --> 00:10:29,260 lo que supone probablemente cierta suma de sufrimiento adicional también. 210 00:10:29,260 --> 00:10:31,307 E incluso si tomamos medidas drásticas 211 00:10:31,331 --> 00:10:34,696 y evitamos algunas de estas situaciones peores, realmente terribles, 212 00:10:34,720 --> 00:10:38,565 esto supondría vivir en un planeta totalmente distinto. 213 00:10:39,193 --> 00:10:42,162 Con una nueva política, economía, 214 00:10:42,186 --> 00:10:44,376 una nueva relación con la tecnología 215 00:10:44,400 --> 00:10:46,709 y una nueva relación con la naturaleza. 216 00:10:46,733 --> 00:10:49,462 Todo un mundo nuevo. 217 00:10:50,336 --> 00:10:52,270 Pero relativamente habitable. 218 00:10:53,074 --> 00:10:54,860 Relativamente próspero. 219 00:10:55,987 --> 00:10:57,137 Y verde. 220 00:10:58,392 --> 00:11:00,587 ¿Por qué no elegir ese? 221 00:11:01,929 --> 00:11:03,079 Gracias. 222 00:11:03,103 --> 00:11:07,992 (Aplausos)