WEBVTT 00:00:25.253 --> 00:00:28.457 Galludet University didirikan pada tahun 1864. 00:00:28.596 --> 00:00:33.012 Dari tahun 1864 hingga tahun 1987, itu adalah 124 tahun. 00:00:33.012 --> 00:00:36.930 Di 124 tahun, telah ada 6 pendengaran presiden. 00:00:36.930 --> 00:00:40.262 Presiden ri ke-6, Dr. Lee, mengumumkan bahwa ia meninggalkan. 00:00:40.262 --> 00:00:45.198 Yang Gallaudet masyarakat: siswa, guru, fti, alumni 00:00:45.198 --> 00:00:49.011 dibahas bagaimana mereka merasa bahwa itu adalah waktu untuk Tuli presiden yang akan dipilih. 00:00:49.011 --> 00:00:52.248 Mereka membahas dan mendorong untuk ini. 00:00:52.248 --> 00:00:55.335 Calon dijemput dan dua orang Tuli, 00:00:55.366 --> 00:00:56.994 salah satunya adalah pendengaran. 00:01:06.595 --> 00:01:10.809 1 maret 1988 - formal pertama reli yang terjadi. 00:01:10.809 --> 00:01:13.560 1.500 orang yang datang untuk menunjukkan dukungan mereka dan 00:01:13.560 --> 00:01:16.595 bagaimana mereka percaya bahwa Tuli presiden harus dipilih. 00:01:16.595 --> 00:01:20.900 Selama 2-5 Maret, media terlibat 00:01:20.900 --> 00:01:25.431 dan banyak dari orang-orang yang dikirim dalam dukungan mereka untuk Tuli presiden. 00:01:25.431 --> 00:01:29.890 Pada jumat 6 Maret, kami sangat bersemangat untuk mencari tahu siapa yang akan dipilih. 00:01:34.327 --> 00:01:36.407 (nyanyian: Tuli Presiden Sekarang) 00:01:36.929 --> 00:01:39.763 "...dia akan baik bagi kita." 00:01:40.379 --> 00:01:42.932 (belum jelas) 00:01:44.050 --> 00:01:48.768 "Dia sebagai presiden akan membuktikan kepada dunia bahwa ia bisa mengambil posisi ini." 00:01:59.097 --> 00:02:02.181 Kita kecewa ketika kita melihat surat itu. 00:02:02.181 --> 00:02:05.157 Kami telah datang lebih awal, berpikir bahwa kita akan mendapatkan semacam pidato tapi bukan 00:02:05.157 --> 00:02:07.098 kami menemukan tumpukan surat-surat yang tersisa bagi kita bahwa 00:02:07.144 --> 00:02:09.840 mengumumkan bagaimana kita telah mendengar presiden sekali lagi. 00:02:09.963 --> 00:02:15.859 Kita mulai membahas apa yang harus kita lakukan dan mulai bernyanyi: "Tuli Presiden Sekarang" 00:02:15.859 --> 00:02:19.352 Dari saat ini, "Tuli Presiden Sekarang" protes dimulai. 00:02:24.265 --> 00:02:27.981 (nyanyian: Tuli Presiden Sekarang) 00:02:30.512 --> 00:02:32.856 "Mengapa mendengar mengapa?!" 00:02:33.308 --> 00:02:37.763 "Wanita ini bahkan tidak dapat masuk. Siswa tidak ingin dia. Kami membuat niat kami sangat jelas." 00:02:37.763 --> 00:02:39.903 "...dan menjadi juru bicara?!?" 00:02:48.783 --> 00:02:52.146 (nyanyian: Tuli Presiden Sekarang!) 00:02:54.369 --> 00:02:58.840 (nyanyian: Kami ingin Zinser KELUAR!) 00:03:03.336 --> 00:03:06.265 "Saya sangat marah. Ini membuat saya sakit!" 00:03:06.680 --> 00:03:07.767 (belum jelas) 00:03:10.716 --> 00:03:13.306 "Ini adalah sebuah tamparan di wajah kita!" 00:03:13.306 --> 00:03:16.312 "Jika tidak sekarang, maka tidak pernah. Kami ingin sekarang." 00:03:17.316 --> 00:03:19.813 (nyanyian: Tuli Presiden Sekarang!) 00:03:22.346 --> 00:03:26.319 (fingerspelling) "SANGAT MENGECEWAKAN" 00:03:26.319 --> 00:03:29.013 (fingerspelling) "MENJIJIKKAN" 00:03:29.013 --> 00:03:31.071 (fingerspelling) "MEMUAKKAN" 00:03:39.839 --> 00:03:43.018 (nyanyian: Tuli Presiden Sekarang!) 00:03:55.863 --> 00:04:00.783 ... untuk kelas sore, banyak bangunan kosong... 00:04:12.505 --> 00:04:15.202 "...kami ingin Tuli presiden sekarang!" 00:04:15.202 --> 00:04:19.658 "...Saya tidak pernah merasa kalah dalam hidup saya." 00:04:20.623 --> 00:04:24.453 "...Aku saya sangat serius pemohon..." 00:04:24.453 --> 00:04:28.099 "...Tuli presiden - kami tidak ingin satu, kita PERLU satu.." 00:04:28.191 --> 00:04:30.454 "... kita telah tertindas..." 00:04:30.454 --> 00:04:34.362 "...direksi tidak benar-benar mendengar kebutuhan kita." 00:04:55.644 --> 00:04:59.339 "...mereka tidak akan mendengarkan kita! 00:05:20.418 --> 00:05:24.705 "... kami siap untuk Orang tuli untuk memimpin hidup kita sendiri." 00:05:24.705 --> 00:05:27.719 "..banyak tenda-tenda yang telah disiapkan malam ini.." 00:05:32.520 --> 00:05:37.997 (nyanyian: "Tuli Presiden Sekarang!!") 00:05:38.106 --> 00:05:41.089 "Kami tidak akan mengakui..." 00:06:16.953 --> 00:06:21.063 "Mereka pikir kita tidak berfungsi, kita tidak siap untuk berfungsi di dunia mendengar." 00:06:21.243 --> 00:06:25.206 "...ini konyol, aku sangat marah ini terjadi." (Marlee Matlin) 00:06:28.221 --> 00:06:31.514 Zinser: "...akan seperti untuk memiliki dialog dalam orang.." 00:06:31.514 --> 00:06:35.365 "....Kita tidak ingin mendengar seseorang. Kami tidak mau kompromi." 00:06:40.657 --> 00:06:42.865 "...kami tidak akan menyerah." 00:07:45.021 --> 00:07:49.950 "sangat... terkesan dengan bagaimana siswa menangani hal ini." 00:07:52.906 --> 00:07:55.107 Zinser: "saya percaya sangat kuat yang Tuli individu satu hari tidak hanya akan menjadi presiden..." 00:07:55.123 --> 00:07:57.196 Marlee Matlin: "Mengapa tidak sekarang? Mengapa tidak sekarang?!" 00:07:57.196 --> 00:07:59.489 Hilbok: "TIDAK, itu adalah pernyataan tua." 00:07:59.489 --> 00:08:01.628 "Saya.... saya bosan mendengar itu lagi, lagi, lagi." 00:08:01.628 --> 00:08:04.275 "Ini menjadi sebuah siklus." 00:08:04.336 --> 00:08:06.692 "Presiden kami selalu mengatakan bahwa lebih dan lebih." 00:08:06.692 --> 00:08:10.069 "Kami telah memutuskan bahwa tidak akan ada dialog dengan dia." 00:08:10.069 --> 00:08:12.814 "Kami menutup dialog sampai empat tuntutan bertemu." 00:08:39.041 --> 00:08:45.495 "...kita tidak bisa mengubah pikiran kita, kita harus terus sampai tuntutan kami terpenuhi." 00:08:51.142 --> 00:08:53.561 "...itu lebih baik jika kita memiliki Tuli presiden." 00:08:53.561 --> 00:08:56.111 "...Aku akan terus berlanjut selama diperlukan." 00:08:56.111 --> 00:09:00.707 "...kami tidak akan berhenti sampai dewan pembina menyerah dan memberikan kita Tuli presiden." 00:09:08.890 --> 00:09:17.710 ..."empat tuntutan oleh Gallaudet masyarakat sepenuhnya dibenarkan..." 00:09:17.710 --> 00:09:22.744 "Kami semakin besar, dan kita menjadi lebih kuat, lebih kuat, dan lebih kuat sekarang!" 00:09:27.572 --> 00:09:29.986 "...kami sedang menunggu untuk melihat apa yang akan terjadi selanjutnya." 00:09:43.677 --> 00:09:51.060 "...mereka telah menindas kita untuk waktu yang lama, saatnya untuk berhenti dan mendukung kami..." 00:09:58.351 --> 00:10:01.565 "...total 1.500 protestan telah berkumpul..." 00:10:01.904 --> 00:10:06.195 ..."Biar sejarah yang menilai kita dari sekarang..." 00:10:24.563 --> 00:10:27.166 "...masih ada 3 1/2 tuntutan kiri." 00:10:31.042 --> 00:10:34.666 (Zinser tanda-tanda aku mencintaimu saat berbicara) 00:11:24.712 --> 00:11:27.569 "...Kita berbicara untuk ANDA Spilman!" 00:11:28.184 --> 00:11:30.646 "...Aku senang dia mengundurkan diri." 00:11:40.462 --> 00:11:49.015 Gallaudet Universty siswa yang mengatakan bahwa masih ada 3.5 tuntutan yang tersisa untuk bertemu..." 00:12:08.199 --> 00:12:11.324 "...Saya tidak pernah bangga sebagai orang Tuli." 00:12:11.466 --> 00:12:17.405 "...mereka benar-benar keluarga saya, ini orang-orang Tuli. Keluarga, guru, teman-teman, semuanya." 00:12:25.770 --> 00:12:30.318 "...Sekarang semua orang-orang Tuli adalah amerika." 00:13:29.609 --> 00:13:41.527 "Kami dewan pembina sekarang terpilih Dr. Jordan King seperti yang kita 8th presiden Gallaudet University." 00:13:41.527 --> 00:13:45.812 "Saya saya terinspirasi untuk menerima undangan dari dewan pengawas" 00:13:45.812 --> 00:13:49.264 "untuk menjadi presiden di Gallaudet University." 00:13:56.248 --> 00:13:57.597 "...kita berhasil!" 00:13:58.688 --> 00:14:00.930 (nyanyian: "Kita menang! Kita menang!") 00:14:00.930 --> 00:14:06.755 "Ketika diumumkan bahwa Zinser adalah presiden pekan lalu, yang merupakan terendah..." 00:14:06.755 --> 00:14:12.130 "tapi itu bisa lebih baik, sehari-hari, meningkat." 00:14:12.130 --> 00:14:14.557 "dan sekarang ini adalah waktu terbaik yang pernah." 00:14:16.979 --> 00:14:22.245 "I have to say we are very very happy and there will be a big party on campus tonight." 00:14:27.511 --> 00:14:32.778 ..."Saya rela mengundurkan diri karena saya percaya sangat kuat bahwa ini adalah dalam kepentingan terbaik untuk Gallaudet University..." 00:14:32.778 --> 00:14:36.360 "...sangat terkejut bahwa Spilman mengundurkan diri. Saya pikir dia akan melanjutkan." 00:14:36.360 --> 00:14:37.853 Aku sangat bahagia." 00:14:45.027 --> 00:14:47.302 ...kami bekerja begitu keras!" 00:14:50.310 --> 00:14:51.837 Universitas ini tidak akan pernah sama." 00:14:51.837 --> 00:14:59.266 (belum jelas) 00:15:06.125 --> 00:15:08.059 "...kita menang!" 00:15:27.109 --> 00:15:29.799 Sejak itu, kami telah memiliki 3 orang Tuli presiden. 00:15:30.109 --> 00:15:33.692 Sekarang kita tahu Gallaudet University akan selalu memiliki Tuli presiden. 00:15:33.692 --> 00:15:37.297 Yang berdampak kami di seluruh dunia. 00:15:37.297 --> 00:15:41.490 Tuli Presiden Sekarang berubah menjadi orang-Orang Tuli Sekarang.