0:00:01.619,0:00:05.761 Ces dernières années,[br]nous avons dénoncé les hommes. 0:00:07.103,0:00:08.302 Ça devait être fait. 0:00:08.326,0:00:10.278 (Applaudissements) 0:00:10.302,0:00:15.646 Récemment, j'ai compris que nous devions[br]faire une chose encore plus difficile. 0:00:16.567,0:00:20.149 Nous devons, comme mon bon ami[br]Tony Porter le dit si bien, 0:00:20.173,0:00:23.889 trouver un moyen d'inclure les hommes. 0:00:25.412,0:00:29.420 Mon père a commencé à abuser[br]sexuellement de moi quand j'avais 5 ans. 0:00:30.586,0:00:33.681 Il venait dans ma chambre[br]au milieu de la nuit. 0:00:33.705,0:00:35.515 Il semblait en transe. 0:00:36.476,0:00:39.150 Il a continué d'abuser de moi[br]jusqu'à mes dix ans. 0:00:39.846,0:00:42.149 Quand j'essayais de lui résister, 0:00:42.173,0:00:44.960 quand j'ai enfin pu lui dire non, 0:00:44.984,0:00:46.792 il a commencé à me frapper. 0:00:46.816,0:00:48.590 Il me disait que j'étais stupide. 0:00:48.614,0:00:49.974 Il me traitait de menteuse. 0:00:50.974,0:00:53.705 Ses assauts sexuels ont cessé[br]quand j'ai eu dix ans, 0:00:53.729,0:00:56.562 mais en réalité, ils sont sans fin. 0:00:57.531,0:00:59.237 Ils ont transformé qui j'étais. 0:00:59.823,0:01:04.298 Je ressentais continuellement[br]anxiété, culpabilité et honte. 0:01:04.322,0:01:06.121 Je ne comprenais pas pourquoi. 0:01:06.145,0:01:09.200 Je détestais mon corps, je me détestais. 0:01:09.224,0:01:10.970 J'étais souvent malade. 0:01:10.970,0:01:12.404 Je ne parvenais pas à penser. 0:01:12.404,0:01:13.946 J'oubliais des choses. 0:01:14.343,0:01:17.545 J'étais attirée par des hommes[br]et des femmes dangereux 0:01:17.569,0:01:22.438 à qui je permettais, que j'invitais même,[br]à me maltraiter 0:01:22.462,0:01:25.276 car c'était ce que mon père[br]m'avait appris sur l'amour. 0:01:26.708,0:01:31.237 J'ai attendu toute ma vie que[br]mon père me présente ses excuses. 0:01:32.118,0:01:33.470 Il ne l'a jamais fait. 0:01:33.494,0:01:35.009 Il ne voulait pas le faire. 0:01:35.009,0:01:37.818 Et avec les scandales récents[br]impliquant des hommes connus, 0:01:37.818,0:01:41.207 quand leurs actes ont été exposés, 0:01:41.231,0:01:42.381 j'ai pris conscience que 0:01:43.481,0:01:46.536 je n'avais jamais entendu un homme 0:01:46.560,0:01:50.758 qui a commis un viol[br]ou une violence physique 0:01:50.782,0:01:54.838 présenter des excuses en public[br]à sa victime. 0:01:56.294,0:01:58.116 J'ai commencé à réfléchir 0:01:58.140,0:02:03.360 à ce qu'une demande de pardon sincère[br]et durable pourrait être. 0:02:08.179,0:02:11.702 Une chose étrange est alors survenue. 0:02:12.404,0:02:14.282 J'ai commencé à écrire 0:02:14.306,0:02:17.290 et je suis devenue l'interprète[br]de la voix de mon père. 0:02:18.235,0:02:20.782 Il a commencé à m'expliquer[br]ce qu'il avait fait 0:02:20.806,0:02:22.245 et pourquoi. 0:02:22.269,0:02:25.104 Il a commencé à présenter ses excuses. 0:02:25.128,0:02:27.589 Mon père est mort il y a 31 ans 0:02:27.613,0:02:29.361 mais dans cette lettre d'excuses 0:02:29.385,0:02:31.977 que j'avais dû écrire pour lui, 0:02:32.001,0:02:36.486 j'ai découvert le pouvoir[br]de la demande de pardon 0:02:36.510,0:02:39.241 et en quoi cela peut[br]devenir le point de départ 0:02:39.265,0:02:41.364 pour avancer dans la crise actuelle 0:02:41.388,0:02:44.414 entre les hommes et les femmes[br]dont ils ont abusé. 0:02:45.196,0:02:48.966 La demande de pardon[br]est un engagement sacré. 0:02:49.798,0:02:52.061 Elle exige une honnêteté scrupuleuse. 0:02:52.719,0:02:55.948 Elle exige une introspection[br]profonde et du temps. 0:02:55.972,0:02:57.671 On ne peut pas la bousculer. 0:02:58.052,0:03:01.140 J'ai découvert qu'il y a quatre étapes[br]à la demande de pardon. 0:03:01.164,0:03:04.133 Permettez-moi de vous proposer[br]de les parcourir ensemble. 0:03:04.157,0:03:07.989 La première étape consiste à expliciter[br]ce que vous avez fait. 0:03:08.858,0:03:10.807 La description ne peut pas rester vague. 0:03:11.136,0:03:12.998 « Je suis désolé si je t'ai blessée », 0:03:12.998,0:03:15.388 « Je suis désolé de t'avoir[br]agressée sexuellement » 0:03:15.388,0:03:16.249 ne suffit pas. 0:03:16.350,0:03:19.474 Il faut dire ce qu'il[br]s'est exactement passé. 0:03:20.351,0:03:22.816 « Je suis venu dans ta chambre[br]au milieu de la nuit, 0:03:22.830,0:03:25.074 et je t'ai enlevé ton pyjama. » 0:03:25.810,0:03:28.065 « Je t'ai dévalorisée[br]parce que j'étais jaloux 0:03:28.065,0:03:30.349 et je voulais que[br]tu te sentes inférieure. » 0:03:30.373,0:03:33.358 La libération est dans les détails. 0:03:34.088,0:03:36.930 Une excuse est un souvenir 0:03:36.954,0:03:39.426 qui relie le passé au présent. 0:03:39.450,0:03:42.712 Elle affirme que ce qu'il s'est passé[br]s'est vraiment passé. 0:03:43.838,0:03:48.203 À la deuxième étape,[br]il faut se demander pourquoi. 0:03:48.997,0:03:52.019 Le pourquoi hante les survivants. 0:03:52.043,0:03:57.139 Pourquoi ? Pourquoi mon père voulait-il[br]violer sa fille aînée ? 0:03:57.163,0:04:00.535 Pourquoi me tenir la tête[br]et la fracasser contre un mur ? 0:04:03.565,0:04:05.668 Mon père 0:04:05.692,0:04:09.666 est le benjamin né[br]bien après les autres enfants. 0:04:10.671,0:04:14.020 C'est l'accident devenu « le miracle ». 0:04:14.495,0:04:18.090 On l'a adoré et traité comme un saint. 0:04:18.714,0:04:21.774 Mais l'adoration n'équivaut pas[br]à de l'amour. 0:04:22.410,0:04:23.863 L'adoration est la projection 0:04:23.887,0:04:26.157 du souhait d'autrui[br]requérant votre perfection 0:04:26.181,0:04:27.331 sur vous-même. 0:04:27.788,0:04:30.731 Mon père a dû tenter d'être à la hauteur[br]de ce défi impossible 0:04:30.755,0:04:33.029 et il n'a jamais pu être lui-même. 0:04:33.441,0:04:35.502 Il n'a jamais pu exprimer de la tendresse, 0:04:35.526,0:04:38.759 de la vulnérabilité,[br]de la curiosité ou du doute. 0:04:38.783,0:04:40.999 On ne lui a jamais permis de pleurer. 0:04:41.023,0:04:44.187 Il a dû enfouir[br]tous ces sentiments profondément 0:04:44.211,0:04:47.100 et ils se sont transformés en cancer. 0:04:47.124,0:04:51.295 Ces sentiments refoulés[br]ont fait de lui Mr Hyde, 0:04:51.319,0:04:52.963 il est devenu incontrôlable 0:04:52.987,0:04:56.549 et il a déchaîné[br]ses flots torrentiels sur moi. 0:04:58.215,0:05:02.215 La troisième étape est d'ouvrir son cœur 0:05:02.239,0:05:06.263 et ressentir ce que la victime a ressenti[br]quand on l'agressait. 0:05:07.072,0:05:09.176 Il faut permettre à son cœur de se briser. 0:05:09.176,0:05:11.204 Il faut ressentir l'horreur, la trahison 0:05:11.228,0:05:15.270 et les impacts durables de ses agressions[br]sur ses victimes. 0:05:15.883,0:05:19.167 Il faut être terrassé par la souffrance[br]que l'on a causée. 0:05:19.729,0:05:21.373 La quatrième étape naturellement, 0:05:21.397,0:05:24.594 est de prendre la responsabilité[br]de ses actes 0:05:24.618,0:05:26.529 et de faire amende honorable. 0:05:26.977,0:05:32.474 Pourquoi quiconque voudrait-il traverser[br]un processus d'humilité aussi éprouvant ? 0:05:32.982,0:05:35.721 Pourquoi vouloir mettre[br]ses entrailles à vif ? 0:05:36.636,0:05:40.829 Parce que c'est le seul moyen[br]de se libérer. 0:05:40.853,0:05:44.540 C'est le seul moyen[br]de libérer votre victime. 0:05:44.564,0:05:47.384 Vous n'avez pas détruit[br]votre victime uniquement. 0:05:47.408,0:05:49.455 Vous vous êtes détruit. 0:05:49.479,0:05:53.606 Personne qui commet des actes de[br]violence à l'encontre d'une autre personne 0:05:53.630,0:05:56.495 reste sans souffrir[br]de effets de ses actes. 0:05:57.348,0:06:03.988 Ça génère un esprit horriblement[br]noir et contagieux 0:06:04.012,0:06:06.411 qui se répand dans toute votre vie. 0:06:07.962,0:06:10.836 Cette demande de pardon que[br]j'ai rédigée m'a appris une chose 0:06:10.836,0:06:13.380 au sujet des différents angles[br]que nous devons adopter 0:06:13.380,0:06:16.203 pour comprendre le problème[br]de la violence masculine 0:06:16.227,0:06:20.121 à laquelle j'ai survécu avec un milliard[br]d'autres femmes. 0:06:20.438,0:06:22.600 On veut d'abord punir. 0:06:23.576,0:06:26.000 C'est instinctif mais en fait, 0:06:26.024,0:06:30.440 même si la punition peut parfois[br]s'avérer être efficace, 0:06:30.464,0:06:32.714 seule, elle ne suffit pas. 0:06:32.738,0:06:34.285 Mon père m'a punie. 0:06:34.849,0:06:36.076 Je me suis tue. 0:06:36.100,0:06:38.051 J'étais brisée. 0:06:38.587,0:06:42.142 Je pense que la punition nous rend dures[br]mais elle ne nous apprend rien. 0:06:42.166,0:06:44.604 L'humiliation n'est pas une révélation. 0:06:45.334,0:06:50.190 Nous devons concevoir un processus[br]qui peut inclure une punition, 0:06:50.214,0:06:52.529 où nous ouvrons un passage 0:06:52.553,0:06:57.293 que les hommes peuvent traverser[br]pour devenir quelqu'un d'autre. 0:06:57.847,0:07:00.232 J'ai haï mon père pendant des années. 0:07:00.256,0:07:03.234 Je voulais qu'il meure,[br]qu'il aille en prison. 0:07:03.258,0:07:07.085 Mais il se fait que cette rage a cultivé[br]ce lien avec l'histoire de mon père. 0:07:08.086,0:07:12.681 Ce que je souhaitais vraiment ne se limite[br]pas à l'arrestation de mon père. 0:07:12.681,0:07:14.253 Je voulais qu'il change. 0:07:14.277,0:07:16.157 Je voulais qu'il me demande pardon. 0:07:16.181,0:07:17.515 C'est ce que nous voulons. 0:07:17.871,0:07:20.172 Nous ne voulons pas détruire les hommes. 0:07:20.196,0:07:22.950 Nous ne voulons pas[br]qu'ils soient simplement punis. 0:07:22.974,0:07:27.632 Nous voulons qu'ils nous regardent,[br]nous, les victimes qu'ils ont blessées 0:07:27.656,0:07:29.651 et nous voulons qu'ils se repentent 0:07:29.675,0:07:31.120 et changent. 0:07:31.425,0:07:33.449 Je suis convaincue que c'est possible. 0:07:34.474,0:07:37.288 Je suis convaincue que[br]c'est la voie pour avancer. 0:07:37.928,0:07:40.777 Mais les hommes doivent nous rejoindre. 0:07:41.354,0:07:46.629 Il leur faudra du courage[br]pour prendre part à cette transformation. 0:07:47.677,0:07:51.376 J'ai passé la plus grande partie de ma vie[br]à dénoncer les hommes. 0:07:52.344,0:07:54.070 Et me voici, 0:07:55.336,0:07:56.527 ici, 0:07:57.049,0:07:59.517 à vous inviter à nous rejoindre. 0:08:01.104,0:08:02.256 Merci. 0:08:02.280,0:08:04.690 (Applaudissements) 0:08:04.714,0:08:05.865 Merci. 0:08:05.889,0:08:06.905 (Applaudissements) 0:08:06.929,0:08:08.198 Merci, merci. 0:08:08.222,0:08:10.317 (Applaudissements)