[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Size bir hikâye anlatacağım. Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Size, hayal edilebilir\Nen ölümcül tüketim malının Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:08.64,Default,,0000,0000,0000,,nasıl tanınır hâle geldiğinin Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,hikâyesini anlatacağım. Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Sigaradan bahsediyorum. Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Sigara, kasıtlı olarak kullanıldığında Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:18.22,Default,,0000,0000,0000,,uzun vadeli kullanıcılarının yarısını Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,erken yaşta öldüren tek tüketim malıdır. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,ABD Gıda ve İlaç İdaresi'nde Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,gerçekleştirdiğimiz bir çalışmanın\Nhikâyesi de bu aynı zamanda Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,ve çalışmayı bilhassa Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,bağımlılık yaratmayan\Nveya bağımlılığı sürdürmeyen, Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,geleceğin sigarasını\Nyaratmak için yapıyoruz. Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Konu tüketim ve yaygınlık\Nolduğunda, Birleşik Devletler'de Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:43.51,Default,,0000,0000,0000,,son 40, 50 yılda gerçekleştirilen Dialogue: 0,0:00:43.51,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,büyük gelişmeler nedeniyle Dialogue: 0,0:00:45.47,0:00:48.52,Default,,0000,0000,0000,,insanlar tütün probleminin\Nveya sigara probleminin Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:50.25,Default,,0000,0000,0000,,çözüldüğünü düşünüyorlar. Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Bu doğru; Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,sigara içme oranları tarihi düşüşte. Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Hem yetişkinler\Nhem de çocuklar için bu doğru. Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca sigara içenlerin de\Nher gün daha az sigara içtiği Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:04.35,Default,,0000,0000,0000,,ve bunun tarihteki Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:06.67,Default,,0000,0000,0000,,en düşük seviyeye ulaştığı da doğru. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Fakat öncelikle sigara dumanına\Ndoğrudan ve dolaylı olarak Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,maruz kalma durumu yüzünden Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,bu ülkede tütün kullanımının Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.79,Default,,0000,0000,0000,,tamamen önlenebilir hastalıkların\Nve ölümlerin başlıca nedeni Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,olduğunu söylesem? Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Evet, bu doğru. Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca bunun, daha önce\Nolduğunu düşündüğümüzden Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,çok daha fazla insanı\Nöldürdüğünü söylesem? Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Bu da doğru. Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Sigara her yıl alkol, AIDS,\Nyasa dışı ilaçlar, cinayetler, Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,araba kazaları ve intiharlardan\Ndaha fazla insan öldürüyor. Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Her yıl. Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,2014 yılında Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Adams'ın selefi, Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,sigara ve sağlık üzerine yazılan Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığı Başhekimi raporunun\Nellinci yılını duyurdular. Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Bu rapor, her yıl sigaradan\Nölenlerin sayısının arttığını ileri sürdü Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,çünkü sigarayla bağlantılı hastalıkların Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:06.04,Default,,0000,0000,0000,,listesi kabarmıştı. Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda sigaranın her yıl Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,yaklaşık 480.000 Amerikalıyı\Nöldürdüğü tahmin ediliyor. Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar tamamen önlenebilir ölümler. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Bu tür bir istatistikle\Nbir şeyi nasıl kavrayabiliriz? Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Bu konferansta duyduğumuz çoğu şey Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:27.09,Default,,0000,0000,0000,,bireysel tecrübeler\Nve kişisel tecrübelerle ilgili. Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Her yıl tütünden ötürü\Ngereğinden fazla insan ölüyorken, Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,bu 480.000 anneleri, babaları, Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,erkek kardeşleri, amcaları\Nve dayıları kapsarken Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.75,Default,,0000,0000,0000,,nüfus seviyesinde\Nbunun üstesinden nasıl geliyoruz? Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Gelecek için bu gidişatı düşündüğünüzde Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,ne çıkıyor? Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Matematiği basit: Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığı Başhekim raporunun\Nellinci yılı bundan beş yıl önceydi, Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,bu berbat istatistik öne sürüldüğünde, Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:58.99,Default,,0000,0000,0000,,yüzyılın ortalarına doğruydu -- Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:04.90,Default,,0000,0000,0000,,bu, Birleşik Devletler'de\Ntütün kullanımı dolayısıyla, Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:06.57,Default,,0000,0000,0000,,öncelikli olarak sigaralar yüzünden Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,17 milyondan fazla\Nönlenebilir ölüm anlamına geliyordu. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığı, 2014 yılında Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Devletler'de yaşayan\N5,6 milyon çocuğun, Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,yaşamlarında erken yaşta,\Nsigara yüzünden öleceği sonucuna vardı. Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Beş virgül altı milyon çocuk. Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Bu hepimiz için, fakat özellikle de\NABD Gıda ve İlaç İdaresi'nde Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:34.71,Default,,0000,0000,0000,,ve Tütün Ürünleri Merkezi'nde çalışan Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,biz düzenleyiciler için,\Ndevasa bir genel sağlık sorunu. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Bu konuda ne yapabiliriz? Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Bu hastalık ve ölüm gidişatını\Ntersine çevirmek için ne yapabiliriz? Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Meseleleri çözmeye yardımcı olacak\Nilginç bir rehberimiz var: Dialogue: 0,0:03:52.74,0:03:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Sigara, bildiğimiz hâline nasıl geldi? Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Tütünün ve sigara işinin\Nesas doğası nedir? Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Tarih boyunca düzensiz olan piyasada Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,bu endüstri nasıl davrandı? Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Rehberimiz, Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,tütün endüstrisinde\Neskiden gizli olan belgeler. Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Gelin, birlikte Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.70,Default,,0000,0000,0000,,tütün endüstrisindeki\Nbelge zamanı makinesine gidelim. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığı nihayetinde Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:27.26,Default,,0000,0000,0000,,nikotinin ve sigaranın bağımlılık yaratan\Nşeyler olduğu sonucuna varmadan Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,25 yıl önce, 1963. Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığının 1998 yılına ait\Nraporundan önce bu gerçekleşmedi. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığı 1964 yılında Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,ilk raporunu çıkarmadan\Nbir yıl öncesi, 1963. Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.78,Default,,0000,0000,0000,,1964 senesini hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık Bakanlığı raporunu hatırlamıyorum, Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,fakat 1964'ü hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Brooklyn, New York'ta\Nbüyüyen bir çocuktum. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,O dönemde Birleşik Devletler'de Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,her iki yetişkinden biri sigara içiyordu. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,O zamanlar iki ebeveynim de\Nçok fazla sigara içiyordu. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Tütün kullanımı öyle normalleştirildi ki, Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,sanat ve el sanatları dersinde\Nailelerimiz için küllük yaptık Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,-- bu Kuzey Carolina, Virginia Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,veya Kentucky değil, Brooklyn'de oluyor. Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.68,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Yaptığım küllükler çok kötüydü,\Nama sonuçta küllüktü. Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:24.57,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Öyle normalleştirildi ki, evimizin\Nve diğer evlerin antrelerinde Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:32.79,Default,,0000,0000,0000,,ziyarete gelen arkadaşlara\Nbir hoş geldin jesti olarak Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,bir kase içerisine konmuş\Nsigaralar gördüğümü hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Tekrar 1963'e dönüyoruz. Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Devletler'de o zamanki\Nüçüncü büyük sigara şirketi Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Brown ve Williamson şirketinin baş avukatı Dialogue: 0,0:05:45.98,0:05:47.25,Default,,0000,0000,0000,,şöyle yazmıştı: Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:48.60,Default,,0000,0000,0000,,"Nikotin bağımlılık yapıyor. Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Öyleyse bizler de nikotin - yani\Nbağımlılık yapan ilaç - satma işindeyiz." Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Hem söylemediği\Nhem de söylediği şeylerle, Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:56.99,Default,,0000,0000,0000,,bu olağanüstü bir ifade. Dialogue: 0,0:05:56.99,0:05:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Sigara işinde olduklarını söylemiyor. Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Tütün işinde olduklarını söylemiyor. Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Nikotin satma işinde olduklarını söylüyor. Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:07.12,Default,,0000,0000,0000,,1972'de Philip Morris: Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,"Sigara bir ürün değildir, Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,bir pakettir. Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Ürün nikotindir. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Paket ise günlük nikotin desteğini\Nsağlayan bir depolama kabıdır. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Sigara ise tek birim dozluk\Nnikotin dağıtıcısıdır." Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Birim doz kavramına daha sonra geleceğiz. Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.79,Default,,0000,0000,0000,,1972'de R.J. Reynolds: Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:31.35,Default,,0000,0000,0000,,"Tütün endüstrisinin bir bakıma\Nilaç endüstrinin özelleştirilmiş, Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:35.12,Default,,0000,0000,0000,,aşırı ritüelleştirilmiş, biçimlendirilmiş\Nbir bölümü olduğu düşünülebilir. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Tütün ürünleri kendine özgü biçimde\Nçeşitli fizyolojik etkilere sahip Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:41.32,Default,,0000,0000,0000,,tesirli bir ilaç olan\Nnikotin içerir ve sağlar." Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,O zamanlar ve on yıllardır, Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,endüstri bağımlılığı\Ntamamen ve açıkça reddetti Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.68,Default,,0000,0000,0000,,ve nedenselliği de tamamen reddetti. Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Fakat işlerinin\Ngerçek doğasından haberdarlardı. Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Arada sırada, Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:56.51,Default,,0000,0000,0000,,on yıllar öncesinde, Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:59.56,Default,,0000,0000,0000,,sigaralar hakkında\Nsağlık duyuruları yapılıyordu. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Endüstri ne tepki verdi? Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Tarih boyunca düzensiz olan Dialogue: 0,0:07:04.26,0:07:06.63,Default,,0000,0000,0000,,piyasada nasıl tepki verdiler? Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.89,Default,,0000,0000,0000,,1930'lara dönersek, Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:12.51,Default,,0000,0000,0000,,fazlasıyla öne çıkarılan görüntüler, Dialogue: 0,0:07:12.51,0:07:15.93,Default,,0000,0000,0000,,güven mesajları ileten\Ndoktorlar ve sağlık çalışanlarını Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,içeren reklamlarla doluydu. Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Bu bir Lucky Strikes reklamı, Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.69,Default,,0000,0000,0000,,30'ların popüler sigarası: Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:27.01,Default,,0000,0000,0000,,[20,679 doktor\N"Lucky'ler daha az tahriş edicidir" diyor. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Tahrişe karşı, öksürüğe karşı\Nboğaz korumanız.] Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Gülüyoruz fakat, Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,bir sağlık güvencesi mesajı vermek için Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:40.66,Default,,0000,0000,0000,,bu tür reklam kullanılıyordu. Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Hızla ileri sarıp\N1950'lere, 60'lara ve 70'lere gidelim. Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Düzen eksikliği içerisinde Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.97,Default,,0000,0000,0000,,tekrardan göreceğimiz şey,\No güne dair sağlık endişelerine Dialogue: 0,0:07:49.100,0:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,karşılık olarak, Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ürünün ve ürün tasarımının\Ndeğiştirilmesiydi. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Bu, Kent Micronite filtresi. Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Buradaki yenilik,\Ninanabilirseniz, filtreli sigaraydı. Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:06.08,Default,,0000,0000,0000,,[Dolu dolu sigara keyfi... Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:09.01,Default,,0000,0000,0000,,ve şimdiye kadarki en büyük\Nsağlık korumasının da kanıtı.] Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Bu ürünün içicisinin bilmediği şey, Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.12,Default,,0000,0000,0000,,doktorlarının bilmediği şey, Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,devletin bilmediği şey şuydu, Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:20.82,Default,,0000,0000,0000,,bu, amyant ile kaplı bir filtreydi -- Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(İç çekiyor) Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,yani sigara içenler\Nbu filtreli sigarayı içtiklerinde, Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,kimyasalları hâlâ içlerine çektiklerinde Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:30.41,Default,,0000,0000,0000,,ve kanser, akciğer ve kalp\Nrahatsızlıklarıyla bağlantılı olduğunu Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:32.12,Default,,0000,0000,0000,,bildiğimiz şeyi içtiklerinde Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.10,Default,,0000,0000,0000,,aynı zamanda amyant lifleri içiyorlardı. Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.11,Default,,0000,0000,0000,,(İç çekiyor) Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.79,Default,,0000,0000,0000,,1960'lar ve 1970'lerde, Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,sözde yenilik, hafif sigaraydı. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,True adında, o zamanların\Ntipik bir markasıydı. Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Bu, Sağlık Bakanlığı raporları\Ngelmeye başladıktan sonraydı. Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Yüzündeki endişeyi görüyorsunuz. Dialogue: 0,0:08:53.25,0:08:55.01,Default,,0000,0000,0000,,[Duyduklarımı dikkate alarak, Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:57.40,Default,,0000,0000,0000,,ya sigarayı bırakacaktım\Nya da True içecektim. Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,True içiyorum.] Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:00.40,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,[Düşük katranlı, düşük nikotinli sigara.] Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Sonra da "bunu bir düşünün" diyor. Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Bunun altındaki küçük baskıda bile Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,katran sayıları ve nikotin sayıları var. Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Hafif sigara neydi? Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl işe yaradı? Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:21.17,Default,,0000,0000,0000,,"Filtre havalandırması" olarak bilinen Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,bir ürün değişiminin\Nyarattığı bir illüstrasyon. Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Buradaki gerçek bir filtre değil. Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Bu, filtreye lazerle yerleştirilmiş Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:30.23,Default,,0000,0000,0000,,havalandırma deliği\Nsıralarını görebilmeniz için Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,gösterilen bir resim. Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Gerçek bir sigaraya baktığınızda Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:34.81,Default,,0000,0000,0000,,bunu görmeniz zordur. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Bu ürün için verilen her patent, Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.05,Default,,0000,0000,0000,,havalandırma deliklerinin, filtrenin\Ndudak kısmından itibaren Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,12 milimetre olması\Ngerektiğini gösteriyor. Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu nasıl oldu? Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Sigara bir makinenin içinde kaldı. Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Makine sigaraya üflemeye başladı, Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:52.75,Default,,0000,0000,0000,,katran ve nikotin seviyelerini kaydetti. Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Makine sigara içtikçe Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:58.26,Default,,0000,0000,0000,,dıştaki hava bu havalandırma\Ndeliklerinin içine girdi Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,,ve sigaradan gelen\Nduman miktarını hafifletti. Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Yani makine sigara içmeye devam ettikçe, Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.90,Default,,0000,0000,0000,,sıradan bir sigarayla kıyaslandığında\Ngerçekten daha az Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:08.74,Default,,0000,0000,0000,,katran ve nikotin iletiyordu. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Tütün endüstrisi, Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:14.82,Default,,0000,0000,0000,,insanların makineler gibi\Nsigara içmediğini biliyordu. Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar bunu nasıl içiyordu? Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Parmaklar nerede? Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(Mırıldanıyor) Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Dudaklar nerede? Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Patente göre bu deliklerin Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:28.01,Default,,0000,0000,0000,,filtrenin dudak kısmından itibaren\N12 milimetre olduğunu söylemiştim. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Sigara içenler onların\Norada olduğunu bile bilmiyordu, Dialogue: 0,0:10:30.80,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,fakat dudak ve parmaklar arasında\Nbu delikler kapanıyordu. Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Delikler kapandığı zaman ise\No artık hafif sigara olmaktan çıkıyordu. Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Anlaşılan o ki, hafif bir sigarada da Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:43.07,Default,,0000,0000,0000,,sıradan bir sigarada olduğu kadar Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,nikotin bulunuyor. Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Fark, dışarıda olan şey. Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Fakat dışarıdakini kapattığınızda, Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:51.13,Default,,0000,0000,0000,,o artık sıradan bir sigara. Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:54.66,Default,,0000,0000,0000,,10 sene önce Haziran ayında Dialogue: 0,0:10:54.66,0:10:57.33,Default,,0000,0000,0000,,kongre, tütün ürünlerini\Ndüzenleme işine FDA'yı da soktu. Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Sigaraların hastalık\Nve ölümlere yaptığı Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:04.36,Default,,0000,0000,0000,,olağanüstü katkıya dair istatistikleri\Nbaşlangıçta duydunuz. Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca sigaranın nasıl Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,uyuşturucu madde taşıma aracı olduğuna Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:14.25,Default,,0000,0000,0000,,ve nikotin taşıdığı o olağanüstü\Netkiye de çok dikkat ediyoruz. Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Bir bakalım. Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Sigara içen kimse sigarayı içtiğinde Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,nikotin o nefesten beyine Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.67,Default,,0000,0000,0000,,10 saniyeden\Ndaha kısa sürede ulaşıyor. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,10 saniyeden daha kısa sürede. Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Beynimizde, "nikotin reseptörleri" adlı Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,bu şeyler var. Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Onlar oradalar Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:35.59,Default,,0000,0000,0000,,ve bekliyorlar. Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Bekledikleri şey, Philip Morris\Nbelgesinde belirtildiği gibi, Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,bir sonraki\N"tek birim dozluk nikotin." Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Dışarıda gördüğünüz sigara içici, Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:47.83,Default,,0000,0000,0000,,diğer içicilerle bir arada, Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,soğuk havada, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:50.62,Default,,0000,0000,0000,,rüzgârlı havada, Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,yağmur altında Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,ve krizi tecrübe ediyor Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:57.34,Default,,0000,0000,0000,,ve belki de vazgeçme semptomları\Ntecrübe ediyor. Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Vazgeçme semptomları, Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:04.29,Default,,0000,0000,0000,,bu reseptörlerin vücuda yolladığı\Nkimyasal bir mesajdır Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,,ve "Beni besle!" diyor. Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:14.34,Default,,0000,0000,0000,,10 saniyeden kısa sürede uyuşturucuyu\Niletebilen bir ürünün de Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,oldukça etkili ve oldukça bağımlılık\Nyaratan bir ürün olduğunu görüyoruz. Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Yıllar boyunca birçok Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,bağımlılık tedavisi uzmanıyla konuştuk. Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Duyduğum hikâye ise hep aynı: Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:31.87,Default,,0000,0000,0000,,"Birisinin eroin, kokain Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:34.34,Default,,0000,0000,0000,,veya taş kokaini bırakmasını\Nsağlayabildikten sonra, Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:36.68,Default,,0000,0000,0000,,onların sigarayı\Nbırakmalarını sağlayamıyorum." Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Açıklamanın büyük kısmı\No 10 saniyelik olay. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,FDA'nın, mevzuat kapsamında,\Nürün düzenleme araçlarını Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,sigaraları minimal\Nveya bağımlılık yaratmayan Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:52.63,Default,,0000,0000,0000,,olarak bileceğimiz hale getirmek için\Nkullanma hakları vardır. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Üzerinde çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:12:56.05,0:13:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Bu tek politikadan,\Nnüfus seviyesinde bunun Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:01.58,Default,,0000,0000,0000,,çok temel bir etkisi olabilir. Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Bir yıl önce nüfus seviyesinde\Ndinamik bir model oluşturduk Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:07.34,Default,,0000,0000,0000,,ve sonuçları\NNew England Journal'da yayımladık. Dialogue: 0,0:13:07.37,0:13:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Bu politikanın nesle ait etkisinden ötürü, Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.44,Default,,0000,0000,0000,,ki birazdan açıklayacağım, Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,,yüzyılın sonuna doğru\Nplanladığımız şey şu: Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Aksi takdirde düzenli içici\Nolmaya devam edecek olan Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,33 milyondan fazla insan, öyle olmayacak Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,çünkü denedikleri sigara\Nbağımlılık yaratamaz Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:24.11,Default,,0000,0000,0000,,veya bağımlılığı sürdüremez. Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Bu da yetişkinlerde sigara içme oranını\Nyüzde bir buçuktan daha aza düşürür. Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Bu iki şeyin sonucu da, Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:37.59,Default,,0000,0000,0000,,aksi takdirde bunun nesle ait etkisinden\Nötürü gerçekleşecek olan Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:40.08,Default,,0000,0000,0000,,sigaraya bağlı\Nsekiz milyondan fazla ölümün Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.89,Default,,0000,0000,0000,,kurtarılmasıyla olacaktır. Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Peki, neden "nesle ait" diyorum? Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Bu, çocuklarla ilgili. Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Sigara içenlerin yüzde doksanı,\Nsigaraya çocukluklarında başladı. Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Bunlardan yarısı, yasal olarak Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.66,Default,,0000,0000,0000,,bir paket sigara alabilecek kadar\Nbüyümeden, düzenli içici haline geldi. Dialogue: 0,0:13:58.29,0:14:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Yarısı 18 yaşından önce\Ndüzenli içici hâline geldi. Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Denemek. Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Düzenli içicilik. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılık. Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Onlarca yıllık içicilik. Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra hastalık Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.66,Default,,0000,0000,0000,,ve bu yüzden,\Nuzun vadeli kullanıcılarının Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:15.65,Default,,0000,0000,0000,,yarısını erken yaşta öldüren\Nbir tüketim malından bahsediyoruz. Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Nikotin azaltma politikasının Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:21.53,Default,,0000,0000,0000,,nesle ait etkisi derindir. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Eski endüstri belgelerinin\Ngençlere söylediği bir söz var. Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Gençleri "yedek sigara içiciler"\Nolarak tanımlıyorlar. Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Ölmüş veya sigarayı bırakmış\Nbağımlı yetişkin içiciler için Dialogue: 0,0:14:33.34,0:14:34.38,Default,,0000,0000,0000,,yedek içiciler. Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Çocukların, özellikle gençlerin Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,gelecek nesilleri,\Nriskli davranışlarda bulunacaklar. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Bunu durduramayız. Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Peki ellerini sürebilecekleri\Ntek sigara, artık bağımlılık yaratamıyor Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:48.32,Default,,0000,0000,0000,,veya bağımlılığı sürdüremiyor\Nolsa ne olurdu? Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Bu, nüfus seviyesinde zamanla oluşacak Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.89,Default,,0000,0000,0000,,yatırım üzerine genel sağlık dönüşüdür. Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.20,Default,,0000,0000,0000,,E-sigaralar hakkında\Nhiçbir şey söylemedim. Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Ama e-sigaralar hakkında\Nbir şey söylemeliyim. Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:00.77,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Çocukların e-sigara kullanması\Nsalgınıyla uğraşıyoruz. Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Bizi en çok rahatsız eden şey ise, Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:10.25,Default,,0000,0000,0000,,konu yaygınlığa geldiğinde,\Nyükselen rakamlarla birlikte, Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.68,Default,,0000,0000,0000,,sıklık derecesi. Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Gittikçe daha fazla çocuk\Ne-sigara kullanıyor, Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:18.14,Default,,0000,0000,0000,,aynı zamanda, e-sigaralar piyasaya\Nsürüldüğünden bu yana en çok Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:20.94,Default,,0000,0000,0000,,son 30 günde çocuklar 20 günden\Nfazla e-sigara kullanıyor. Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:22.81,Default,,0000,0000,0000,,FDA'da program ve politika kullanarak Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:24.49,Default,,0000,0000,0000,,yapabileceğimiz her şeyi yapıyoruz, Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:25.69,Default,,0000,0000,0000,,öncelikle çocuklara bunun Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:27.67,Default,,0000,0000,0000,,zararsız bir ürün\Nolmadığını söylemek için Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.67,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra da yanma eylemi\Nolsa da olmasa da Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:31.47,Default,,0000,0000,0000,,çocukların herhangi bir tütün ürününe Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:34.36,Default,,0000,0000,0000,,başlamadığından veya\Nonu denemediğinden emin olmak için. Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Fakat uygun şekilde düzenlenmiş\Nbir piyasada e-sigaraların, Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,,sigaradan uzaklaşmayı deneyen Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.78,Default,,0000,0000,0000,,bağımlı yetişkin sigara içicilerin Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.16,Default,,0000,0000,0000,,yararına olan bir şey\Nolduğunu düşünebiliriz. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Peki, sizi şu imgelem ile\Nbaş başa bırakacağım: Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Tek bir politika nedeniyle Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:55.05,Default,,0000,0000,0000,,gelecek nesil çocuklarının\Ntecrübe edebileceği tek sigaranın Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:56.75,Default,,0000,0000,0000,,artık bağımlılık yaratmadığı Dialogue: 0,0:15:56.75,0:15:58.76,Default,,0000,0000,0000,,veya bağımlılığı sürdürmediği Dialogue: 0,0:15:58.76,0:15:59.96,Default,,0000,0000,0000,,bir dünya düşünün. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Özellikle tek bir politika Dialogue: 0,0:16:02.53,0:16:05.22,Default,,0000,0000,0000,,nikotin seviyelerini minimale Dialogue: 0,0:16:05.24,0:16:08.14,Default,,0000,0000,0000,,veya bağımlılık yaratmayan\Nseviyelere düşürürse, Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:11.77,Default,,0000,0000,0000,,sağlık endişesi taşıyan sigara içicilerin,\Nsakız, bant ve pastil gibi Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:13.81,Default,,0000,0000,0000,,FDA onaylı nikotin ilaçlarıyla Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:15.27,Default,,0000,0000,0000,,başlamak üzere, alternatiflere Dialogue: 0,0:16:15.27,0:16:17.95,Default,,0000,0000,0000,,ve daha az zararlı olan biçimlere Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:19.91,Default,,0000,0000,0000,,geçebildiği bir dünya düşünün. Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Son olarak, Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:24.77,Default,,0000,0000,0000,,bir dünya ve uygun biçimde\Ndüzenlenmiş bir piyasa düşünün, Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.01,Default,,0000,0000,0000,,e-sigaralar veya o zamana ait\Nherhangi bir teknoloji olsa da Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:30.68,Default,,0000,0000,0000,,piyasaya sürülecek ürünlere\Nve onlara üzerindeki haklara Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.43,Default,,0000,0000,0000,,karar verenlerin ürün geliştiriciler Dialogue: 0,0:16:32.43,0:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,ve pazarlamacılar olmadığı, Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.24,Default,,0000,0000,0000,,fakat karar verenlerin Dialogue: 0,0:16:36.24,0:16:38.94,Default,,0000,0000,0000,,FDA'daki denetimci bilim insanları olduğu Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:42.33,Default,,0000,0000,0000,,ve bir ürünün piyasaya sürülüp\Nsürülmemesine karar verirken de Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:44.41,Default,,0000,0000,0000,,kongrenin uygulama ve yürütme için Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.27,Default,,0000,0000,0000,,bizlere sunduğu\Nstandartları kullandıkları bir dünya, Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:51.07,Default,,0000,0000,0000,,çünkü o ürünün pazarlaması\Nve kanunumuzdaki kelimeler Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:53.72,Default,,0000,0000,0000,,genel sağlık koruması için\Nuygun olacaktır. Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Ülkedeki tamamen önlenebilir Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.32,Default,,0000,0000,0000,,hastalık ve ölümlerin ana nedeni Dialogue: 0,0:16:59.32,0:17:01.01,Default,,0000,0000,0000,,olarak kalmaya devam eden şeyle Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:03.32,Default,,0000,0000,0000,,baş edebilmemiz için,\Nerişimimiz dahilindeki Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:05.47,Default,,0000,0000,0000,,güçlü düzenleyici araç türleri bunlar. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Eğer bunu doğru anlarsak, Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:12.25,Default,,0000,0000,0000,,bu gidişat, bu 5,6 milyon çocuk, Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:13.61,Default,,0000,0000,0000,,bozulabilir. Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)