WEBVTT 00:00:01.143 --> 00:00:02.801 Vi racconterò una storia. 00:00:04.048 --> 00:00:05.259 Vi racconterò una storia 00:00:05.259 --> 00:00:08.989 di come un prodotto di consumo è diventato il più letale 00:00:08.999 --> 00:00:10.156 che si possa immaginare. 00:00:10.156 --> 00:00:12.572 La sigaretta. 00:00:12.572 --> 00:00:15.104 La sigaretta è il solo prodotto di consumo 00:00:15.128 --> 00:00:17.667 che, usato nel modo previsto, 00:00:17.691 --> 00:00:21.500 uccide prematuramente metà degli utilizzatori di lunga data. 00:00:22.347 --> 00:00:23.726 Ma questa è anche la storia 00:00:23.726 --> 00:00:27.022 del lavoro svolto al Food and Drug Administration 00:00:27.046 --> 00:00:29.450 e precisamente, del lavoro che svolgiamo 00:00:29.474 --> 00:00:32.625 per creare la sigaretta del futuro, 00:00:32.649 --> 00:00:37.069 che non creerà o porterà alla dipendenza. NOTE Paragraph 00:00:37.823 --> 00:00:41.522 Molte persone credono che il problema del tabacco o del fumare 00:00:41.546 --> 00:00:43.284 sia stato risolto negli USA 00:00:43.308 --> 00:00:45.474 visti i grandi progressi fatti 00:00:45.498 --> 00:00:47.387 negli ultimi 40, 50 anni, 00:00:47.411 --> 00:00:50.254 relativamente al consumo e alla diffusione. 00:00:50.278 --> 00:00:51.436 Ed è vero; 00:00:52.205 --> 00:00:55.236 la percentuale dei fumatori è ai minimi storici. 00:00:55.673 --> 00:00:58.474 Vale sia per gli adulti che per gli adolescenti. 00:00:59.339 --> 00:01:02.125 Ed è vero che coloro che fumano ancora 00:01:02.149 --> 00:01:04.783 fumano molte meno sigarette al giorno 00:01:04.807 --> 00:01:06.674 rispetto al passato. NOTE Paragraph 00:01:08.035 --> 00:01:11.936 Ma se vi dico che l'uso del tabacco, 00:01:11.960 --> 00:01:15.268 attraverso un'esposizione sia diretta che indiretta 00:01:15.292 --> 00:01:18.006 del fumo delle sigarette, 00:01:18.030 --> 00:01:21.788 resta la causa principale di malattie e morte evitabili 00:01:21.812 --> 00:01:22.962 in questo paese? 00:01:24.196 --> 00:01:25.396 Questa è la verità. 00:01:26.988 --> 00:01:30.948 E se vi dico che in realtà uccide molte più persone 00:01:30.972 --> 00:01:33.480 di quanto pensiamo? 00:01:33.956 --> 00:01:35.234 Anche questo è vero. 00:01:36.903 --> 00:01:40.990 Ogni anno il fumo uccide più dell'alcol, dell'Aids, degli incidenti d'auto, 00:01:41.014 --> 00:01:44.196 delle droghe illegali, degli omicidi e suicidi tutti insieme. 00:01:45.154 --> 00:01:46.554 Anno dopo anno. NOTE Paragraph 00:01:47.979 --> 00:01:49.874 Nel 2014, 00:01:50.867 --> 00:01:52.895 il predecessore del Dr. Adams ha rilasciato 00:01:52.895 --> 00:01:55.629 il rapporto del 50° anniversario del Ministro della Sanità 00:01:55.629 --> 00:01:56.806 sul fumo e la salute. 00:01:58.133 --> 00:02:01.863 Le vittime del fumo sono in cima alla lista 00:02:01.887 --> 00:02:04.537 perché la lista delle malattie correlate al fumo 00:02:04.561 --> 00:02:06.042 è sempre più lunga. 00:02:06.066 --> 00:02:08.260 Perciò si può stimare 00:02:08.284 --> 00:02:12.937 che il fumo uccide 480.000 americani ogni anno. 00:02:13.414 --> 00:02:16.318 Si tratta di decessi assolutamente prevenibili. NOTE Paragraph 00:02:16.811 --> 00:02:20.033 Come possiamo far finta di niente davanti a una statistica così? 00:02:20.057 --> 00:02:22.701 Molto di quello che abbiamo sentito alla conferenza 00:02:22.725 --> 00:02:27.090 riguarda esperienze individuali e personali. 00:02:27.114 --> 00:02:29.788 Come si può trattare a livello di popolazione 00:02:29.812 --> 00:02:32.783 quando ci sono 480.000 madri, 00:02:32.807 --> 00:02:37.347 padri, sorelle, fratelli, zie e zii, 00:02:37.371 --> 00:02:40.746 che muoiono inutilmente ogni anno a causa del tabacco? NOTE Paragraph 00:02:42.329 --> 00:02:45.424 E cosa succede quando pensi a questo percorso 00:02:45.448 --> 00:02:46.706 verso il futuro? 00:02:47.274 --> 00:02:49.140 Fai un semplice calcolo: 00:02:49.831 --> 00:02:54.498 nel rapporto del 50° anniversario del Ministero della Sanità di 5 anni fa, 00:02:54.522 --> 00:02:57.220 quando fu stilata quest'orribile statistica, 00:02:57.244 --> 00:02:58.991 giusto a metà del secolo -- 00:02:59.857 --> 00:03:05.347 ci sono stati più di 17 milioni di morti prevenibili negli USA 00:03:05.371 --> 00:03:07.142 legate all'uso di tabacco, 00:03:07.166 --> 00:03:09.158 a causa soprattutto delle sigarette. 00:03:09.855 --> 00:03:12.306 Il Ministro della Sanità ha concluso 00:03:12.330 --> 00:03:19.285 che 5,6 milioni di bambini vivi negli Usa nel 2014 00:03:19.309 --> 00:03:23.737 più in là moriranno prematuramente a causa delle sigarette. 00:03:24.301 --> 00:03:26.459 5,6 milioni di bambini. NOTE Paragraph 00:03:27.783 --> 00:03:32.387 Questo è un problema di salute pubblica per tutti noi 00:03:32.411 --> 00:03:34.708 ma soprattutto per noi autorità 00:03:34.732 --> 00:03:38.387 della Food and Drug Administration e del "Centro di Prodotti del Tabacco". 00:03:38.411 --> 00:03:40.011 Cosa possiamo fare? 00:03:40.752 --> 00:03:45.363 Che possiamo fare per invertire questa parabola di malattia e di morte? NOTE Paragraph 00:03:46.942 --> 00:03:50.627 Abbiamo un'indicazione interessante per aiutare 00:03:50.627 --> 00:03:52.741 a risolvere il problema del tipo: 00:03:52.741 --> 00:03:56.561 come la sigaretta è diventata così come la conosciamo? 00:03:56.942 --> 00:04:01.023 Qual è la vera natura del tabacco e del commercio di sigarette? 00:04:01.650 --> 00:04:02.960 Come ha agito l'industria 00:04:02.984 --> 00:04:05.984 nel mercato tradizionalmente non regolamentato? 00:04:06.325 --> 00:04:08.047 L'indicazione 00:04:08.071 --> 00:04:12.522 viene da documenti interni finora secretati dall'industria del tabacco. 00:04:13.015 --> 00:04:14.872 Venite con me 00:04:14.896 --> 00:04:18.057 nella macchina del tempo di documenti dell'industria del tabacco. NOTE Paragraph 00:04:19.150 --> 00:04:20.595 Il 1963, 00:04:21.612 --> 00:04:27.265 era 25 anni prima che il Ministro della Sanità riuscisse a definire 00:04:27.289 --> 00:04:30.043 che la nicotina e le sigarette creassero dipendenza. 00:04:30.067 --> 00:04:34.173 Ciò avvenne solo nel rapporto del 1998 del Ministero. 00:04:35.062 --> 00:04:37.427 Il 1963, 00:04:37.451 --> 00:04:42.792 era un anno prima del primissimo rapporto ministeriale del 1964. NOTE Paragraph 00:04:44.688 --> 00:04:46.783 Ricordo il 1964. 00:04:46.783 --> 00:04:49.170 Non ricordo il rapporto del Ministro della Sanità, 00:04:49.170 --> 00:04:50.323 ma mi ricordo il 1964. 00:04:50.625 --> 00:04:53.043 Ero un ragazzino che cresceva a Brooklyn, New York. 00:04:53.532 --> 00:04:55.222 Era l'epoca in cui 00:04:55.246 --> 00:04:59.287 circa un adulto su due fumava negli Usa. 00:05:00.094 --> 00:05:03.257 Entrambi i miei genitori erano grandi fumatori all'epoca. 00:05:04.177 --> 00:05:07.366 L'uso del tabacco era così normalizzato che -- 00:05:07.390 --> 00:05:10.320 non era la Carolina del Nord, la Virginia o il Kentucky, 00:05:10.344 --> 00:05:11.973 era Brooklyn -- 00:05:12.828 --> 00:05:16.379 facevamo posaceneri per i genitori nelle ore di arte. NOTE Paragraph 00:05:16.403 --> 00:05:18.680 (Risate) NOTE Paragraph 00:05:19.970 --> 00:05:22.883 I miei erano posaceneri bruttini, ma erano sempre posaceneri. NOTE Paragraph 00:05:22.907 --> 00:05:24.573 (Risate) NOTE Paragraph 00:05:24.597 --> 00:05:30.492 Così normale che c'erano ciotole di sigarette sfuse all'ingresso 00:05:30.516 --> 00:05:32.770 di casa nostra e delle altre case 00:05:32.794 --> 00:05:36.762 come gesto di benvenuto quando c'erano ospiti. NOTE Paragraph 00:05:37.609 --> 00:05:40.702 Ora torniamo al 1963. 00:05:41.204 --> 00:05:43.506 Il miglior avvocato per la Brown and Williamson, 00:05:43.506 --> 00:05:46.290 allora la terza azienda di sigarette più grande negli Usa, 00:05:46.290 --> 00:05:47.387 scrisse quanto segue: 00:05:47.387 --> 00:05:49.001 "La nicotina crea dipendenza. 00:05:49.025 --> 00:05:52.548 Stiamo commercializzando nicotina, una droga che dà assuefazione." 00:05:52.964 --> 00:05:54.524 Un'affermazione sorprendente, 00:05:54.548 --> 00:05:56.801 per quanto non dice e per quanto dice. 00:05:56.825 --> 00:05:59.220 Non dice di essere nell'industria delle sigarette. 00:05:59.220 --> 00:06:01.437 Non dice di essere nell'industria del tabacco. 00:06:01.437 --> 00:06:04.543 Dice di essere nel business della nicotina. NOTE Paragraph 00:06:05.267 --> 00:06:07.125 Philip Morris nel 1972: 00:06:07.149 --> 00:06:08.870 "La sigaretta non è un prodotto, 00:06:08.894 --> 00:06:10.346 è un pacchetto. 00:06:10.712 --> 00:06:12.312 Il prodotto è la nicotina. 00:06:12.768 --> 00:06:16.856 Il pacchetto è un contenitore per la provvista giornaliera di nicotina. 00:06:16.880 --> 00:06:21.385 La sigaretta, un distributore per una dose di nicotina." 00:06:22.055 --> 00:06:24.891 Torneremo alla nozione di dose più tardi. NOTE Paragraph 00:06:25.906 --> 00:06:27.787 R.J. Reynolds nel 1972: 00:06:27.787 --> 00:06:31.350 "L'industria del tabacco potrebbe essere considerata 00:06:31.350 --> 00:06:33.674 parte dell'industria farmaceutica specializzata, 00:06:33.674 --> 00:06:35.310 molto ritualizzata e stilizzata. 00:06:35.310 --> 00:06:38.266 I prodotti del tabacco contengono e rilasciano solo nicotina, 00:06:38.266 --> 00:06:41.325 una potente droga con una serie di effetti fisiologici." NOTE Paragraph 00:06:41.764 --> 00:06:44.487 All'epoca, e per molti decenni, 00:06:44.487 --> 00:06:47.522 l'industria ha pubblicamente negato la dipendenza 00:06:47.546 --> 00:06:49.679 e che essa ne sia stata la causa. 00:06:50.163 --> 00:06:52.744 Ma sapevano la vera natura della loro attività. 00:06:52.768 --> 00:06:54.276 Con il tempo, 00:06:54.300 --> 00:06:57.941 ci sono stati problemi di salute resi pubblici sulle sigarette, 00:06:57.965 --> 00:06:59.565 risalenti a decenni prima. 00:06:59.989 --> 00:07:01.923 Come ha reagito l'industria? 00:07:02.330 --> 00:07:03.529 Come ha reagito 00:07:03.553 --> 00:07:06.633 nel mercato storicamente non regolamentato? NOTE Paragraph 00:07:06.657 --> 00:07:08.887 Negli anni '30, 00:07:08.911 --> 00:07:13.990 attraverso la pubblicità che mostrava immagini di dottori 00:07:14.014 --> 00:07:15.926 e professionisti del settore sanitario 00:07:15.950 --> 00:07:18.084 con messaggi rassicuranti. 00:07:18.617 --> 00:07:20.556 Questa è la pubblicità di Lucky Strikes, 00:07:20.556 --> 00:07:22.688 le sigarette più popolari negli anni '30: NOTE Paragraph 00:07:22.712 --> 00:07:27.010 [20.679 medici dicono: "Le Lucky sono meno irritanti." 00:07:27.322 --> 00:07:31.524 La tua protezione per la gola contro irritazione e tosse.] NOTE Paragraph 00:07:31.548 --> 00:07:33.990 (Risate) NOTE Paragraph 00:07:34.014 --> 00:07:35.871 Noi ridiamo, 00:07:35.895 --> 00:07:37.641 ma questa è il tipo di pubblicità 00:07:37.665 --> 00:07:40.656 che circolava inviando messaggi rassicuranti sulla salute. NOTE Paragraph 00:07:40.680 --> 00:07:44.196 Avanziamo velocemente agli anni '50, '60 e '70. 00:07:44.220 --> 00:07:47.172 Anche qui, in assenza di regolamentazione, 00:07:47.196 --> 00:07:49.973 vedremo modifiche del prodotto 00:07:49.997 --> 00:07:51.695 e del design 00:07:51.719 --> 00:07:54.404 per rispondere alle preoccupazioni per la salute. NOTE Paragraph 00:07:55.664 --> 00:07:59.093 Questo è il filtro Kent Micronite. 00:07:59.117 --> 00:08:03.655 Qui l'innovazione era la sigaretta con filtro. NOTE Paragraph 00:08:04.395 --> 00:08:06.077 [Il piacere di fumare a pieno... 00:08:06.101 --> 00:08:09.013 oltre alla prova della migliore protezione per la salute.] NOTE Paragraph 00:08:10.244 --> 00:08:13.172 Ciò che chi fumava questo prodotto non sapeva, 00:08:13.196 --> 00:08:15.117 che il loro dottore non sapeva, 00:08:15.141 --> 00:08:17.300 che il governo non sapeva, 00:08:17.324 --> 00:08:20.820 è che era un filtro rivestito di amianto. NOTE Paragraph 00:08:20.844 --> 00:08:21.900 (Sospiri) 00:08:21.924 --> 00:08:24.792 Così che quando la gente fumava queste sigarette con filtro 00:08:24.792 --> 00:08:27.178 e inalava le sostanze chimiche e il fumo 00:08:27.202 --> 00:08:30.408 che sono associate a cancro, malattie polmonari 00:08:30.432 --> 00:08:31.641 e cardiovascolari, 00:08:31.665 --> 00:08:34.098 aspiravano anche fibre di amianto. 00:08:34.112 --> 00:08:35.112 (Sospiri) NOTE Paragraph 00:08:36.236 --> 00:08:38.791 Negli anni '60 e '70, 00:08:38.815 --> 00:08:42.339 la cosiddetta innovazione era la sigaretta leggera. 00:08:43.490 --> 00:08:46.969 Il tipico prodotto del momento che si chiamava True. 00:08:47.477 --> 00:08:50.914 E questo dopo che le relazioni della Sanità hanno iniziato a venir fuori. 00:08:50.938 --> 00:08:53.247 E vedete l'aria preoccupata sul suo viso. NOTE Paragraph 00:08:53.271 --> 00:08:54.583 [Dopo ciò che ho sentito, 00:08:54.607 --> 00:08:57.403 ho deciso o di smettere, o di fumare le True. 00:08:57.427 --> 00:08:58.833 Fumo le True.] NOTE Paragraph 00:08:58.857 --> 00:09:00.395 (Risate) NOTE Paragraph 00:09:00.419 --> 00:09:03.361 [Le sigarette con meno catrame e nicotina.] 00:09:03.385 --> 00:09:05.301 Poi dice, "Pensaci". 00:09:05.325 --> 00:09:08.603 Poi, più sotto, a caratteri piccoli, 00:09:08.627 --> 00:09:11.507 ci sono i valori di catrame e nicotina. 00:09:12.333 --> 00:09:14.452 Cos'era la sigaretta leggera? 00:09:15.474 --> 00:09:16.942 Come funzionava? NOTE Paragraph 00:09:18.474 --> 00:09:21.172 Questa è un'illustrazione della modifica del prodotto 00:09:21.196 --> 00:09:23.730 conosciuta come "filtro di ventilazione." 00:09:24.128 --> 00:09:25.787 Non è un disegno in scala. 00:09:25.811 --> 00:09:27.021 Questa è solo un'immagine 00:09:27.021 --> 00:09:30.051 in modo che si vedano i fori di ventilazione perforati dal laser 00:09:30.051 --> 00:09:31.745 che sono stati previsti sul filtro. 00:09:31.745 --> 00:09:33.411 Quando guardate una vera sigaretta, 00:09:33.411 --> 00:09:34.807 è più difficile vederlo. NOTE Paragraph 00:09:34.831 --> 00:09:37.309 Tutti i brevetti per questi tipi di filtro mostrano 00:09:37.309 --> 00:09:40.371 che i fori di ventilazione dovrebbero essere a 12 mm 00:09:40.395 --> 00:09:42.164 dall'estremità del filtro. 00:09:42.188 --> 00:09:43.496 Come funzionava? NOTE Paragraph 00:09:44.458 --> 00:09:46.696 La sigaretta si incastrava in un macchinario. 00:09:47.830 --> 00:09:50.291 Il macchinario iniziava ad aspirare dalla sigaretta 00:09:50.315 --> 00:09:52.752 e a registrare i livelli di catrame e nicotina. 00:09:53.061 --> 00:09:54.791 Mentre il macchinario fumava, 00:09:54.815 --> 00:09:58.260 l'aria esterna penetrava nei fori di ventilazione 00:09:58.284 --> 00:10:02.196 e diluiva le quantità di fumo che entrava dalla sigaretta. 00:10:02.220 --> 00:10:04.307 Così mentre il macchinario fumava, 00:10:04.331 --> 00:10:06.874 venivano rilasciati davvero meno catrame e nicotina 00:10:06.898 --> 00:10:08.745 rispetto alla sigaretta tradizionale. 00:10:09.805 --> 00:10:11.760 Ciò che l'industria del tabacco sapeva 00:10:11.784 --> 00:10:14.848 era che gli esseri viventi non fumano come macchine. 00:10:15.713 --> 00:10:17.779 Come fanno gli umani a fumare? 00:10:18.816 --> 00:10:20.416 Dove si mettono le dita? NOTE Paragraph 00:10:20.440 --> 00:10:21.680 (Mormorio) NOTE Paragraph 00:10:21.704 --> 00:10:23.104 Dove vanno le labbra? 00:10:23.304 --> 00:10:24.966 Vi ho detto che il brevetto diceva 00:10:24.990 --> 00:10:28.014 che i fori stanno a 12 mm alla parte delle labbra. 00:10:28.038 --> 00:10:30.276 I fumatori nemmeno sapevano dove si trovavano, 00:10:30.300 --> 00:10:34.099 ma tra dita e labbra, i fori si ostruivano. 00:10:34.505 --> 00:10:38.219 E quando si ostruivano i fori, non si aveva più una sigaretta leggera. 00:10:38.807 --> 00:10:40.339 E risulta che in realtà 00:10:40.363 --> 00:10:43.069 c'è tanta nicotina in una sigaretta leggera NOTE Paragraph 00:10:43.093 --> 00:10:44.299 quanto in una normale. 00:10:44.323 --> 00:10:46.289 La differenza è quello che c'è fuori. 00:10:46.313 --> 00:10:49.559 Ma se blocchi quello che sta fuori, 00:10:49.583 --> 00:10:51.330 diventa una sigaretta normalissima. NOTE Paragraph 00:10:52.671 --> 00:10:55.602 Il Congresso ha incaricato la FDA di regolamentare il tabacco, 00:10:55.612 --> 00:10:57.331 sono 10 anni questo mese di giugno. 00:10:57.355 --> 00:10:59.680 Avete sentito le statistiche all'inizio 00:10:59.704 --> 00:11:04.364 sull'enorme contributo che danno le sigarette alle malattie e alle morti. 00:11:04.754 --> 00:11:06.782 Abbiamo fatto anche molta attenzione 00:11:06.806 --> 00:11:10.666 a come le sigarette siano uno strumento per rilasciare stupefacenti 00:11:10.690 --> 00:11:14.248 e la notevole efficienza con cui rilasciano nicotina. 00:11:14.272 --> 00:11:15.672 Diamo un'occhiata. 00:11:16.844 --> 00:11:19.605 Quando il fumatore aspira dalla sigaretta, 00:11:19.629 --> 00:11:22.836 la nicotina passa dal fumo al cervello 00:11:22.860 --> 00:11:24.669 in meno di 10 secondi. 00:11:25.252 --> 00:11:26.728 Meno di 10 secondi. 00:11:27.300 --> 00:11:29.029 Una volta nel cervello, 00:11:29.053 --> 00:11:31.918 si trovano queste cose chiamate "ricettori di nicotina". 00:11:32.929 --> 00:11:34.404 Sono lì... 00:11:34.428 --> 00:11:35.592 ad aspettare. 00:11:35.945 --> 00:11:39.521 Sono lì ad aspettare, detto con le parole del documento della Philip Morris, 00:11:39.521 --> 00:11:41.297 la "dose successiva di nicotina". NOTE Paragraph 00:11:43.252 --> 00:11:45.918 Il fumatore che vedete là fuori, 00:11:45.942 --> 00:11:47.831 riunito con altri fumatori, 00:11:47.855 --> 00:11:49.339 al freddo, 00:11:49.363 --> 00:11:50.625 al vento, 00:11:50.649 --> 00:11:52.342 nella pioggia, 00:11:52.366 --> 00:11:54.620 sta provando un bisogno, 00:11:54.644 --> 00:11:57.342 e probabilmente ha dei sintomi da astinenza. 00:11:58.564 --> 00:12:02.125 Questi sintomi di astinenza sono il messaggio chimico 00:12:02.149 --> 00:12:04.289 che questi ricettori stanno mandando al corpo, 00:12:04.313 --> 00:12:05.869 dicendogli: "Nutrimi!" 00:12:08.490 --> 00:12:14.338 E un prodotto che rilascia la sostanza in 10 secondi 00:12:15.230 --> 00:12:19.960 è veramente efficiente e crea dipendenza. 00:12:21.379 --> 00:12:24.466 Abbiamo parlato con così tanti esperti di dipendenze, 00:12:24.490 --> 00:12:25.640 negli anni. 00:12:26.053 --> 00:12:29.359 E la storia che sento è sempre la stessa: 00:12:29.383 --> 00:12:31.867 "Riesco a togliere dipendenza a eroinomani, 00:12:31.891 --> 00:12:34.605 cocainomani o fumatori di crack, 00:12:34.629 --> 00:12:36.677 ma non riesco a farli smettere di fumare." 00:12:37.145 --> 00:12:40.332 Una buona parte di questo è dovuto alla storia dei 10 secondi. NOTE Paragraph 00:12:42.081 --> 00:12:45.835 La FDA ha nei suoi intenti 00:12:45.859 --> 00:12:48.233 di usare le sue regolamentazioni 00:12:48.257 --> 00:12:52.627 per far sì che creino meno dipendenza possibile se non eliminarla del tutto. 00:12:54.030 --> 00:12:55.496 Ci stiamo lavorando. 00:12:56.046 --> 00:13:00.092 E questo potrebbe avere notevole impatto sulla popolazione, 00:13:00.116 --> 00:13:01.577 solo con questa azione. 00:13:01.734 --> 00:13:04.587 Un anno fa abbiamo creato modelli dinamici della popolazione, 00:13:04.611 --> 00:13:07.369 e abbiamo pubblicato i risultati nel "New England Journal". 00:13:07.369 --> 00:13:09.946 A causa dell'effetto generazionale di questa politica, 00:13:09.946 --> 00:13:11.437 che vi spiegherò tra un minuto, 00:13:11.437 --> 00:13:14.482 ecco quello che è risultato come previsione alla fine del secolo: 00:13:14.482 --> 00:13:15.974 più di 33 milioni di persone 00:13:15.998 --> 00:13:19.680 che altrimenti sarebbero diventate regolari fumatrici 00:13:19.704 --> 00:13:22.345 non lo diventeranno perché la sigaretta che useranno 00:13:22.369 --> 00:13:24.109 non procurerà assuefazione. 00:13:24.569 --> 00:13:28.482 Questo poterà la percentuale degli adulti fumatori a meno di 1,5%. 00:13:29.450 --> 00:13:31.333 E la combinazione di queste due cose 00:13:32.107 --> 00:13:37.591 potrebbe evitare più di otto milioni di morti legate al fumo 00:13:37.615 --> 00:13:39.844 che sarebbero avvenute 00:13:39.868 --> 00:13:41.915 dall'impatto generazionale di tutto questo. NOTE Paragraph 00:13:41.915 --> 00:13:44.182 Perché dico "generazionale"? 00:13:45.367 --> 00:13:46.756 Per i ragazzini. 00:13:48.090 --> 00:13:51.408 90 per cento di adulti fumatori, hanno iniziato da ragazzini. 00:13:52.121 --> 00:13:54.224 La metà è diventata fumatore cronico 00:13:54.248 --> 00:13:57.657 prima di avere l'età legale per acquistare un pacchetto di sigarette. 00:13:58.287 --> 00:14:01.466 Metà lo sono diventati prima dei 18 anni. 00:14:01.490 --> 00:14:02.640 Sperimentazione. 00:14:03.212 --> 00:14:04.362 Fumatore regolare. 00:14:04.728 --> 00:14:05.878 Dipendenza. 00:14:06.522 --> 00:14:07.863 Decine di anni di fumo. 00:14:07.887 --> 00:14:09.490 E poi le malattie, 00:14:09.514 --> 00:14:11.661 ed è per questo che si parla di un prodotto 00:14:11.685 --> 00:14:15.654 che uccide prematuramente la metà dei fumatori di lunga data. 00:14:16.880 --> 00:14:20.186 L'impatto generazionale di questa politica di riduzione della nicotina 00:14:20.210 --> 00:14:21.534 è profondo. 00:14:22.817 --> 00:14:26.292 Quei vecchi documenti industriali avevano una parola per i giovani. 00:14:26.323 --> 00:14:29.636 Erano descritti come "i fumatori di rimpiazzo" 00:14:30.577 --> 00:14:32.942 I fumatori di rimpiazzo per quelli 00:14:32.966 --> 00:14:34.466 che morivano o smettevano. NOTE Paragraph 00:14:34.466 --> 00:14:38.303 Future generazioni di ragazzini, in particolar modo, 00:14:38.327 --> 00:14:40.619 si stanno avviando verso comportamenti rischiosi. 00:14:40.619 --> 00:14:41.746 Non possiamo fermarli. 00:14:42.010 --> 00:14:46.011 Ma come sarebbe se le sigarette che fumano 00:14:46.035 --> 00:14:48.324 non creassero più dipendenza? 00:14:48.629 --> 00:14:51.474 Sarebbe il ritorno degli investimenti della sanità pubblica 00:14:51.474 --> 00:14:53.886 sulla popolazione nel tempo. NOTE Paragraph 00:14:54.922 --> 00:14:57.196 Non ho detto nulla sulle sigarette elettroniche. 00:14:57.196 --> 00:14:59.727 Ma devo dire qualcosa sulle sigarette elettroniche. NOTE Paragraph 00:14:59.751 --> 00:15:00.548 (Risate) NOTE Paragraph 00:15:00.548 --> 00:15:04.238 Abbiamo a che fare con un uso smodato di queste sigarette da parte di giovani. 00:15:04.238 --> 00:15:06.111 E quello che ci preoccupa maggiormente, 00:15:06.111 --> 00:15:10.252 in concomitanza con i numeri crescenti quando si tratta di prevalenza, 00:15:10.276 --> 00:15:11.680 è la frequenza. 00:15:11.704 --> 00:15:14.657 Non solo ci sono più ragazzi che fumano sigarette elettroniche, 00:15:14.657 --> 00:15:18.321 ma sempre più ragazzi usano sigarette elettroniche per 20 giorni o più su 30, 00:15:18.321 --> 00:15:20.938 come non mai da quando sono arrivate queste sigarette. 00:15:20.962 --> 00:15:23.184 E alla FDA facciamo tutto quello che possiamo, 00:15:23.208 --> 00:15:24.466 con programmi e politiche, 00:15:24.466 --> 00:15:26.223 innanzitutto per parlare ai ragazzi 00:15:26.223 --> 00:15:28.498 e dire loro che questo non è un prodotto innocuo 00:15:28.498 --> 00:15:31.163 e accertarci che i ragazzi non si inizino o sperimentino 00:15:31.163 --> 00:15:32.541 nessun prodotto del tabacco, 00:15:32.541 --> 00:15:34.251 sia combustibile o meno. 00:15:34.569 --> 00:15:37.690 Ma pensate alle sigarette elettroniche in un mercato regolato 00:15:37.714 --> 00:15:39.811 come qualcosa che possa essere di beneficio 00:15:39.811 --> 00:15:41.781 ai fumatori adulti di sigarette 00:15:41.781 --> 00:15:44.225 che sono in transizione verso l'abbandono del fumo. NOTE Paragraph 00:15:44.225 --> 00:15:47.716 Per cui vi lascio con una visione: 00:15:49.748 --> 00:15:51.399 immaginatevi un mondo 00:15:51.957 --> 00:15:54.773 dove le sole sigarette che la generazione futura di ragazzi 00:15:54.773 --> 00:15:55.934 possa sperimentare 00:15:55.958 --> 00:15:58.196 non possa creare più dipendenza 00:15:58.220 --> 00:15:59.957 a causa di una singola politica. 00:16:00.585 --> 00:16:01.763 Immaginatevi un mondo 00:16:02.534 --> 00:16:05.220 dove fumatori preoccupati della propria salute, 00:16:05.244 --> 00:16:08.140 specialmente se le politiche entrano in azione 00:16:08.164 --> 00:16:11.708 per ridurre i livelli di nicotina a livelli minimi o di non dipendenza, 00:16:11.708 --> 00:16:14.358 immaginatevi che possano passare a forme meno pericolose 00:16:14.358 --> 00:16:15.603 di assunzione di nicotina, 00:16:15.603 --> 00:16:18.184 a partire da farmaci alla nicotina approvati dalla FDA, 00:16:18.184 --> 00:16:20.331 come gomme da masticare, cerotti o pastiglie. NOTE Paragraph 00:16:20.704 --> 00:16:21.895 E per ultimo, 00:16:21.919 --> 00:16:24.468 immaginatevi un mondo e un mercato regolamentato, 00:16:24.468 --> 00:16:28.006 sia per le sigarette elettroniche o quale che sia la tecnologia del futuro, 00:16:28.006 --> 00:16:30.715 non sono i progettisti e chi lo mette sul mercato 00:16:30.715 --> 00:16:32.300 che decidono che prodotti vendere 00:16:32.324 --> 00:16:34.133 e cosa rivendicare, 00:16:34.157 --> 00:16:37.029 sono illustri scienziati della FDA, 00:16:37.053 --> 00:16:38.633 che cercano applicazioni 00:16:38.657 --> 00:16:42.331 e decidono, con standard che il Congresso ci ha autorizzato, 00:16:42.355 --> 00:16:44.410 a implementare e rafforzare, 00:16:44.434 --> 00:16:47.267 se un particolare prodotto può uscire sul mercato, 00:16:47.291 --> 00:16:50.529 perché sia il marketing del prodotto che i nostri termini di legge 00:16:50.553 --> 00:16:53.725 sarebbero adeguati per la tutela della salute pubblica. 00:16:54.297 --> 00:16:56.602 Questi sono i potenti mezzi regolatori 00:16:56.626 --> 00:16:59.614 che abbiamo alla nostra portata 00:16:59.638 --> 00:17:01.038 per trattare quella che resta 00:17:01.038 --> 00:17:04.291 la maggiore causa di morte e malattia assolutamente prevenibile 00:17:04.315 --> 00:17:05.474 nella nazione. 00:17:05.498 --> 00:17:06.765 Se lo facciamo bene, 00:17:07.657 --> 00:17:12.246 la parabola di questi 5,6 milioni di ragazzi, 00:17:12.270 --> 00:17:13.611 è evitabile. NOTE Paragraph 00:17:13.635 --> 00:17:14.786 Grazie NOTE Paragraph 00:17:14.810 --> 00:17:17.523 (Applausi)