[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.62,0:00:05.76,Default,,0000,0000,0000,,در چند سال اخیر،\Nما مردان را بازخواست کرده ایم. Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:08.30,Default,,0000,0000,0000,,باید اینکار انجام می شد. Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:10.28,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:15.65,Default,,0000,0000,0000,,اما اخیرا، فکر می کردم\Nکه باید کاری حتی سخت تر انجام بدهیم. Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.15,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که دوست خوبم\Nتونی پورتر می گوید، Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:23.89,Default,,0000,0000,0000,,باید راهی بیابیم تا از مردان کمک بگیریم. Dialogue: 0,0:00:25.41,0:00:29.42,Default,,0000,0000,0000,,وقتی پنج سالم بود، پدرم شروع به\Nسوء استفاده ی جنسی از من کرد. Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:33.68,Default,,0000,0000,0000,,نیمه شب به اتاقم می آمد. Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:35.52,Default,,0000,0000,0000,,به نظر می رسید که نشئه باشد. Dialogue: 0,0:00:36.48,0:00:39.15,Default,,0000,0000,0000,,سوء استفاده جنسی او\Nتا ۱۰ سالگی ام ادامه داشت. Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:42.15,Default,,0000,0000,0000,,تا زمانی که سعی کردم جلوی او بایستم، Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:44.96,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که بالاخره توانستم نه بگویم، Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,او شروع به کتک زدن من کرد. Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.59,Default,,0000,0000,0000,,من را احمق صدا زد. Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:49.97,Default,,0000,0000,0000,,به من گفت که دروغگو هستم. Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:53.70,Default,,0000,0000,0000,,سوء استفاده ی جنسی در ۱۰ سالگی پایان یافت، Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.56,Default,,0000,0000,0000,,اما درحقیقت، هیچ وقت به پایان نرسید. Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.24,Default,,0000,0000,0000,,من را تغییر داد. Dialogue: 0,0:00:59.82,0:01:04.30,Default,,0000,0000,0000,,همیشه مضطرب بودم و احساس\Nگناه و شرمساری می کردم، Dialogue: 0,0:01:04.32,0:01:06.12,Default,,0000,0000,0000,,و دلیلش را نمی دانستم. Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,از بدنم و خودم متنفر بودم، Dialogue: 0,0:01:09.22,0:01:10.97,Default,,0000,0000,0000,,مرتب مریض می شدم، Dialogue: 0,0:01:10.99,0:01:12.30,Default,,0000,0000,0000,,نمی توانستم فکر کنم، Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:14.15,Default,,0000,0000,0000,,نمی توانستم اتفاقات را بخاطر بیاورم. Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:17.54,Default,,0000,0000,0000,,جذب مردان و زنان خطرناکی شده بودم که.. Dialogue: 0,0:01:17.57,0:01:22.44,Default,,0000,0000,0000,,به آنها اجازه دادم ــ در واقع دعوت کردم--\Nتا با من بدرفتاری کنند، Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,چون پدرم عشق را اینگونه به من آموخته بود. Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:31.24,Default,,0000,0000,0000,,تمام عمرم را منتظر ماندم تا\Nپدرم از من عذرخواهی کند. Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:33.47,Default,,0000,0000,0000,,عذرخواهی نکرد. Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:35.01,Default,,0000,0000,0000,,نمی خواست عذرخواهی کند. Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:37.79,Default,,0000,0000,0000,,و بعد، با رسواییهای اخیر\Nمردان مشهور، Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:41.21,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که یکی پس از دیگری افشا می شد، Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,متوجه چیزی شدم: Dialogue: 0,0:01:43.48,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,هیچگاه نشنیدم مردی که.. Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,مرتکب تجاوز یا آزار فیزیکی شده.. Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:54.84,Default,,0000,0000,0000,,به صورت عمومی از قربانی خود عذرخواهی کند. Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:58.12,Default,,0000,0000,0000,,شگفت زده شدم، Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:03.36,Default,,0000,0000,0000,,که یک عذرخواهی واقعی و از ته قلب\Nچگونه خواهد بود؟ Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,اتفاق غریبی رخ داد. Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:14.28,Default,,0000,0000,0000,,شروع به نوشتن کردم، Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.29,Default,,0000,0000,0000,,و بعد صدای پدرم در ذهنم آمد، Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.78,Default,,0000,0000,0000,,او به من گفت که چکار کرده، Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:22.24,Default,,0000,0000,0000,,و چرا. Dialogue: 0,0:02:22.27,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,او شروع به معذرت خواهی کرد. Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:27.59,Default,,0000,0000,0000,,پدرم حدود ۳۱ سال است که مرده، Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:29.36,Default,,0000,0000,0000,,با این حال، در این عذرخواهی، Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:31.98,Default,,0000,0000,0000,,عذرخواهی که من به جای او نوشتم، Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:36.49,Default,,0000,0000,0000,,قدرت عذرخواهی را کشف کردم Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه چطور ممکن است همان\Nراه عبور از بحرانی باشد Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.36,Default,,0000,0000,0000,,که اکنون با آن مواجه هستیم Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:44.41,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل تمام مردان و زنانی که\Nاز آنها سوءاستفاده جنسی می کنند. Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:48.97,Default,,0000,0000,0000,,عذرخواهی تعهدی ترسناک است. Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:52.06,Default,,0000,0000,0000,,صداقت کامل نیاز دارد. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.95,Default,,0000,0000,0000,,به سوال پرسیدن از خود و زمان نیاز دارد. Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:57.67,Default,,0000,0000,0000,,با عجله اتفاق نمی افتد. Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,هر عذرخواهی چهار قدم دارد، Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:04.13,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم شما را با این قدم ها آشنا کنم. Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:07.99,Default,,0000,0000,0000,,اولین قدم این است که با جزئیات\Nاقرار کنید که چکار کرده اید . Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:10.81,Default,,0000,0000,0000,,آنچه می گویید نمی تواند مبهم باشد. Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.68,Default,,0000,0000,0000,,«اگر آسیب رساندم معذرت می خواهم» Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.71,Default,,0000,0000,0000,,یا  «برای آزار جنسی معذرت می خواهم» Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,کافی نیست. Dialogue: 0,0:03:16.35,0:03:19.47,Default,,0000,0000,0000,,باید اتفاقی که واقعا رخ داده را بیان کنید: Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,«من نیمه شب به اتاق آمدم، Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,و لباس زیرت را پایین کشیدم.» Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:27.92,Default,,0000,0000,0000,,«من تحقیرت کردم چون به تو حسودی می کردم Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:30.35,Default,,0000,0000,0000,,و می خواستم تو را کوچک کنم.» Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:33.36,Default,,0000,0000,0000,,رهایی با بیان جزئیات رخ می دهد. Dialogue: 0,0:03:34.09,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,عذرخواهی به خاطر آوردن است. Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:39.43,Default,,0000,0000,0000,,عذرخواهی گذشته را به حال وصل می کند. Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:42.71,Default,,0000,0000,0000,,می گوید چیزی که اتفاق افتاده،\Nواقعا اتفاق افتاده. Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:48.20,Default,,0000,0000,0000,,قدم دوم\Nباید از خود بپرسید چرا. Dialogue: 0,0:03:48.100,0:03:52.02,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که مورد آزار قرارگرفته اند،\Nذهنشان پر از چرا است. Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:57.14,Default,,0000,0000,0000,,چرا؟ چرا باید پدرم بخواهد به\Nبزرگترین دخترش آزار جنسی برساند؟ Dialogue: 0,0:03:57.16,0:04:00.54,Default,,0000,0000,0000,,چرا باید سرم را به دیوار بکوبد؟ Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.67,Default,,0000,0000,0000,,در مورد پدرم، Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:09.67,Default,,0000,0000,0000,,او کودکی بود که با فاصله ی زیادی\Nاز دیگر فرزندان به دنیا آمده بود. Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:14.02,Default,,0000,0000,0000,,او اتفاقی بود که تبدیل به "معجزه" شده بود. Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:18.09,Default,,0000,0000,0000,,بسیار تحسین شده بود و همانند\Nشاهزاده با او رفتار می کردند. Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:21.77,Default,,0000,0000,0000,,ولی تحسین کردن، به معنای عشق نیست. Dialogue: 0,0:04:22.41,0:04:23.86,Default,,0000,0000,0000,,تحسین کردن یک برنامه ریزی Dialogue: 0,0:04:23.89,0:04:26.16,Default,,0000,0000,0000,,برای شماست، از طرف شخصی که\Nنیاز دارد شما.. Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:27.33,Default,,0000,0000,0000,,بی عیب و نقص باشید. Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:30.73,Default,,0000,0000,0000,,پدرم باید تبدیل به این ایده آل\Nناممکن می شد. Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:33.03,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین هیج گاه اجازه نداشت\Nکه خودش باشد. Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:35.50,Default,,0000,0000,0000,,اجازه نداشت محبت یا Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:38.76,Default,,0000,0000,0000,,آسیب پذیری، کنجکاوی، یا تردید نشان دهد. Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:40.100,Default,,0000,0000,0000,,هیچ گاه اجازه ی گریه کردن نداشت. Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.19,Default,,0000,0000,0000,,و مجبور بود همه ی آن احساسات را\Nدرون خود نگه دارد، Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:47.10,Default,,0000,0000,0000,,و نهایتا احساسات او را فرا گرفتند. Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,احساسات سرکوب شده\Nبعدها تبدیل به نیروی تاریکی شدند، Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:52.96,Default,,0000,0000,0000,,و او از کنترل خارج شد، Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:56.55,Default,,0000,0000,0000,,و نهایتا سیل احساساتش را\Nبر من رها کرد. Dialogue: 0,0:04:58.22,0:05:02.22,Default,,0000,0000,0000,,قدم سوم درهای قلبتان را باز می کنید Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:06.26,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه را که قربانی شما در هنگام آزار \Nاحساس می کرد شما نیز احساس کنید. Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:09.03,Default,,0000,0000,0000,,باید بگذارید قلبتان بشکند. Dialogue: 0,0:05:09.06,0:05:11.20,Default,,0000,0000,0000,,باید ترس و خیانت، Dialogue: 0,0:05:11.23,0:05:15.27,Default,,0000,0000,0000,,و تاثیرات طولانی مدت آزارتان\Nبر روی قربانی را حس کنید. Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:19.17,Default,,0000,0000,0000,,باید با رنجی که ایجاد کردید روبرو شوید. Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:21.37,Default,,0000,0000,0000,,و البته قدم چهارم Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:24.59,Default,,0000,0000,0000,,قبول مسئولیت کارتان Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.53,Default,,0000,0000,0000,,و جبران کردن آن است. Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:32.47,Default,,0000,0000,0000,,چرا کسی باید بخواهد چنین فرآیند\Nعاجزانه و خاضعانه ای را انجام دهد؟ Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:35.72,Default,,0000,0000,0000,,چرا باید بخواهید خود را خار و خفیف کنید؟ Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:40.83,Default,,0000,0000,0000,,چون تنها به این شکل آزاد خواهید شد. Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:44.54,Default,,0000,0000,0000,,تنها به این شکل قربانی شما آزاد خواهد شد. Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:47.38,Default,,0000,0000,0000,,فقط قربانی تان را تخریب نکردید. Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,شما خودتان را تخریب کردید. Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:53.61,Default,,0000,0000,0000,,هیچ شخصی نیست که به فرد دیگری آسیب برساند Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:56.50,Default,,0000,0000,0000,,و از تاثیرات آن روی خودش رنج نبرد. Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:03.99,Default,,0000,0000,0000,,اینکار روح و روان فرد را\Nبه شدت تاریک و آلوده می کند، Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:06.41,Default,,0000,0000,0000,,و در تمام دوران زندگی گسترش می یابد. Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:10.73,Default,,0000,0000,0000,,در عذر خواهی ای که من نوشتم -- در مورد Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:13.34,Default,,0000,0000,0000,,لنزهای متفاوتی یاد گرفتم که\Nباید از درون شان نگاه کنیم Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:16.20,Default,,0000,0000,0000,,تا خشونت مردان را متوجه شویم Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:20.12,Default,,0000,0000,0000,,که من و یک میلیارد زن دیگر از آن\Nجان سالم بدر بردیم. Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,معمولا در ابتدا با پیشنهاد\Nمجازات روبه رو می شویم. Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,مجازات اولین غریزه ی ما است، اما Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:30.44,Default,,0000,0000,0000,,گرچه بعضی مواقع مجازات مؤثر واقع می شود، Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:32.71,Default,,0000,0000,0000,,به تنهایی کافی نیست. Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:34.28,Default,,0000,0000,0000,,پدرم مرا تنبیه کرد. Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,من لب به سخن نیاوردم، Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.05,Default,,0000,0000,0000,,و قلبم شکسته بود. Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم مجازات ما را قوی تر می کند،\Nاما به ما یاد نمی دهد. Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,تحقیرکردن، افشاگری نیست. Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:50.19,Default,,0000,0000,0000,,ما باید فرآیندی ایجاد کنیم که\Nگرچه شاید مجازات دربر داشته باشد، Dialogue: 0,0:06:50.21,0:06:52.53,Default,,0000,0000,0000,,با کمک آن دری بگشاییم، Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:57.29,Default,,0000,0000,0000,,برای تبدیل مردان به افرادی دیگر. Dialogue: 0,0:06:57.85,0:07:00.23,Default,,0000,0000,0000,,برای سالیان سال، از پدرم متنفر بودم. Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:03.23,Default,,0000,0000,0000,,می خواستم بمیرد. می خواستم به زندان برود. Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,اما، این خشم مرا با داستان پدرم\Nدر ارتباط نگه داشت. Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:12.66,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که واقعا می خواستم\Nفقط این نبود که جلوی او گرفته شود. Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:14.25,Default,,0000,0000,0000,,من می خواستم او تغییر کند. Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:16.16,Default,,0000,0000,0000,,می خواستم او عذرخواهی کند. Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:17.52,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که می خواهیم. Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:20.17,Default,,0000,0000,0000,,نمی خواهیم مردان نابود شوند، Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.95,Default,,0000,0000,0000,,نمی خواهیم که تنها مجازات شوند. Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:27.63,Default,,0000,0000,0000,,می خواهیم ما را ببینند،\Nقربانی هایی که به آنها صدمه وارد کردند، Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:29.65,Default,,0000,0000,0000,,می خواهیم احساس پشیمانی کنند Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:31.12,Default,,0000,0000,0000,,و تغییر کنند. Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:33.45,Default,,0000,0000,0000,,و باور دارم که چنین خواسته ای ممکن است. Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:37.29,Default,,0000,0000,0000,,و باور دارم که چنین خواسته ای\Nتاثیر مثبت خواهد داشت. Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.78,Default,,0000,0000,0000,,اما نیاز داریم تا مردان همراهیمان کنند. Dialogue: 0,0:07:41.35,0:07:46.63,Default,,0000,0000,0000,,اکنون نیاز داریم مردان شجاع باشند\Nو بخشی از این تغییر باشند Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:51.38,Default,,0000,0000,0000,,من بیشتر عمرم را به\Nبازخواست مردادن گذراندم، Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:54.07,Default,,0000,0000,0000,,و اکنون اینجا هستم، Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:56.53,Default,,0000,0000,0000,,همین حالا، Dialogue: 0,0:07:57.05,0:07:59.52,Default,,0000,0000,0000,,تا از شما کمک بگیرم. Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.69,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:05.86,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:08.20,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم، متشکرم. Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.32,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)