[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Non avete capito nulla, vero? Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:10.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:13.37,Default,,0000,0000,0000,,63 milioni di persone sorde in India Dialogue: 0,0:00:14.17,0:00:16.84,Default,,0000,0000,0000,,patiscono questo anno dopo anno, \Ngiorno dopo giorno Dialogue: 0,0:00:17.33,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,cercando di dare un senso a\Nun mondo che non possono sentire.\N Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Un'enorme mancanza \Ndi conoscenza e lo stigma sociale Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:25.38,Default,,0000,0000,0000,,nell'avere un bambino diversamente abile, Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,genitori che corrono da una parte all'altra Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:30.63,Default,,0000,0000,0000,,cercando di capire come crescere il loro figlio, Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:33.84,Default,,0000,0000,0000,,e che si sentono dire\N"Anche se suo figlio non può sentire Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.24,Default,,0000,0000,0000,,non c'è nulla che non vada nella sua laringe, Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:38.33,Default,,0000,0000,0000,,non c'è nulla che non vada nelle sue corde vocali Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:41.07,Default,,0000,0000,0000,,e prima o poi gli si potrà insegnare a parlare." Dialogue: 0,0:00:41.51,0:00:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Qui inizia un percorso di anni Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,passati cercando di insegnare \Na questo bambino Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:49.92,Default,,0000,0000,0000,,come articolare parole che non può sentire. Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Anche in famiglia quel bambino Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.95,Default,,0000,0000,0000,,vuole comunicare con i suoi genitori, Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:59.87,Default,,0000,0000,0000,,vuole far parte delle conversazioni della famiglia, Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ma non ci riesce e non capisce \Nperché nessuno lo ascolti. Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Così si sente isolato ed escluso Dialogue: 0,0:01:06.100,0:01:09.80,Default,,0000,0000,0000,,da un'abilità fondamentale della crescita. Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Va a scuola pensando \N"Ok, se tutto va bene, le cose saranno diverse." Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:17.40,Default,,0000,0000,0000,,e trova insegnanti che aprono e chiudono la bocca Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:19.27,Default,,0000,0000,0000,,e scrivono cose strane alla lavagna. Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Senza capire, perché non può sentire, Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,ricopia tutto e lo ripete \Na pappagallo all'interrogazione. Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Imparando a memoria e con qualche \Nesame di recupero, si diploma. Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono le sue opportunità lavorative? Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:38.22,Default,,0000,0000,0000,,È un bambino senza una vera istruzione, Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:41.52,Default,,0000,0000,0000,,con segni e un vocabolario di 30/40 parole, Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:46.08,Default,,0000,0000,0000,,emotivamente insicuro, forse, anche arrabbiato \Ncon il mondo intero Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:48.58,Default,,0000,0000,0000,,che lui percepisce, lo abbia \Nreso sistematicamente disabile. Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Dove lavora? Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Lavori umili, lavori non qualificati,\N Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:55.75,Default,,0000,0000,0000,,spesso in condizioni disumane. Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Il mio viaggio di "rinascita" inizia nel 2004. Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Non ho, come ha detto Kelly, nessun familiare sordo, Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:07.50,Default,,0000,0000,0000,,solo una strana spinta e nessun pensiero razionale. Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono tuffata in questo mondo \Ne ho imparato la lingua dei segni. Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,A quel tempo era una sfida.\N Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno voleva... Nessuno sembrava conoscerla... Dialogue: 0,0:02:13.68,0:02:16.40,Default,,0000,0000,0000,,"Che cos'è che vuoi imparare, Ruma? E' una lingua quella?" Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Ad ogni modo, imparare la lingua dei segni Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:22.22,Default,,0000,0000,0000,,ha aperto la mia vita a questa comunità Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:25.09,Default,,0000,0000,0000,,da fuori silenziosa ma che strabocca Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,di passione e curiosità come apprendenti visivi. Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Ho ascoltato che cosa volessero fare, e un anno dopo, Dialogue: 0,0:02:31.91,0:02:38.73,Default,,0000,0000,0000,,nel 2005, con circa 5000 miseri dollari Dialogue: 0,0:02:38.73,0:02:40.77,Default,,0000,0000,0000,,maturati da una polizza assicurativa, Dialogue: 0,0:02:40.77,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,ho aperto questo centro Dialogue: 0,0:02:42.83,0:02:46.08,Default,,0000,0000,0000,,in un piccolo bilocale con appena sei studenti Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:48.57,Default,,0000,0000,0000,,ed io che insegnavo loro inglese nella lingua dei segni. Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:52.98,Default,,0000,0000,0000,,A quel punto la sfida e la necessità del momento era Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:55.77,Default,,0000,0000,0000,,come potessero questi ragazzi con solo il diploma Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:58.22,Default,,0000,0000,0000,,lavorare veramente nelle aziende. Dialogue: 0,0:02:58.23,0:03:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Lavori dignitosi che dimostrassero\Nche i sordi non sono ottusi. Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Dunque le sfide erano enormi.\NI sordi sedevano così per anni, Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:10.07,Default,,0000,0000,0000,,anni di noia e oscurità. Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Dovevano credere in sé stessi.\N Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,I genitori dovevano convincersi Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:16.60,Default,,0000,0000,0000,,che quel bambino non è sordomuto Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:19.17,Default,,0000,0000,0000,,ed è capace di reggersi sulle sue gambe. Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Ma cosa ancora più importante, Dialogue: 0,0:03:20.98,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,un datore assumerebbe chi Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.70,Default,,0000,0000,0000,,non sa parlare, sentire e nemmeno \Nleggere o scrivere? Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono seduta con degli amici del settore Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,e ho condiviso la mia storia su cosa significhi essere sordi Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:39.28,Default,,0000,0000,0000,,e ho capito che c'erano alcuni ruoli nella aziende Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:42.61,Default,,0000,0000,0000,,dove i sordi potessero lavorare come grande valore aggiunto. Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,E con risorse molto scarse, creammo il primo vero corso Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,di formazione professionale per non-udenti del paese. Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Trovare insegnanti è stato un problema.\N Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Così ho preparato i miei ragazzi,\N Dialogue: 0,0:03:54.32,0:03:56.73,Default,,0000,0000,0000,,i miei studenti, a diventare insegnanti per non-udenti. Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Un lavoro che hanno affrontato\Ncon grande responsabilità e orgoglio. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Il datore di lavoro era ancora scettico.\NTitolo di studio, qualifica, diploma. Dialogue: 0,0:04:06.100,0:04:09.07,Default,,0000,0000,0000,,"No, no, no, Ruma, non possiamo assumerlo." Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Quello era un bel problema. Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,"E anche se lo assumessimo, Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,come comunicheremo con lui? \NNon può leggere, scrivere, Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:16.07,Default,,0000,0000,0000,,non può sentire o parlare." Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Gli dissi "Per favore possiamo affrontare\Nla cosa un passo alla volta? Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Sapete come?\NCi concentriamo su quello che può fare! Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:25.33,Default,,0000,0000,0000,,E' un buon apprendente visivo, può lavorare. Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,E se funziona... stupendo, \Nse invece no... almeno lo sapremo." Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Qui vorrei condividere la storia di Vishu Kapoor, Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:39.10,Default,,0000,0000,0000,,che é arrivato da noi nel 2009 \Nsenza conoscere alcuna lingua Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:41.17,Default,,0000,0000,0000,,neanche la lingua dei segni. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:44.59,Default,,0000,0000,0000,,tutto ciò che vedeva e processava, \Nveniva dai suoi occhi. Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Sua madre era disperata. Mi disse Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:49.53,Default,,0000,0000,0000,,"Ruma, può stare nel tuo centro per due ore? Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:51.73,Default,,0000,0000,0000,,E' molto difficile per me gestirlo, Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,sai, gestirlo a tempo pieno." Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Così ho detto "Va bene, ok."\NCome un servizio di supporto. Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Ci è voluto un impegnativo anno e mezzo per noi\N Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,per insegnare a Vishu una lingua. Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Quando ha iniziato a comunicare Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:09.24,Default,,0000,0000,0000,,e acquisire coscienza di sé e capire che... Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:13.23,Default,,0000,0000,0000,,non sentiva ma diamine, sapeva fare tante altre cose. Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Capì che voleva lavorare con i computer. Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:18.36,Default,,0000,0000,0000,,L'abbiamo incoraggiato, motivato, Dialogue: 0,0:05:19.22,0:05:22.48,Default,,0000,0000,0000,,e gli abbiamo fatto studiare informatica\Ne beh, superò tutti i test! Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Era tanto per la mia ansia.\N Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno si aprì una posizione Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.35,Default,,0000,0000,0000,,nell'back-end di una famosa società informatica Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,e solo per esporsi e fare esperienza, dissi Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,"Facciamo fare anche a Vishu il colloquio." Dialogue: 0,0:05:35.28,0:05:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Vishu andò e superò tutti i test tecnici. Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Anche lì dissi "spero solo che sia capace di rimanere Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,per 6 mesi almeno." Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.25,Default,,0000,0000,0000,,E' un anno e mezzo ora. Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Vishu è ancora là e non è solamente Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:52.46,Default,,0000,0000,0000,,"oh, quel povero ragazzo sordo che lavora in azienda". Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Ha vinto premi come miglior impiegato\Ndel mese, non una, ma ben due volte! Dialogue: 0,0:05:58.34,0:06:00.43,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:06:00.43,0:06:03.24,Default,,0000,0000,0000,,E voglio condividere con voi che oggi, Dialogue: 0,0:06:03.24,0:06:06.87,Default,,0000,0000,0000,,impieghiamo circa un anno e mezzo \Na preparare una persona sorda Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,a entrare nel mondo reale che tutti noi conosciamo. Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Nel breve periodo di 6 anni, \N Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:15.47,Default,,0000,0000,0000,,oggi 500 dei miei meravigliosi giovani studenti, Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:20.24,Default,,0000,0000,0000,,lavorano in qualche rinomata struttura del settore: Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:24.24,Default,,0000,0000,0000,,nel settore del design grafico,\Nnel back-end di compagnie informatiche, Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:27.49,Default,,0000,0000,0000,,nell'accoglienza,\Nin occupazioni prima inaccessibili Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,come nella sicurezza e nelle banche, Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:32.08,Default,,0000,0000,0000,,e anche in negozi al dettaglio,\N(Applausi) Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,servendo personalmente i clienti.\N(Applausi) Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Interagiscono direttamente con gente\Ncome noi in fast food e bar. Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Vi lascio quindi con una piccola riflessione: Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:43.58,Default,,0000,0000,0000,,che sì, il cambiamento è possibile Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:48.01,Default,,0000,0000,0000,,e inizia solamente con un piccolo\Ncambiamento nella nostra prospettiva. Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:06:48.96,0:07:00.93,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:06.29,Default,,0000,0000,0000,,E questo significa "applauso",\Nè un segno internazionale per "applauso". Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille.