WEBVTT 00:00:04.700 --> 00:00:07.600 [زانيلي مولي: صاحبة استوديو متنقل] 00:00:08.180 --> 00:00:11.140 [دافيتون، شمال أفريقيا] 00:00:12.260 --> 00:00:14.020 [موهلي إلى زولو] اريني عينيكي فقط. 00:00:17.640 --> 00:00:21.760 خذي نفسًا عميقًا وأطلقيه. كل شئ على ما يرام الآن. 00:00:23.320 --> 00:00:25.780 يمكنك فعل هذا. كلا، المعطف الفرو جيد! 00:00:28.340 --> 00:00:31.120 أنا أحاول تشكيل هذه الاستوديوهات المتنقلة 00:00:31.120 --> 00:00:33.680 حيث لا تحتاج ان تكون مُثبته في مكان واحد. 00:00:34.520 --> 00:00:37.200 نعيش هنا، ندفع الضرائب. 00:00:37.200 --> 00:00:39.570 نحن مواطنون في هذه الدولة، 00:00:39.570 --> 00:00:41.780 وهي ديمقراطية، كما يقولون. 00:00:42.500 --> 00:00:45.020 أي مساحة تُعتبر ممكنة. 00:00:45.820 --> 00:00:50.680 إنها طريقتي الخاصة لكتابة تاريخ العابرين جنسيًا في جنوب أفريقيا. 00:00:50.680 --> 00:00:52.490 لذا لا أريد أن أكون مقيده بأي شئ. 00:00:52.490 --> 00:00:55.140 لا أريد التواجد بأي استوديو أريد أن أكون منفصلة. 00:00:57.920 --> 00:00:59.860 هذه باثيني، وهي من سويتو، 00:00:59.860 --> 00:01:02.640 ولكنها تتواصل مع كولين، التي هي في ديفيتون. 00:01:02.640 --> 00:01:04.900 ويتم مساعدتنا عن طريق كارلا. 00:01:04.900 --> 00:01:07.380 وليراتو هي منسقة المشروع. 00:01:08.300 --> 00:01:10.819 أنني أحاول أن أتأكد من تمكين الناس 00:01:10.819 --> 00:01:12.420 والتي تظهر بارزة في السلسلة 00:01:12.420 --> 00:01:13.820 وأيضًا الأشخاص الذين حاولي. 00:01:14.940 --> 00:01:16.940 وهما "وجوه ومظاهر" المشاركين. 00:01:17.440 --> 00:01:19.580 ثم هناك كيتسو مع اوفليندا، 00:01:19.580 --> 00:01:22.080 وهما في سلسلة أخري تسمى "الجميلات الشجيعات" 00:01:23.540 --> 00:01:26.400 "الجميلات الشجيعات" تشير تحديدًا إلى النساء العابرات جنسيًا 00:01:26.400 --> 00:01:28.500 وهما ملكات الجمال. 00:01:29.580 --> 00:01:31.580 [تتحدث موهولي إلى زولو] كلا، أنا معكِ. 00:01:31.580 --> 00:01:33.380 أريد الحصول على أفضل لقطة. 00:01:34.420 --> 00:01:37.820 عندما يكون هناك معرض، أخذ معي المشاركين، 00:01:37.829 --> 00:01:40.270 حيث يستطيعوا التحدث لأنفسهم 00:01:40.270 --> 00:01:43.460 ورؤية ما يحدث مع الصور. 00:01:59.500 --> 00:02:02.320 كم منكم زار المعارض؟ 00:02:03.200 --> 00:02:04.920 هل زرت أي معارض من قبل؟ 00:02:04.920 --> 00:02:05.420 [مشارك] كلا. 00:02:05.820 --> 00:02:10.020 [موهلي] أريد أن أعطي هؤلاء الأشخاص مساحة للتعبير، 00:02:10.030 --> 00:02:12.760 وهذا ليس ما يفعلونه بشكل يومي. 00:02:12.760 --> 00:02:15.530 [مشارك] لمجرد عرضها في المعرض، 00:02:15.530 --> 00:02:21.040 هي علامة لإظهار الناس إننا موجودون 00:02:21.040 --> 00:02:22.140 وإننا بشر. 00:02:23.420 --> 00:02:25.880 [موهلي] إنشاء "حائط الأنشطة"، 00:02:25.880 --> 00:02:30.360 إنها الطريقة التي نحن نُعيد توازن الصور السلمية 00:02:31.120 --> 00:02:32.960 لإعداد المعرض. 00:02:33.520 --> 00:02:35.480 [مشارك لزولو] أريد التحدث لنفسي، 00:02:35.480 --> 00:02:38.420 لكي أكون شجاعًا، واصبح الشخص الذي أنا على حقيقتة. 00:02:38.420 --> 00:02:40.140 [العبور الجنسي هو الجمال، والقوة] 00:02:40.140 --> 00:02:43.880 [موهلي] خاصًا إعداد المعرض- إنها حوائط بيضاء، وصور جميلة. 00:02:43.880 --> 00:02:45.920 يبدو وكأنه لم يكن هناك مؤسسة. 00:02:47.400 --> 00:02:50.140 نعم، إنهم هؤلاء الشبات الجميلات المستقلات 00:02:50.150 --> 00:02:51.150 اللاتي على الحوائط، 00:02:51.150 --> 00:02:53.840 ولكن لديهم ما يملكون من قصص شخصية يرونها. 00:02:57.900 --> 00:03:01.500 بالطبع، "الجميلات الشجيعات"، هي الوثيقة المرئية الوحيدة 00:03:01.500 --> 00:03:04.240 التي لم تكن موجودة في أي وقت مضى والتي وصلت إلى هذا الحد. 00:03:05.280 --> 00:03:08.300 [مشارك] يمكنك تقريب الصوة إن أردت، أنا لا أملك بثور! 00:03:10.860 --> 00:03:14.180 [موهلي] لذلك، أردت أن أعطي صوتًا للمرأه العابرة-- 00:03:15.620 --> 00:03:19.100 أن تكون مسموعة ومرئية في المساحات الفنية. 00:03:20.640 --> 00:03:22.440 أريد التأكد من 00:03:22.440 --> 00:03:25.560 أن الناس يرون أنفسهم كبشر جديرين، 00:03:25.560 --> 00:03:30.470 تمامًا مثل كل امرأه أخرى مهمة في تاريخ جنوب أفريقيا 00:03:30.470 --> 00:03:33.000 أو خارج حدود جنوب أفريقيا.