0:00:00.370,0:00:03.232 Estoy aquí para hablar [br]del cambio climático, 0:00:03.232,0:00:06.319 pero en realidad no soy ambientalista. 0:00:06.563,0:00:09.880 De hecho, nunca pensé en mí [br]como una persona afín a la naturaleza. 0:00:09.904,0:00:13.106 Nunca he ido de [br]campamentos, ni de excursión, 0:00:13.130,0:00:14.597 nunca tuve una mascota. 0:00:15.546,0:00:17.299 He vivido toda mi vida en ciudades, 0:00:17.323,0:00:19.022 en realidad en una sola ciudad. 0:00:19.046,0:00:21.942 Y aunque me gusta realizar viajes[br]para visitar la naturaleza, 0:00:21.966,0:00:25.442 siempre pensé que eso era algo[br]que estaba pasando en otra parte, 0:00:25.466,0:00:26.815 muy lejos, 0:00:26.839,0:00:31.833 con toda la vida moderna,[br]una fortaleza contra sus fuerzas. 0:00:32.689,0:00:33.840 En otras palabras, 0:00:33.864,0:00:36.594 como casi todas las personas [br]a las que conocía, 0:00:36.618,0:00:39.665 vivía mi vida complaciente 0:00:39.689,0:00:41.150 y engañado 0:00:41.174,0:00:43.641 sobre la amenaza del calentamiento global. 0:00:44.099,0:00:47.305 Lo cual pensé que sucedía lentamente, 0:00:47.329,0:00:49.448 lejos, en la distancia. 0:00:49.472,0:00:53.940 Y que representaba una amenaza[br]leve en la forma en la que yo vivía. 0:00:54.695,0:00:56.982 En cualquiera de estos planteamientos, 0:00:57.006,0:01:00.085 yo estaba muy, muy equivocado. 0:01:01.379,0:01:04.356 La mayoría de la gente, [br]si habla sobre el cambio climático, 0:01:04.380,0:01:06.259 cuenta una historia sobre el futuro. 0:01:06.283,0:01:07.942 Si yo hiciera eso, diría: 0:01:07.966,0:01:10.327 "Según la ONU, si no cambiamos el rumbo, 0:01:10.351,0:01:11.593 a finales de siglo, 0:01:11.617,0:01:14.379 es probable que tengamos [br]unos 4 ºC de calentamiento". 0:01:14.403,0:01:17.359 Eso significaría, [br]según algunos científicos, 0:01:17.383,0:01:19.041 el doble de guerras, 0:01:19.065,0:01:20.418 la mitad de alimentos, 0:01:21.660,0:01:27.101 un PIB global posiblemente un 20 % menor [br]de lo que sería sin el cambio climático. 0:01:27.125,0:01:30.283 Ese es un impacto más profundo [br]que la Gran Depresión, 0:01:30.307,0:01:32.041 y sería permanente. 0:01:32.537,0:01:36.308 Pero los efectos en sí se están [br]produciéndose mucho antes de 2100. 0:01:36.332,0:01:38.301 Solo para 2050 se estima 0:01:38.325,0:01:41.761 que muchas de las ciudades más grandes[br]del Sur de Asia y Oriente Medio 0:01:41.785,0:01:45.340 serán casi inhabitables[br]debido al calor en verano. 0:01:45.950,0:01:52.410 Son ciudades que hoy son el hogar [br]de 10, 12, 15 millones de personas. 0:01:52.887,0:01:55.110 Y en solo tres décadas, 0:01:55.134,0:01:57.532 no se podrá pasear por ellas 0:01:57.556,0:02:00.531 sin arriesgarse a un golpe de calor[br]o posiblemente la muerte. 0:02:01.088,0:02:04.207 El planeta es ahora 1.1º C más cálido 0:02:04.231,0:02:06.592 que antes de la industrialización. 0:02:06.616,0:02:08.751 Eso puede no parecer mucho, 0:02:08.775,0:02:12.695 pero en realidad nos sitúa totalmente [br]fuera del escaparate de temperaturas 0:02:12.719,0:02:15.431 que comprende toda la historia humana. 0:02:16.331,0:02:20.650 Eso significa que todo lo que [br]siempre supimos como especie, 0:02:22.109,0:02:24.204 la evolución del animal humano, 0:02:24.228,0:02:26.276 el desarrollo de la agricultura, 0:02:26.300,0:02:28.332 el desarrollo de [br]la civilización rudimentaria 0:02:28.356,0:02:31.363 y la civilización moderna e industrial, 0:02:31.387,0:02:35.871 todo lo que sabemos sobre nosotros [br]mismos como criaturas biológicas, 0:02:35.895,0:02:39.037 como criaturas sociales, políticas, 0:02:39.061,0:02:41.728 todo eso es el resultado[br]de las condiciones climáticas 0:02:41.752,0:02:44.434 que ya hemos dejado atrás. 0:02:45.752,0:02:50.331 Es como si hubiésemos aterrizado [br]en un planeta totalmente distinto, 0:02:50.355,0:02:52.696 con un clima totalmente distinto. 0:02:52.720,0:02:54.332 Y ahora tenemos que resolver 0:02:54.356,0:02:57.410 qué parte de la civilización[br]que trajimos con nosotros 0:02:57.434,0:03:00.371 puede soportar estas nuevas condiciones 0:03:00.395,0:03:01.545 y qué parte no. 0:03:02.947,0:03:05.034 Y las cosas empeorarán a partir de aquí. 0:03:05.812,0:03:07.860 Entonces durante mucho tiempo, 0:03:07.884,0:03:10.978 nos contaron que el cambio climático [br]era una historia lenta. 0:03:11.455,0:03:13.720 Comenzó con la Revolución Industrial, 0:03:13.744,0:03:15.085 y nos tocó a nosotros 0:03:15.085,0:03:17.425 arreglar el desastre[br]dejado por nuestros abuelos 0:03:17.425,0:03:20.810 para que nuestros nietos no tuvieran [br]que lidiar con las consecuencias. 0:03:20.810,0:03:22.617 Fue una historia que duró siglos. 0:03:23.173,0:03:25.943 De hecho, la mitad de todas las emisiones 0:03:25.967,0:03:29.165 que se han producido desde [br]la quema de combustibles fósiles 0:03:29.189,0:03:31.624 en toda la historia de la humanidad 0:03:31.648,0:03:35.101 se han producido[br]solo en los últimos 30 años. 0:03:35.242,0:03:39.164 Desde que Al Gore publicó su primer [br]libro sobre el calentamiento global. 0:03:39.506,0:03:42.997 Desde que la ONU estableció su [br]organismo de cambio climático del IPCC. 0:03:43.363,0:03:46.101 Hemos causado más daño desde entonces 0:03:46.125,0:03:49.648 que en todos los siglos[br]y milenios anteriores. 0:03:50.355,0:03:52.331 Ahora tengo 37 años, 0:03:52.355,0:03:55.402 lo que significa que mi vida[br]contiene esta historia completa. 0:03:55.863,0:04:00.180 Al nacer yo, [br]el clima del planeta parecía estable. 0:04:01.447,0:04:03.320 Hoy, 0:04:03.344,0:04:05.677 estamos al borde de la catástrofe. 0:04:07.209,0:04:10.709 La crisis climática no es el legado [br]de nuestros antepasados. 0:04:11.387,0:04:14.471 Es obra de una sola generación. 0:04:15.609,0:04:16.759 La nuestra. 0:04:17.339,0:04:19.699 Todas estas pueden parecer malas noticias. 0:04:19.723,0:04:21.643 Lo que son, muy malas noticias. 0:04:21.667,0:04:24.048 Pero esto también comprende, creo, 0:04:24.072,0:04:27.405 algunas noticias buenas,[br]al menos de forma relativa. 0:04:27.429,0:04:29.896 Estas consecuencias son[br]terriblemente grandes. 0:04:30.322,0:04:33.885 Pero también son, creo, estimulantes. 0:04:35.268,0:04:37.760 Porque en última instancia son un reflejo 0:04:37.784,0:04:41.243 del poder que tenemos sobre el clima. 0:04:41.807,0:04:44.260 Si llegamos a esas situaciones infernales, 0:04:44.284,0:04:46.871 será porque las hemos [br]convertido en realidad, 0:04:46.895,0:04:49.828 porque nosotros elegimos[br]convertirlas en realidad. 0:04:50.657,0:04:55.037 Lo que significa que podemos elegir[br]que otras situaciones ocurran también. 0:04:55.800,0:04:58.822 Ahora eso puede parecer[br]demasiado optimista para creerlo 0:04:58.846,0:05:02.246 y los obstáculos políticos[br]son, de hecho, enormes. 0:05:02.600,0:05:03.931 Pero es un dato sencillo, 0:05:03.931,0:05:06.733 el principal impulsor del[br]calor global es la acción humana: 0:05:06.733,0:05:08.948 Cuánto carbono emitimos en la atmósfera. 0:05:08.948,0:05:11.018 Nuestras manos están en esas palancas. 0:05:11.046,0:05:15.543 Y podemos escribir la historia del futuro [br]climático del planeta nosotros mismos. 0:05:15.929,0:05:18.667 No solo podemos, también debemos. 0:05:18.691,0:05:21.714 Como la inacción es un tipo de acción, 0:05:21.738,0:05:25.548 escribiremos esa historia [br]nosotros mismos nos guste o no. 0:05:26.660,0:05:28.788 Esta no es una historia cualquiera, 0:05:29.466,0:05:33.061 todos nosotros sosteniendo[br]el futuro del planeta en nuestras manos. 0:05:33.570,0:05:38.429 Es el tipo de historia que solíamos[br]reconocer solo en la mitología 0:05:38.453,0:05:39.603 y la teología. 0:05:39.982,0:05:41.363 Una sola generación 0:05:41.387,0:05:44.219 que ha puesto en jaque[br]el futuro de la humanidad 0:05:44.243,0:05:47.514 ahora encargada de [br]asegurar un futuro nuevo. 0:05:49.657,0:05:51.243 ¿Cómo va a ser eso? 0:05:51.791,0:05:56.009 Podría suponer [br]paneles solares alrededor del planeta, 0:05:56.033,0:05:58.041 todos los lugares que Uds. han visto. 0:05:58.105,0:06:00.887 Podría suponer que, [br]si desarrollamos una mejor tecnología, 0:06:00.887,0:06:04.127 ni siquiera necesitemos desplegar [br]los paneles de forma tan amplia, 0:06:04.127,0:06:07.206 porque se estima que solo una[br]pizca del desierto del Sahara 0:06:07.230,0:06:11.040 absorbe suficiente energía solar para [br]abastecer de energía a todo el mundo. 0:06:11.040,0:06:13.976 Pero probablemente necesitemos [br]una red eléctrica nueva, 0:06:14.000,0:06:16.984 que no desperdicie dos tercios [br]de su potencia en calor, 0:06:17.008,0:06:19.458 como ocurre hoy en EE. UU. 0:06:19.482,0:06:22.299 Podríamos utilizar un poco más[br]de energía nuclear, quizás, 0:06:22.323,0:06:25.768 aunque tendría que ser un tipo[br]totalmente distinto de energía nuclear, 0:06:25.792,0:06:28.434 porque la tecnología de hoy[br]simplemente no es rentable 0:06:28.458,0:06:32.174 con energías renovables cuyos costos[br]están disminuyendo muy rápido. 0:06:32.402,0:06:34.291 Necesitaríamos un nuevo tipo de avión, 0:06:34.315,0:06:36.767 porque no creo que sea [br]especialmente práctico 0:06:36.767,0:06:39.414 pedir al mundo entero[br]que renuncie a los viajes aéreos, 0:06:39.414,0:06:41.648 sobre todo porque [br]gran parte del Sur global 0:06:41.648,0:06:43.486 es, por primera vez capaz de pagarlo. 0:06:44.558,0:06:46.828 Necesitamos aviones [br]que no produzcan carbono. 0:06:46.852,0:06:49.049 Necesitamos un nuevo tipo de agricultura. 0:06:49.049,0:06:52.433 Porque posiblemente no podemos [br]pedir a la gente que renuncie a la carne 0:06:52.433,0:06:55.334 y sea vegana. Supondría[br]una nueva forma de criar carne de res 0:06:55.334,0:06:56.767 o quizás una forma antigua, 0:06:56.791,0:07:00.077 porque ya sabemos que las[br]técnicas tradicionales de pastoreo 0:07:00.101,0:07:01.986 pueden convertir las granjas de ganado 0:07:02.010,0:07:05.157 de las que se conocen como [br]fuentes de carbono, que producen CO2, 0:07:05.157,0:07:07.173 en sumideros de carbono, que las absorben. 0:07:07.173,0:07:09.190 Si Uds. prefieren un remedio tecnológico, 0:07:09.214,0:07:12.131 quizá podríamos cultivar[br]algo de eso en el laboratorio. 0:07:12.131,0:07:14.813 Quizá también podríamos[br]alimentar el ganado con algas, 0:07:14.813,0:07:18.563 porque eso reduce sus emisiones [br]de metano hasta en un 95 o 99 %. 0:07:19.841,0:07:22.020 Probablemente tendríamos[br]que hacer todo esto, 0:07:22.044,0:07:24.777 porque como en todos [br]los aspectos de este enigma, 0:07:24.801,0:07:27.793 el problema simplemente es [br]muy extenso y complicado 0:07:27.817,0:07:30.925 para resolverlo de manera milagrosa. 0:07:32.212,0:07:34.894 Y no importa [br]cuántas soluciones implementemos, 0:07:34.918,0:07:38.251 probablemente no podremos[br]descarbonizar a tiempo. 0:07:38.743,0:07:41.512 Esa es la matemática aterradora[br]a la que nos enfrentamos. 0:07:41.538,0:07:44.863 No podremos vencer el cambio climático, 0:07:44.887,0:07:46.953 solo podremos vivir [br]con él y limitarlo. 0:07:47.046,0:07:49.379 Y eso significa que[br]probablemente necesitaríamos 0:07:49.403,0:07:52.508 una cierta cantidad de lo que[br]se conoce como emisiones negativas, 0:07:52.508,0:07:55.038 que también eliminan [br]el carbono de la atmósfera. 0:07:55.038,0:07:58.385 Miles de millones de nuevos árboles,[br]quizá billones de nuevos árboles. 0:07:58.385,0:08:01.821 Y plantaciones enteras de[br]máquinas que atrapan carbono. 0:08:01.845,0:08:05.076 Quizá una industria el doble [br]o el cuádruple del tamaño 0:08:05.100,0:08:07.281 del negocio actual de petróleo y gas 0:08:07.305,0:08:11.582 para deshacer el daño provocado[br]por esas empresas en las últimas décadas. 0:08:12.202,0:08:14.884 Necesitaríamos [br]un nuevo tipo de infraestructura, 0:08:14.908,0:08:17.040 hecha sobre un tipo distinto de cemento, 0:08:17.064,0:08:18.982 porque hoy, si el cemento fuese un país, 0:08:19.006,0:08:21.609 sería el tercer mayor emisor del mundo. 0:08:21.919,0:08:24.879 Y China está vertiendo tanto[br]cemento cada tres años 0:08:24.903,0:08:28.325 como EE. UU. vertió en todo el siglo XX. 0:08:28.349,0:08:30.975 Debemos construir rompeolas y diques 0:08:30.999,0:08:33.802 para proteger a esas[br]personas que viven en la costa, 0:08:33.802,0:08:37.022 muchas de las cuales son muy[br]pobres para poder construirlos hoy, 0:08:37.022,0:08:43.116 lo que significa poner un fin a una [br]geopolítica estrechamente nacionalista 0:08:43.140,0:08:46.332 que define el sufrimiento de [br]aquellos que viven en otras partes 0:08:46.332,0:08:48.196 del mundo como insignificante, 0:08:48.220,0:08:50.133 incluso cuando lo reconocemos. 0:08:50.157,0:08:52.325 Este mejor futuro no será sencillo. 0:08:53.472,0:08:56.368 Sin embargo los únicos obstáculos [br]son los humanos. 0:08:56.789,0:08:58.575 Eso puede no ser un gran consuelo, 0:08:58.599,0:09:01.990 si Uds. saben lo que yo sé sobre[br]la brutalidad humana e indiferencia, 0:09:01.990,0:09:04.553 pero les prometo,[br]que es mejor que la alternativa. 0:09:04.577,0:09:06.900 La ciencia no evita que tomemos medidas 0:09:06.924,0:09:08.658 ni tampoco la tecnología. 0:09:09.593,0:09:12.632 Tenemos las herramientas que[br]necesitamos hoy para comenzar. 0:09:13.585,0:09:17.125 Por supuesto, también las herramientas [br]necesarias para acabar 0:09:17.149,0:09:18.815 con la pobreza mundial, epidemias 0:09:18.815,0:09:21.093 y también con el maltrato [br]hacia las mujeres. 0:09:21.093,0:09:25.514 Por eso, más que nuevas herramientas, [br]necesitamos una nueva política, 0:09:25.538,0:09:28.903 una forma de superar [br]todos esos obstáculos humanos: 0:09:28.927,0:09:30.855 nuestra cultura, economía, 0:09:30.879,0:09:32.839 nuestro estado de las cosas parcial, 0:09:32.839,0:09:36.399 nuestro desinterés en tomarnos en [br]serio todo lo que realmente nos asusta. 0:09:36.399,0:09:37.549 Nuestra miopía. 0:09:37.855,0:09:39.655 Nuestro sentido de interés propio. 0:09:39.974,0:09:43.323 Y el egoísmo de los ricos[br]y poderosos del mundo 0:09:43.347,0:09:46.377 que tienen el menor incentivo[br]para cambiar cualquier cosa. 0:09:46.717,0:09:48.590 Ahora, ellos también sufrirán, 0:09:49.392,0:09:52.153 pero no tanto como los que menos tienen, 0:09:52.177,0:09:54.907 que han hecho menos[br]para producir calentamiento 0:09:54.931,0:09:56.586 y se han beneficiado menos 0:09:56.610,0:09:59.760 de los procesos que nos[br]han llevado a este punto de crisis 0:09:59.784,0:10:02.282 pero estarán más agobiados[br]en las décadas venideras. 0:10:03.077,0:10:04.410 Una nueva política 0:10:04.434,0:10:06.738 convertiría el problema[br]de gestionar esa carga, 0:10:07.768,0:10:10.348 dónde cae y con qué dureza, 0:10:10.372,0:10:13.135 en la máxima prioridad de nuestra época. 0:10:14.768,0:10:19.612 No importa lo que hagamos, el cambio [br]climático transformará la vida moderna. 0:10:21.776,0:10:25.649 Cierta suma de calentamiento[br]ya está lista y es inevitable, 0:10:25.673,0:10:29.260 lo que supone probablemente cierta [br]suma de sufrimiento adicional también. 0:10:29.260,0:10:31.307 E incluso si tomamos medidas drásticas 0:10:31.331,0:10:34.696 y evitamos algunas de estas situaciones [br]peores, realmente terribles, 0:10:34.720,0:10:38.565 esto supondría vivir [br]en un planeta totalmente distinto. 0:10:39.193,0:10:42.162 Con una nueva política, economía, 0:10:42.186,0:10:44.376 una nueva relación con la tecnología 0:10:44.400,0:10:46.709 y una nueva relación con la naturaleza. 0:10:46.733,0:10:49.462 Todo un mundo nuevo. 0:10:50.336,0:10:52.270 Pero relativamente habitable. 0:10:53.074,0:10:54.860 Relativamente próspero. 0:10:55.987,0:10:57.137 Y verde. 0:10:58.392,0:11:00.587 ¿Por qué no elegir ese? 0:11:01.929,0:11:03.079 Gracias. 0:11:03.103,0:11:07.992 (Aplausos)