[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Incubate Pictures представя Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,в сътрудничество с Post Carbon Institute Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,на всеки три години, Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Няма Утре Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Това е Земята, Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,така както е изглеждала преди 90 млн години. Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Геолозите наричат този период Късна Креда. Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Било е време на екстремно глобално затопляне. Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Динозаврите били господари на планетата. Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Живеели си живота Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:05.30,Default,,0000,0000,0000,,на върха на хранителната верига, Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,несъзнаващи промените, които настъпвали около тях. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Континентите се раздалечавали, Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:15.35,Default,,0000,0000,0000,,отваряйки огромни цепнатини в земната кора. Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Те се наводнили, образувайки морета. Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Водораслите процъфтявали в силната жега Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,и отравяли водата. Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Умирали и падали Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:28.94,Default,,0000,0000,0000,,с цели трилиони на дъното на разломите. Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Реките отмивали седимент в моретата, Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.27,Default,,0000,0000,0000,,докато органичните останки от водораслите били затрупани. Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:41.04,Default,,0000,0000,0000,,С повишаване на налягането се повишавала и температурата, Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.35,Default,,0000,0000,0000,,докато накрая химическа реакция преобразувала Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:45.90,Default,,0000,0000,0000,,органичната материя в изкопаеми горива. Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Петрол и Природен Газ. Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Подобен процес протекъл на земята, Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,при което се образували въглища. Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Отнело е на природата 5 млн години Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:01.54,Default,,0000,0000,0000,,да създаде горивата, които светът употребява за 1 година. Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Модерният начин на живот Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:06.35,Default,,0000,0000,0000,,е зависим от слънчевата енергия, превърната в горива... Dialogue: 0,0:02:06.50,0:02:10.15,Default,,0000,0000,0000,,макар че учудващо голям брой хора го имат за даденост. Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:17.95,Default,,0000,0000,0000,,От 1860 г. досега геолозите са открили над 2 трлн барела петрол. Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Досега светът е употребил около половината. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Преди да изпомпваш петрол, трябва да го откриеш. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.06,Default,,0000,0000,0000,,В началото било лесно да се открие и евтино да се извади. Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Първото голямо американско находище било Spindletop, Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,открито през 1900 г. Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,После имало още много като него. Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Геолозите кръстосвали Америка. Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Откривали огромни находища на петрол, газ и въглища. Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Америка произвеждала повече петрол от коя да е друга държава, Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:54.03,Default,,0000,0000,0000,,което и позволило да стане индустриална суперсила. Dialogue: 0,0:02:56.01,0:02:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Започне ли кладенец да произвежда петрол, Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:01.32,Default,,0000,0000,0000,,въпрос на време е да достигне пик и добивът да намалее. Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Всеки кладенец има различен темп на добив. Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Ако усредним данните от всички кладенци, Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:09.52,Default,,0000,0000,0000,,комбинираната крива има формата на камбана. Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:14.40,Default,,0000,0000,0000,,40 години след пика в откриването на залежи Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,се достига пик в добива, Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,след което добивът навлиза в постоянен спад. Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:22.57,Default,,0000,0000,0000,,През 50-те Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:25.35,Default,,0000,0000,0000,,М. Кинг Хъбърт - геофизик, работещ за Shell - Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:28.58,Default,,0000,0000,0000,,предсказал, че добивът на петрол в Америка ще достигне пик през 1970 г. Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:32.79,Default,,0000,0000,0000,,или 40 години след пика в откриването на залежи. Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Почти никой не му повярвал. Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Обаче през 1970 г. Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:39.06,Default,,0000,0000,0000,,добивът в САЩ достигнал максимума си Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:41.06,Default,,0000,0000,0000,,и навлязъл в постоянен спад. Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Хъбърт бил реабилитиран. Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:46.32,Default,,0000,0000,0000,,От този момент Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Америка започнала да разчита все повече на вносен петрол. Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Това я направила зависима от колебанията в предлагането Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:57.10,Default,,0000,0000,0000,,и допринесло за икономическия хаос Dialogue: 0,0:03:57.10,0:03:59.60,Default,,0000,0000,0000,,при петролните шокове от 1973 и 1979 г. Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:06.08,Default,,0000,0000,0000,,30-те години били свидетели на най-голям брой новооткрити находища в американската история. Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Въпреки напредналите технологии, Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:12.73,Default,,0000,0000,0000,,спадът при новите находища е неумолим. Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.91,Default,,0000,0000,0000,,По-скорошни находища, като ANWAR, Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,биха ни стигнали за най-много 17 месеца. Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Дори новото находище "Jack 2" в Мексиканския залив Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:28.10,Default,,0000,0000,0000,,ще задоволи вътрешното търсене за няколко месеца. Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Макар и големи, тези находища не се доближават дори Dialogue: 0,0:04:31.77,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,до необходимото за американските нужди. Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Растат доказателствата, Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,че световния добив е достигнал пик, или ще го достигне много скоро. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:46.32,Default,,0000,0000,0000,,В световен план, новите находища са били най-много през 60-те. Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Над 40 години по-късно Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:49.90,Default,,0000,0000,0000,,спадът в откриването на нови находища Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.50,Default,,0000,0000,0000,,изглежда неудържим. Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,54 от 65-те държави, производители на петрол, Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,вече са достигнали максимално производство. Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Много други се очаква да го направят в близко бъдеще. Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Светът има нужда да прибави еквивалента Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:10.10,Default,,0000,0000,0000,,на една нова Саудитска Арабия в добива Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:14.03,Default,,0000,0000,0000,,за да компенсира изчерпването на съществуващите залежи. Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,През 60-те Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:20.32,Default,,0000,0000,0000,,6 барела петрол били откривани на всеки 1 използван. Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Четири десетилетия по-късно Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.52,Default,,0000,0000,0000,,светът консумира между 3 и 6 барела Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:27.22,Default,,0000,0000,0000,,на всеки 1 новооткрит. Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Достигне ли се до пик в производството, Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:33.80,Default,,0000,0000,0000,,търсенето ще надмине предлагането Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:36.27,Default,,0000,0000,0000,,и цената на бензина ще започне да подскача, Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:39.35,Default,,0000,0000,0000,,с последици доста по-сериозни от цената на един резервоар. Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Модерните градове зависят от изкопаемите горива. Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Дори пътищата са направени от асфалт, Dialogue: 0,0:05:46.35,0:05:47.85,Default,,0000,0000,0000,,който е петролен продукт. Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Каквито са и покривите на много къщи. Dialogue: 0,0:05:51.09,0:05:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Големи площи биха били необитаеми Dialogue: 0,0:05:53.14,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,без отопление през зимата или климатици през лятото. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Растящите покрайнини подтикват хората да шофират много километри Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:02.93,Default,,0000,0000,0000,,до работа, училище или до големите магазини. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:06.46,Default,,0000,0000,0000,,В големите градове жилищните и търговските квартали Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:08.73,Default,,0000,0000,0000,,са далеч едни от други, Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:10.60,Default,,0000,0000,0000,,което принуждава хората да шофират. Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Жилищните предградия в САЩ Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:16.50,Default,,0000,0000,0000,,са проектирани с идеята за изобилие от петрол и енергия. Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Химикалите, извлечени от изкопаеми горива, Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.24,Default,,0000,0000,0000,,т.нар. нефтопродукти, Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:24.24,Default,,0000,0000,0000,,са съществени за производството на безброй продукти. Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Модерното земеделие Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.12,Default,,0000,0000,0000,,е силно зависимо от изкопаемите горива. Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Такива са и болниците, Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:34.80,Default,,0000,0000,0000,,авиацията, Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.70,Default,,0000,0000,0000,,водоснабдяването, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:38.10,Default,,0000,0000,0000,,американската армия, Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:42.94,Default,,0000,0000,0000,,която използва 140 млн барела петрол на година. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Горивата са основна суровина в производството на пластмаси и полимери - Dialogue: 0,0:06:48.06,0:06:52.83,Default,,0000,0000,0000,,ключови компоненти в компютрите, техниката, облеклата. Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Световната икономика разчита на безконечен растеж, Dialogue: 0,0:06:56.95,0:07:01.02,Default,,0000,0000,0000,,което изисква растящ приток на евтина енергия. Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Толкова сме зависими от петрола и другите изкопаеми горива, Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:07.10,Default,,0000,0000,0000,,че дори малко колебание в предлагането Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:10.40,Default,,0000,0000,0000,,може да има сериозни последствия за всеки аспект от живота ни. Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:22.01,Default,,0000,0000,0000,,ЕНЕРГИЯ Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Енергията е способност да извършваш работа. Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Средният американец днес има на разположение енергиен еквивалент на 150 роби, работещи 24 часа на ден. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Материалите, който съхраняват тази енергия за работа, се наричат горива. Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Някои горива имат повече енергия от други. Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Наричаме това енергийна плътност. Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:50.01,Default,,0000,0000,0000,,От всички горива, петролът е най-важен. Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Светът използва 30 млрд барела на година, Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,което се равнява на около 2,5 кубични километра Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:56.05,Default,,0000,0000,0000,,и съдържа толкова енергия, Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.86,Default,,0000,0000,0000,,колкото биха произвели 52 атомни централи Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.86,Default,,0000,0000,0000,,за 50 години. Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Въпреки че петролът е източник само на 1.6% от електричеството в САЩ, Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:10.57,Default,,0000,0000,0000,,той е използван за 96% от целия транспорт. Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:15.08,Default,,0000,0000,0000,,През 2008 г. две трети от американския петрол е бил внос. Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Най-много от Канада, Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Мексико, Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Саудитска Арабия, Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Венецуела, Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Нигерия, Ирак и Ангола. Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Няколко фактора правят петрола уникален: Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.25,Default,,0000,0000,0000,,С висока енергийна плътност е. Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Един барел съдържа енергийния еквивалент Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:37.25,Default,,0000,0000,0000,,на почти три години човешки физически труд. Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Течен е на стайна температура, Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.60,Default,,0000,0000,0000,,лесен е за транспортиране Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:44.05,Default,,0000,0000,0000,,и може да се ползва за малки двигатели. Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:48.32,Default,,0000,0000,0000,,За да добиете енергия, трябва да използвате енергия. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Номерът е да използвате малки количества, за да намерите и извлечете големи количества. Dialogue: 0,0:08:53.21,0:08:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Това се нарича ЕВНЕИ: Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Енергийна Възвръщаемост На Енергийната Инвестиция. Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Конвенционалният петрол е добър пример. Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Лесният за добив, качествен петрол е бил изпомпан пръв. Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Влагал се е 1 барел петрол за откриването и добива на 100 барела. Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:18.50,Default,,0000,0000,0000,,ЕВНЕИ на петрола е била 100. Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като "лесният" петрол е бил пръв, Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:23.90,Default,,0000,0000,0000,,сондирането е преминало в дълбоки води Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:25.73,Default,,0000,0000,0000,,или в далечни страни, Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:28.80,Default,,0000,0000,0000,,с което вложената енергия се увеличила. Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Петролът, който сега откриваме, често е тежък или кисел Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.65,Default,,0000,0000,0000,,и е скъп за рафиниране. Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:39.62,Default,,0000,0000,0000,,ЕВНЕИ на петрола днес е около 10. Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Ако използвате повече енергия за добив, отколкото се съдържа в самото гориво, Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:46.77,Default,,0000,0000,0000,,не си заслужава усилието. Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Възможно е да трансформираме един енергоизточник в друг. Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Всеки път, когато го правим, Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:58.24,Default,,0000,0000,0000,,част от енергията в оригиналното гориво се губи. Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Да вземем за пример неконвенционалния петрол: Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:03.42,Default,,0000,0000,0000,,катранен пясък и шист. Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Катраненият пясък се намира предимно в Канада. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Две трети от световния шист е в САЩ. Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,И двете горива могат да се трансформират в синтетичен суров петрол. Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Само че това изисква големи количества топлина и чиста вода, Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:18.90,Default,,0000,0000,0000,,което намалява техните ЕВНЕИ, Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:23.02,Default,,0000,0000,0000,,които варират от 5 до 1,5. Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Шистът е изключително слабо гориво. Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Съдържа около една трета от енергията Dialogue: 0,0:10:29.15,0:10:31.10,Default,,0000,0000,0000,,на същото количество мюсли. Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Въглищата съществуват в големи количества Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,и генерират почти половината електричество на планетата. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Светът използва около 5 кубични километра въглища на година. Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Но световният добив на въглища може да достигне пика си преди 2040 г. Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Твърдението, че Америка има въглища за векове напред, е измамно, Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:55.94,Default,,0000,0000,0000,,защото не отчита растящите нужди и понижаващото се качество. Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Повечето от висококачествените антрацитни въглища са изчерпани, Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:03.12,Default,,0000,0000,0000,,което ни оставя по-нискокачествени въглища с по-малка енергийна плътност. Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Появяват се проблеми с добива, защото въглищата по повърхността се изчерпват Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:10.80,Default,,0000,0000,0000,,и минните компании трябва да копаят все по-надълбоко и на по-труднодостъпни места. Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Много от тях унищожават цели хълмове, за да достигнат до залежите, Dialogue: 0,0:11:14.30,0:11:17.05,Default,,0000,0000,0000,,предизвиквайки екологични щети. Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Природният газ често се намира в близост до петрола и въглищата. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Броят на нови находища в Северна Америка е бил най-голям през 50-те, Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:30.28,Default,,0000,0000,0000,,а добивът е бил в пик в началото на 70-те. Dialogue: 0,0:11:31.03,0:11:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Ако графиката на новите находища се премести напред с 23 години, Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:38.60,Default,,0000,0000,0000,,се разкрива потенциалното бъдеще на Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,добива на конвенционален газ в Северна Америка. Dialogue: 0,0:11:41.04,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Нови технологични открития позволиха добива на неконвенционален газ, Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:50.07,Default,,0000,0000,0000,,като например шистовия газ, който би могъл да омекоти ефекта от общия спад през идните години. Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Добивът на неконвенционален газ е противоречив, Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:57.57,Default,,0000,0000,0000,,защото изисква пазарните цени на горивата да бъдат високи, за да носи печалба. Dialogue: 0,0:11:58.06,0:11:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Дори и при наличието на неконвенционален газ, Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:05.23,Default,,0000,0000,0000,,може би ще бъде достигнат пик в добива на природен газ преди 2030 г. Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Все още съществуват големи залежи от уран за ядрен разпад. Dialogue: 0,0:12:12.03,0:12:15.83,Default,,0000,0000,0000,,За да заместим 10-те теравата, генерирани днес в света от изкопаеми горива, Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,ще ни трябват 10 хиляди атомни централи. Dialogue: 0,0:12:19.25,0:12:24.30,Default,,0000,0000,0000,,С тези темпове известните ни залежи от уран ще ни стигнат само за 10-20 години. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Експериментите с ново поколение реактори с плутоний Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:31.11,Default,,0000,0000,0000,,във Франция и Япония Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:33.44,Default,,0000,0000,0000,,се оказаха скъпи провали. Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Пътят към ядрения синтез все още е изпълнен с огромни технически препятствия. Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Има и възобновими източници. Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Вятърната енергия има висока ЕВНЕИ, но е непостоянна. Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:47.40,Default,,0000,0000,0000,,ВЕЦ по реките са надеждни, Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:50.86,Default,,0000,0000,0000,,но повечето реки в развития свят вече са нашарени с язовири. Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Конвенционалните геотермални централи Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.90,Default,,0000,0000,0000,,използват горещи точки близо до земната повърхност. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Ограничени са само в тези зони. Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:02.75,Default,,0000,0000,0000,,При експерименталните геотермални системи Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:06.04,Default,,0000,0000,0000,,се пробиват два улея на 10 км дълбочина. Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Вода се помпа в единия улей, загрява се в пукнатини, Dialogue: 0,0:13:09.17,0:13:12.45,Default,,0000,0000,0000,,после се издига по втория, генерирайки енергия. Dialogue: 0,0:13:13.09,0:13:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Според скорошен доклад на Масачузетския Технологичен Институт Dialogue: 0,0:13:15.30,0:13:21.18,Default,,0000,0000,0000,,тази технология би могла да генерира 10% от електричеството в САЩ до 2050 г. Dialogue: 0,0:13:22.09,0:13:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Енергията на вълните е ограничена по бреговете. Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Енергийната плътност на вълните варира според региона. Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Транспортирането на такова електричество навътре към сушата би било предизвикателство. Dialogue: 0,0:13:35.09,0:13:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Освен това солената океанска среда предизвиква корозия у турбините. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Биогоривата са горива, който се отглеждат. Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Дървесината има ниска енергийна плътност и расте бавно. Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Светът използва 10 кубични километра дървесина годишно. Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Биодизелът и етанолът Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:57.03,Default,,0000,0000,0000,,се правят от култури, който са отглеждани с помощта на изкопаеми горива. Dialogue: 0,0:13:57.50,0:14:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Енергийната печалба от такива горива е много ниска. Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Някои политици искат да използват царевица за етанол. Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Така, ако искаме да заменим 10% от потреблението на петрол с етанол през 2020 г., Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ще трябва да засеем 3% от площта на САЩ. Dialogue: 0,0:14:15.01,0:14:19.08,Default,,0000,0000,0000,,За да заменим една трета с етанол, ще трябва да засеем площ, три пъти по-голяма от сегашните земеделски земи. Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:23.33,Default,,0000,0000,0000,,За да заменим цялото потребление на петрол в САЩ през 2020 г., Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:27.08,Default,,0000,0000,0000,,ще трябва да използваме два пъти повече земя за етанол, отколкото за храна. Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Водородът трябва да се извлече от природния газ, въглищата или водата, Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:36.92,Default,,0000,0000,0000,,при което се използва повече енергия, отколкото можем да получим от самия водород. Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Това прави водорода малко вероятен кандидат за основно гориво. Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Всички фотоволтаични слънчеви панели в света генерират електричество Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:47.80,Default,,0000,0000,0000,,колкото две ТЕЦ на въглища. Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Еквивалентът на 1 до 4 тона въглища Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.40,Default,,0000,0000,0000,,се използва за направата на един слънчев панел. Dialogue: 0,0:14:56.10,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще трябва да покрием 350 хиляди кв км с панели, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.12,Default,,0000,0000,0000,,за да посрещнем сегашните глобални нужди. Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Към 2007-ма съществуват 10 кв км. Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Концентрираната слънчева, или слънчево-термалната енергия, има голям потенциал, Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:16.25,Default,,0000,0000,0000,,но към момента има много малко такива централи. Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Освен това те могат да работят само на много слънчев климат Dialogue: 0,0:15:19.30,0:15:21.50,Default,,0000,0000,0000,,и после електричеството трябва да се транспортира Dialogue: 0,0:15:21.50,0:15:24.43,Default,,0000,0000,0000,,на големи рязстояния. Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Всички алтернативи на петрола са зависими от машини, работещи с гориво. Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Или пък изискват материали като пластмасите, произведени от петрол. Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Когато преценявате твърденията за чудни нови горива или изобретения, Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:40.04,Default,,0000,0000,0000,,попитайте: Dialogue: 0,0:15:40.09,0:15:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Има ли модел, демонстриращ как изобретението работи в реални условия и в голям мащаб? Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Каква е енергийната му плътност? Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Може ли да се съхранява или да се дистрибутира лесно? Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Надеждно ли е или е непостоянно? Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Може ли да се разработи на национален мащаб? Dialogue: 0,0:15:56.30,0:15:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Има ли скрити технически предизвикателства? Dialogue: 0,0:15:59.80,0:16:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Каква е ЕВНЕИ? Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Какво е въздействието му върху околната среда? Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Запомнете, че големите числа могат да бъдат измамни. Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Например: 1 милиард барела петрол Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:13.87,Default,,0000,0000,0000,,ще задоволи глобалните нужди само за 12 дни. Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Преходът от изкопаеми горива ще бъде момументално предизвикателство. Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Към 2007-ма година въглищата генерират 48,5% от електричеството в САЩ. Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:27.29,Default,,0000,0000,0000,,21,6% са от природен газ. Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:30.22,Default,,0000,0000,0000,,1,6% са от петрол. Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:32.68,Default,,0000,0000,0000,,19,4% са от АЕЦ. Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:34.90,Default,,0000,0000,0000,,5,8% са от ВЕЦ. Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Останалите възобновими ресурси генерират едва 2,5%. Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Възможно ли е да заменим системата, базирана на изкопаеми горива, Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:45.70,Default,,0000,0000,0000,,със смесица от алтернативни източници? Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Сериозни технологични нововъведения са нужни, Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:51.50,Default,,0000,0000,0000,,както и политическа воля и сътрудничество, Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:53.40,Default,,0000,0000,0000,,огромни инвестиции, Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:55.50,Default,,0000,0000,0000,,международен консенсус, Dialogue: 0,0:16:56.05,0:16:59.30,Default,,0000,0000,0000,,пълно преобразуване на световната икономика (оценена на 45 трилиона долара), Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:01.67,Default,,0000,0000,0000,,включително транспорта, Dialogue: 0,0:17:02.03,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,промишлеността Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.08,Default,,0000,0000,0000,,и селското стопанство; Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:08.70,Default,,0000,0000,0000,,а са необходими и лидери, компетентни да извършат прехода. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Ако всичко това бъде постигнато, Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:14.52,Default,,0000,0000,0000,,ще може ли да продължим със сегашния начин на живот? Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.01,Default,,0000,0000,0000,,РАСТЕЖ Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Тези бактерии живеят в бутилка. Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Популацията им се удвоява всяка минута. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.30,Default,,0000,0000,0000,,В 11 ч. има една бактерия. Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:32.10,Default,,0000,0000,0000,,В 12 ч. бутилката е пълна. Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Наполовина е пълна в 11:59, Dialogue: 0,0:17:35.30,0:17:37.98,Default,,0000,0000,0000,,като оставя място за само още едно удвояване. Dialogue: 0,0:17:38.90,0:17:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Бактериите виждат заплахата. Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Търсят нови бутилки и откриват 3. Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Те предполагат, че проблемът им е решен. Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.60,Default,,0000,0000,0000,,До 12 часа първата бутилка е пълна. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.14,Default,,0000,0000,0000,,В 12:01 втората бутилка е пълна. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.82,Default,,0000,0000,0000,,В 12:02 всички бутилки са пълни. Dialogue: 0,0:17:57.90,0:17:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Такъв е проблемът пред нас, Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:03.20,Default,,0000,0000,0000,,заради удвояването, причинено от експоненциалния растеж. Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Когато човечеството започнало да използва въглища и петрол като горива, Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:12.70,Default,,0000,0000,0000,,преживяло невиждан растеж. Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Дори малките темпове на растеж предизвикват големи нараствания с времето. Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:20.10,Default,,0000,0000,0000,,При растеж от 1% Dialogue: 0,0:18:20.15,0:18:22.90,Default,,0000,0000,0000,,дадена икономика ще се удвои за 70 години. Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:27.09,Default,,0000,0000,0000,,При 2% ще се удвои за 35 години. Dialogue: 0,0:18:27.09,0:18:29.26,Default,,0000,0000,0000,,При 10% Dialogue: 0,0:18:29.26,0:18:32.35,Default,,0000,0000,0000,,ще се удвои само за 7 години. Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Ако дадена икономика расте със средния засега темп от 3%, Dialogue: 0,0:18:36.75,0:18:39.75,Default,,0000,0000,0000,,ще се удвоява на всеки 23 години. Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:44.02,Default,,0000,0000,0000,,С всяко удвояване потреблението на енергия и ресурси Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:47.02,Default,,0000,0000,0000,,ще е равно на сумата от всички изразходвани енергия и ресурси преди това. Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Финансовата система е построена върху парадигмата за растеж, Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:55.78,Default,,0000,0000,0000,,която изисква нарастващо количество енергия, за да се поддържа. Dialogue: 0,0:18:56.70,0:18:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Банките дават назаем пари, които нямат. Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:00.60,Default,,0000,0000,0000,,На практика те ги създават. Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Кредитополучателите използват новосъздадените пари като заем, за да развият бизнес, Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:06.20,Default,,0000,0000,0000,,и изплащат обратно дълга, Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:09.38,Default,,0000,0000,0000,,заедно с лихва, която сама по себе си изисква още растеж. Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Поради природата на този модел за създаване на пари чрез дълг, Dialogue: 0,0:19:13.02,0:19:17.62,Default,,0000,0000,0000,,повечето от парите в света представляват дълг и лихва към него. Dialogue: 0,0:19:19.06,0:19:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Без постоянен поток от нови и все по-големи поколения Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:24.20,Default,,0000,0000,0000,,от кредитополучатели, които да създават растеж Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:25.87,Default,,0000,0000,0000,,и така да плащат предния дълг, Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.30,Default,,0000,0000,0000,,световната икономика ще се срине. Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Като една Понзи схема (или финансова пирамида), Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:34.15,Default,,0000,0000,0000,,системата трябва да расте или да загине. Dialogue: 0,0:19:35.50,0:19:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Отчасти заради тази дългова система Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:40.40,Default,,0000,0000,0000,,ефектите от икономическия растеж са грандиозни: Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:41.60,Default,,0000,0000,0000,,при БВП (брутен вътрешен продукт), Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:43.11,Default,,0000,0000,0000,,строежите на язовири, Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:44.15,Default,,0000,0000,0000,,потреблението на вода, Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:46.46,Default,,0000,0000,0000,,използването на торове, Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:47.76,Default,,0000,0000,0000,,градското население, Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:49.67,Default,,0000,0000,0000,,потреблението на хартия, Dialogue: 0,0:19:49.67,0:19:51.10,Default,,0000,0000,0000,,моторните превозни средства, Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:52.41,Default,,0000,0000,0000,,комуникациите Dialogue: 0,0:19:52.41,0:19:54.10,Default,,0000,0000,0000,,и туризма. Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Глобалното население нарастна до 7 милиарда Dialogue: 0,0:19:57.45,0:20:01.19,Default,,0000,0000,0000,,и се очаква да надхвърли 9 милиарда преди 2050 г. Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:05.50,Default,,0000,0000,0000,,На една плоска, безкрайна планета, това не би било проблем. Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Само че Земята е сферична и крайна Dialogue: 0,0:20:08.69,0:20:11.69,Default,,0000,0000,0000,,и в крайна сметка ще се сблъскаме с ограниченията в растежа. Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Икономическият растеж Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:18.30,Default,,0000,0000,0000,,предизвика увеличение на концентрацията на азотен оксид в атмосферата, Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:19.10,Default,,0000,0000,0000,,както и на метан, Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:20.70,Default,,0000,0000,0000,,изчерпване на озона, Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:22.83,Default,,0000,0000,0000,,увеличение на големите наводнения, Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:25.83,Default,,0000,0000,0000,,щети на океанските екосистеми, Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:27.70,Default,,0000,0000,0000,,включително изчерпване на азот, Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:30.76,Default,,0000,0000,0000,,изчезване на гори и джунгли, Dialogue: 0,0:20:30.76,0:20:33.11,Default,,0000,0000,0000,,увеличаване на култивираните земи, Dialogue: 0,0:20:33.11,0:20:36.11,Default,,0000,0000,0000,,изчезване на животински и растителни видове. Dialogue: 0,0:20:38.05,0:20:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Ако поставим едно зърно ориз Dialogue: 0,0:20:40.20,0:20:42.07,Default,,0000,0000,0000,,на първото поле на шахматна дъска, Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:45.20,Default,,0000,0000,0000,,удвоим го и сложим 2 зърна на второто поле, Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:48.60,Default,,0000,0000,0000,,удвоим отново и поставим 4 на третото, Dialogue: 0,0:20:49.10,0:20:51.47,Default,,0000,0000,0000,,удвоим отново и поставим 8 на четвъртото, Dialogue: 0,0:20:51.50,0:20:52.65,Default,,0000,0000,0000,,и продължим нататък, Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:55.47,Default,,0000,0000,0000,,слагайки на всяко поле два пъти повече, Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:57.10,Default,,0000,0000,0000,,отколкото на предишното, Dialogue: 0,0:20:57.10,0:20:59.00,Default,,0000,0000,0000,,докато достигнем последното поле, Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ще ни трябва астрономически брой зърна: Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:05.22,Default,,0000,0000,0000,,9 квинтилиона Dialogue: 0,0:21:05.22,0:21:07.44,Default,,0000,0000,0000,,223 квадрилиона Dialogue: 0,0:21:07.44,0:21:09.29,Default,,0000,0000,0000,,372 трилиона Dialogue: 0,0:21:09.29,0:21:11.28,Default,,0000,0000,0000,,36 милиарда Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:13.05,Default,,0000,0000,0000,,854 милиона Dialogue: 0,0:21:13.05,0:21:16.55,Default,,0000,0000,0000,,776 хиляди зърна. Dialogue: 0,0:21:17.04,0:21:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Или повече, отколкото човечеството Dialogue: 0,0:21:18.56,0:21:21.56,Default,,0000,0000,0000,,е произвело през последните 10 хиляди години. Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Съвременните икономики, Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:25.41,Default,,0000,0000,0000,,досущ като зърната на шахматната дъска, Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:27.30,Default,,0000,0000,0000,,се удвояват на всеки няколко десетилетия. Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:30.60,Default,,0000,0000,0000,,На кое поле на дъската сме сега? Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Освен енергия, Dialogue: 0,0:21:34.76,0:21:37.66,Default,,0000,0000,0000,,цивилизацията изисква редица основни ресурси: Dialogue: 0,0:21:37.95,0:21:39.25,Default,,0000,0000,0000,,чиста вода, Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:40.48,Default,,0000,0000,0000,,почва, Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:41.32,Default,,0000,0000,0000,,храна, Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:42.13,Default,,0000,0000,0000,,гори, Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:44.50,Default,,0000,0000,0000,,както и множество минерали и метали. Dialogue: 0,0:21:45.09,0:21:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Ограничението в растежа се определя Dialogue: 0,0:21:46.15,0:21:49.21,Default,,0000,0000,0000,,от най-оскъдния ресурс. Dialogue: 0,0:21:51.40,0:21:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Бъчвата е направена от дъги. Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Както водата, пълнеща бъчвата, Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:57.79,Default,,0000,0000,0000,,не може да е по-високо от най-ниската дъга, Dialogue: 0,0:21:57.79,0:22:00.90,Default,,0000,0000,0000,,така и растежът е ограничен от най-оскъдния ресурс. Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Човечеството понастоящем оползотворява Dialogue: 0,0:22:03.83,0:22:07.30,Default,,0000,0000,0000,,40% от фотосинтезата на Земята. Dialogue: 0,0:22:08.02,0:22:09.74,Default,,0000,0000,0000,,И макар че сигурно е възможно да оползотворим цели 80%, Dialogue: 0,0:22:09.74,0:22:13.50,Default,,0000,0000,0000,,надали някога ще успеем да оползотворим 160%. Dialogue: 0,0:22:23.24,0:22:25.90,Default,,0000,0000,0000,,ХРАНА Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Световното производство на храни Dialogue: 0,0:22:28.18,0:22:29.90,Default,,0000,0000,0000,,зависи силно от изкопаемите горива. Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Преди ПСВ Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:35.47,Default,,0000,0000,0000,,земеделието е било изцяло "органично" или "био". Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:39.80,Default,,0000,0000,0000,,След откриването на торовете и пестицидите, направени от петрол, Dialogue: 0,0:22:39.80,0:22:42.50,Default,,0000,0000,0000,,силно се увеличило производството на храна, Dialogue: 0,0:22:42.60,0:22:45.30,Default,,0000,0000,0000,,което довело до увеличаване на човешкото население. Dialogue: 0,0:22:48.10,0:22:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Изкуствените торове са направили възможно Dialogue: 0,0:22:49.39,0:22:51.60,Default,,0000,0000,0000,,да бъдат нахранени много повече хора, отколкото Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:54.88,Default,,0000,0000,0000,,би било възможно с "био" земеделие. Dialogue: 0,0:22:56.05,0:22:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Изкопаемите горива са нужни и за земеделските машини, Dialogue: 0,0:22:58.35,0:22:59.81,Default,,0000,0000,0000,,транспорта, Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:00.71,Default,,0000,0000,0000,,охлаждането, Dialogue: 0,0:23:01.07,0:23:02.56,Default,,0000,0000,0000,,пакетирането в пластмасови опаковки, Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:04.67,Default,,0000,0000,0000,,готвенето. Dialogue: 0,0:23:05.00,0:23:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Съвременното земеделие използва земята да превърне горивата в храна Dialogue: 0,0:23:08.88,0:23:10.60,Default,,0000,0000,0000,,и храната - в хора. Dialogue: 0,0:23:12.00,0:23:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Около 7 калории от енергия от изкопаеми горива Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:16.92,Default,,0000,0000,0000,,се използват за производството на 1 калория храна. Dialogue: 0,0:23:19.30,0:23:25.02,Default,,0000,0000,0000,,В Америка храната пътува приблизително 2500 км от фермата до потребителя. Dialogue: 0,0:23:30.08,0:23:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Освен намаляването на изкопаемите горива Dialogue: 0,0:23:31.53,0:23:34.90,Default,,0000,0000,0000,,има още няколко заплахи за настоящата ситема за производство на храна: Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Евтината енергия, Dialogue: 0,0:23:36.33,0:23:37.93,Default,,0000,0000,0000,,подобрените технологии Dialogue: 0,0:23:37.93,0:23:41.35,Default,,0000,0000,0000,,и субсидиите доведоха до страшно разрастване на риболова. Dialogue: 0,0:23:43.09,0:23:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Световният улов достигна пик в края на 80-те, Dialogue: 0,0:23:45.71,0:23:48.71,Default,,0000,0000,0000,,принуждавайки риболовците да се придвижат в дълбоки води. Dialogue: 0,0:23:53.08,0:23:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Азотът, отделящ се от изкуствените торове, Dialogue: 0,0:23:55.72,0:23:59.50,Default,,0000,0000,0000,,отравя реките и моретата, създавайки огромни мъртви зони. Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:01.31,Default,,0000,0000,0000,,С настоящите темпове на риболов Dialogue: 0,0:24:01.31,0:24:03.97,Default,,0000,0000,0000,,всички рибни популации се очаква да изчезнат Dialogue: 0,0:24:03.97,0:24:05.93,Default,,0000,0000,0000,,до 2048 г. Dialogue: 0,0:24:07.09,0:24:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Киселинните дъждове от градовете и промишлеността изсмукват жизнени вещества от почвата Dialogue: 0,0:24:11.31,0:24:12.36,Default,,0000,0000,0000,,като калий, Dialogue: 0,0:24:12.36,0:24:13.22,Default,,0000,0000,0000,,калций, Dialogue: 0,0:24:13.22,0:24:14.50,Default,,0000,0000,0000,,магнезий. Dialogue: 0,0:24:18.03,0:24:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Друга заплаха е недостигът на вода. Dialogue: 0,0:24:20.20,0:24:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Много ферми използват за напояване вода, изпомпана от подземни водоносни хоризонти. Dialogue: 0,0:24:26.05,0:24:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Водоносните хоризонти се пълнят по естествен път за хиляди години, Dialogue: 0,0:24:28.89,0:24:30.77,Default,,0000,0000,0000,,но могат да бъдат пресушени за няколко десетилетия, Dialogue: 0,0:24:30.77,0:24:32.60,Default,,0000,0000,0000,,точно като петролни кладенци. Dialogue: 0,0:24:34.03,0:24:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Огромният водоносен хоризонт Огалала в Америка е дотолкова спаднал, Dialogue: 0,0:24:36.91,0:24:40.75,Default,,0000,0000,0000,,че много фермери се принуждават да се върнат към по-непродуктивното сухо земеделие. Dialogue: 0,0:24:42.06,0:24:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Освен това, използването на напоителни системи и наторяването могат да доведат до засоляване: Dialogue: 0,0:24:47.00,0:24:48.60,Default,,0000,0000,0000,,натрупването на сол в почвата. Dialogue: 0,0:24:49.30,0:24:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Това е основна причина за опустиняването. Dialogue: 0,0:24:53.08,0:24:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Още една заплаха е изчезването на горния почвен слой. Dialogue: 0,0:24:56.50,0:24:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Преди 200 години Dialogue: 0,0:24:57.65,0:25:00.60,Default,,0000,0000,0000,,е имало около 2 метра почвен слой в американските прерии. Dialogue: 0,0:25:01.10,0:25:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Днес, заради оранта и лошото стопанисване, Dialogue: 0,0:25:03.33,0:25:06.33,Default,,0000,0000,0000,,около половината вече го няма. Dialogue: 0,0:25:08.80,0:25:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Напояването подхранва разпространението на причинената от гъби ръжда по растенията, Dialogue: 0,0:25:13.27,0:25:17.70,Default,,0000,0000,0000,,която има потенциала да унищожи 80% от световната реколта на пшеница. Dialogue: 0,0:25:19.01,0:25:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Според Норман Борлауг, Dialogue: 0,0:25:20.08,0:25:22.21,Default,,0000,0000,0000,,бащата на Зелената Революция, Dialogue: 0,0:25:22.30,0:25:27.90,Default,,0000,0000,0000,,ръждата "има огромен потенциал за социално и човешко унищожение". Dialogue: 0,0:25:29.08,0:25:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Използването на биогорива означава, че по-малко земя Dialogue: 0,0:25:32.00,0:25:35.11,Default,,0000,0000,0000,,ще бъде достъпна за производство на храна. Dialogue: 0,0:25:37.05,0:25:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Дадена площ има краен капацитет. Dialogue: 0,0:25:40.00,0:25:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Това е броят на животните или хората, Dialogue: 0,0:25:41.64,0:25:43.80,Default,,0000,0000,0000,,който могат да живеят там неопределено дълго време. Dialogue: 0,0:25:44.08,0:25:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Ако даден вид надхвърли капацитета на площта, Dialogue: 0,0:25:47.49,0:25:51.70,Default,,0000,0000,0000,,ще настъпи мор, който да върне популацията до естествените й нива. Dialogue: 0,0:25:53.03,0:25:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Светът е избегнал този мор Dialogue: 0,0:25:54.17,0:25:56.40,Default,,0000,0000,0000,,чрез откриването на нови земи за култивиране Dialogue: 0,0:25:56.40,0:25:57.88,Default,,0000,0000,0000,,и чрез увеличено производство, Dialogue: 0,0:25:57.88,0:26:00.98,Default,,0000,0000,0000,,което е станало възможно главно благодарение на петрола. Dialogue: 0,0:26:01.00,0:26:03.64,Default,,0000,0000,0000,,За да продължи растежът, Dialogue: 0,0:26:03.64,0:26:06.90,Default,,0000,0000,0000,,повече ресурси са необходими, отколкото Земята може да предложи, Dialogue: 0,0:26:07.09,0:26:09.90,Default,,0000,0000,0000,,а ние нямаме други планети. Dialogue: 0,0:26:11.08,0:26:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Изправено пред всички тези предизвикателства, Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:16.42,Default,,0000,0000,0000,,световното производство на храна трябва да се удвои до 2050 г., Dialogue: 0,0:26:16.30,0:26:18.90,Default,,0000,0000,0000,,за да бъде нахранено увеличаващото се население. Dialogue: 0,0:26:21.04,0:26:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Един милиард души вече са недохранени или гладуващи. Dialogue: 0,0:26:24.20,0:26:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Ще бъде трудно да нахраним очакваните 9 милиарда души в близко бъдеще, Dialogue: 0,0:26:28.09,0:26:31.90,Default,,0000,0000,0000,,когато добивът на петрол и газ вече ще намалява. Dialogue: 0,0:26:41.05,0:26:42.60,Default,,0000,0000,0000,,ЩАСТЛИВИЯТ КРАЙ Dialogue: 0,0:26:45.99,0:26:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Световната икономика расте експоненциално, Dialogue: 0,0:26:48.10,0:26:50.00,Default,,0000,0000,0000,,с около 3% на година, Dialogue: 0,0:26:50.06,0:26:53.27,Default,,0000,0000,0000,,изисквайки увеличаващи се количества невъзобновими горива, Dialogue: 0,0:26:53.27,0:26:54.90,Default,,0000,0000,0000,,минерали и метали, Dialogue: 0,0:26:54.90,0:26:56.85,Default,,0000,0000,0000,,както и възобновими ресурси, Dialogue: 0,0:26:56.85,0:27:00.27,Default,,0000,0000,0000,,като вода, гори, почви и риба, Dialogue: 0,0:27:00.28,0:27:02.34,Default,,0000,0000,0000,,по-бързо, отколкото те могат да се възстановят. Dialogue: 0,0:27:03.90,0:27:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Дори при темп на растеж от 1% Dialogue: 0,0:27:05.57,0:27:08.20,Default,,0000,0000,0000,,икономиката ще се удвоява на 70 години. Dialogue: 0,0:27:10.02,0:27:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Проблемът се задълбочава от други фактори: Dialogue: 0,0:27:13.06,0:27:15.50,Default,,0000,0000,0000,,глобализацията позволява хора на един континент Dialogue: 0,0:27:15.50,0:27:18.50,Default,,0000,0000,0000,,да купуват стоки и храни, произведени на друг континент. Dialogue: 0,0:27:19.10,0:27:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Снабдителните вериги са дълги, Dialogue: 0,0:27:20.75,0:27:23.75,Default,,0000,0000,0000,,което оказва допълнителен натиск върху ограничения петролен ресурс. Dialogue: 0,0:27:26.06,0:27:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Днес разчитаме на далечни страни за неща от първа необходимост. Dialogue: 0,0:27:30.70,0:27:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Модерните градове са зависими от горивата. Dialogue: 0,0:27:34.03,0:27:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Повечето банкови системи са базирани на дълг, Dialogue: 0,0:27:36.65,0:27:40.03,Default,,0000,0000,0000,,което вкарва хората в омагьосан кръг от заеми и погасявания, Dialogue: 0,0:27:40.20,0:27:41.80,Default,,0000,0000,0000,,създавайки растеж. Dialogue: 0,0:27:43.10,0:27:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Какво може да бъде сторено? Dialogue: 0,0:27:47.03,0:27:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Мнозина смятат, че кризата може да бъде преодоляна Dialogue: 0,0:27:48.60,0:27:50.25,Default,,0000,0000,0000,,чрез пестене, Dialogue: 0,0:27:50.25,0:27:51.08,Default,,0000,0000,0000,,нови технологии, Dialogue: 0,0:27:51.08,0:27:52.57,Default,,0000,0000,0000,,интелигентен растеж, Dialogue: 0,0:27:52.57,0:27:53.80,Default,,0000,0000,0000,,рециклиране, Dialogue: 0,0:27:53.80,0:27:55.10,Default,,0000,0000,0000,,електрически коли и хибриди, Dialogue: 0,0:27:55.10,0:27:57.06,Default,,0000,0000,0000,,заместители, Dialogue: 0,0:27:57.06,0:27:58.30,Default,,0000,0000,0000,,гласуване. Dialogue: 0,0:28:00.09,0:28:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Пестенето ще ви спести пари, Dialogue: 0,0:28:01.37,0:28:03.70,Default,,0000,0000,0000,,но няма да спаси планетата. Dialogue: 0,0:28:05.00,0:28:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Ако някои намалят потреблението си на горива, Dialogue: 0,0:28:07.30,0:28:09.90,Default,,0000,0000,0000,,пониженото търсене ще намали цените, Dialogue: 0,0:28:09.90,0:28:12.17,Default,,0000,0000,0000,,което ще позволи на други да купуват повече за по-малко пари. Dialogue: 0,0:28:13.00,0:28:13.58,Default,,0000,0000,0000,,По подобен начин, Dialogue: 0,0:28:13.58,0:28:17.40,Default,,0000,0000,0000,,по-ефективен двигател, който използва по-малко енергия, Dialogue: 0,0:28:17.40,0:28:20.90,Default,,0000,0000,0000,,парадоксално ще доведе до по-голямо потребление на енергия. Dialogue: 0,0:28:21.90,0:28:22.90,Default,,0000,0000,0000,,През 19-ти век Dialogue: 0,0:28:22.90,0:28:25.54,Default,,0000,0000,0000,,английският икономист Уилям Стенли Джевънс Dialogue: 0,0:28:25.54,0:28:28.10,Default,,0000,0000,0000,,е осъзнал, че по-добрите парни машини Dialogue: 0,0:28:28.10,0:28:31.00,Default,,0000,0000,0000,,направили въглищата по-ефективен ресурс, Dialogue: 0,0:28:31.00,0:28:32.80,Default,,0000,0000,0000,,което довело до използването на повече парни машини, Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:35.80,Default,,0000,0000,0000,,което пък довело до по-голямо потребление на въглища. Dialogue: 0,0:28:37.09,0:28:40.20,Default,,0000,0000,0000,,По-голямото потребление ще неутрализира ефекта Dialogue: 0,0:28:40.20,0:28:42.40,Default,,0000,0000,0000,,от ефективността и пестенето. Dialogue: 0,0:28:48.03,0:28:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Мнозина смятат, че учените Dialogue: 0,0:28:48.71,0:28:51.99,Default,,0000,0000,0000,,ще решат проблемите ни с нови технологии. Dialogue: 0,0:28:52.50,0:28:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Само че технологиите не са енергия. Dialogue: 0,0:28:56.05,0:28:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Технологиите могат да впрегнат енергията на работа, Dialogue: 0,0:28:57.90,0:28:59.50,Default,,0000,0000,0000,,но не могат да я заместят. Dialogue: 0,0:29:00.30,0:29:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Дори използват ресурси. Dialogue: 0,0:29:02.39,0:29:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Например: Dialogue: 0,0:29:03.04,0:29:04.75,Default,,0000,0000,0000,,един компютър е направен с 10% от енергията, Dialogue: 0,0:29:04.75,0:29:07.71,Default,,0000,0000,0000,,необходима за направата на автомобил. Dialogue: 0,0:29:08.87,0:29:10.25,Default,,0000,0000,0000,,По-новите технологии Dialogue: 0,0:29:10.25,0:29:12.15,Default,,0000,0000,0000,,може да влошат положението, Dialogue: 0,0:29:12.15,0:29:14.44,Default,,0000,0000,0000,,тъй като много от тях изискват редки минерали, Dialogue: 0,0:29:14.44,0:29:16.20,Default,,0000,0000,0000,,които също наближават своя пик. Dialogue: 0,0:29:17.06,0:29:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Например Dialogue: 0,0:29:17.83,0:29:21.72,Default,,0000,0000,0000,,97% от световните редки земни елементи се добиват в Китай, Dialogue: 0,0:29:21.72,0:29:24.80,Default,,0000,0000,0000,,повечето в една единствена мина във Вътрешна Монголия. Dialogue: 0,0:29:26.50,0:29:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Тези минерали се използват за каталитични конвертори, Dialogue: 0,0:29:28.83,0:29:30.54,Default,,0000,0000,0000,,самолетни двигатели, Dialogue: 0,0:29:30.54,0:29:33.25,Default,,0000,0000,0000,,високоефективни магнити, твърди дискове, Dialogue: 0,0:29:33.25,0:29:35.15,Default,,0000,0000,0000,,акумулатори за хибридни автомобили, Dialogue: 0,0:29:35.15,0:29:36.35,Default,,0000,0000,0000,,лазери, Dialogue: 0,0:29:36.35,0:29:37.58,Default,,0000,0000,0000,,преносими рентгени, Dialogue: 0,0:29:37.58,0:29:39.80,Default,,0000,0000,0000,,защитни слове на атомни реактори, Dialogue: 0,0:29:39.80,0:29:41.71,Default,,0000,0000,0000,,компакт дискове, Dialogue: 0,0:29:41.71,0:29:43.55,Default,,0000,0000,0000,,двигатели на хибридни автомобили, Dialogue: 0,0:29:43.55,0:29:45.31,Default,,0000,0000,0000,,енергоспестяващи крушки, Dialogue: 0,0:29:45.31,0:29:46.57,Default,,0000,0000,0000,,фиброоптични кабели, Dialogue: 0,0:29:46.57,0:29:48.20,Default,,0000,0000,0000,,плоски екрани. Dialogue: 0,0:29:49.08,0:29:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Китай вече обмисля да ограничи износа на тези минерали, Dialogue: 0,0:29:52.55,0:29:54.30,Default,,0000,0000,0000,,докато търсенето расте. Dialogue: 0,0:29:57.08,0:30:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Т.нар. устойчив растеж или интелигентен растеж няма да помогне, Dialogue: 0,0:30:00.75,0:30:03.70,Default,,0000,0000,0000,,защото и той използва невъзобновими метали и минерали Dialogue: 0,0:30:03.70,0:30:05.38,Default,,0000,0000,0000,,във все по-големи размери, Dialogue: 0,0:30:05.38,0:30:07.52,Default,,0000,0000,0000,,включително редките земни елементи. Dialogue: 0,0:30:08.90,0:30:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Рециклирането не решава проблема, Dialogue: 0,0:30:10.50,0:30:11.58,Default,,0000,0000,0000,,защото изисква енергия, Dialogue: 0,0:30:11.58,0:30:14.40,Default,,0000,0000,0000,,а и процесът не е 100% ефективен. Dialogue: 0,0:30:16.01,0:30:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Възможно е да се възстанови само част от материала, който се рециклира. Dialogue: 0,0:30:19.82,0:30:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Голяма част е изгубена завинаги под формата на отпадък. Dialogue: 0,0:30:25.06,0:30:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Електрическите коли използват електричество. Dialogue: 0,0:30:28.05,0:30:30.56,Default,,0000,0000,0000,,А повечето електричество идва от горивата. Dialogue: 0,0:30:30.56,0:30:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Така че това не е решение. Dialogue: 0,0:30:33.10,0:30:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Освен това, при производството на всички автомобили се използва петрол. Dialogue: 0,0:30:37.27,0:30:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Всяка гума се прави от около 25 литра петрол. Dialogue: 0,0:30:43.04,0:30:47.33,Default,,0000,0000,0000,,В света е имало около 800 милиона автомобили към 2010 г. Dialogue: 0,0:30:47.40,0:30:49.04,Default,,0000,0000,0000,,При сегашните темпове на растеж, Dialogue: 0,0:30:49.04,0:30:52.95,Default,,0000,0000,0000,,числото ще достигне 2 милиарда до 2025 г. Dialogue: 0,0:30:53.90,0:30:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Малко вероятно е планетата да може да поддържа толкова много МПС дълго време, Dialogue: 0,0:30:57.20,0:30:59.80,Default,,0000,0000,0000,,независимо какъв източник на енергия ползват. Dialogue: 0,0:31:01.03,0:31:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Много икономисти вярват, Dialogue: 0,0:31:02.69,0:31:05.33,Default,,0000,0000,0000,,че свободният пазар ще замени един енергиен източник Dialogue: 0,0:31:05.33,0:31:07.40,Default,,0000,0000,0000,,с друг източник, посредством технологична иновация. Dialogue: 0,0:31:08.10,0:31:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Обаче основните заместители на петрола Dialogue: 0,0:31:10.20,0:31:12.29,Default,,0000,0000,0000,,имат своите собствени темпове на спад. Dialogue: 0,0:31:13.90,0:31:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Заместването освен това изисква доста време за подготовка за прехода. Dialogue: 0,0:31:20.00,0:31:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Докладът Hirsch на Енергийния Департамент на САЩ Dialogue: 0,0:31:21.83,0:31:25.35,Default,,0000,0000,0000,,стига до заключение, че поне две десетилетия са необходими Dialogue: 0,0:31:25.35,0:31:27.90,Default,,0000,0000,0000,,само за подготовка за ефектите от пика в добива на петрол. Dialogue: 0,0:31:28.90,0:31:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Проблемите с недостига на енергия, Dialogue: 0,0:31:31.17,0:31:33.07,Default,,0000,0000,0000,,изчерпването на ресурси, Dialogue: 0,0:31:33.07,0:31:34.75,Default,,0000,0000,0000,,ерозията на почвите Dialogue: 0,0:31:34.75,0:31:39.18,Default,,0000,0000,0000,,и замърсяването са симптоми на един по-голям проблем: Dialogue: 0,0:31:40.50,0:31:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Растежа. Dialogue: 0,0:31:43.70,0:31:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Докато финансовата ни система изисква безконечен растеж, Dialogue: 0,0:31:46.33,0:31:49.30,Default,,0000,0000,0000,,надали някоя реформа ще успее. Dialogue: 0,0:31:49.93,0:31:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Тогава какво ще бъде бъдещето ни? Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Оптимистите вярват, че растежът ще продължи вечно, Dialogue: 0,0:31:56.38,0:31:57.81,Default,,0000,0000,0000,,без ограничения. Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Песимистите мислят, че сме се засилили към нова Каменна ера Dialogue: 0,0:32:02.12,0:32:04.10,Default,,0000,0000,0000,,или измиране. Dialogue: 0,0:32:05.03,0:32:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Истината може би е по средата между тези крайни прогнози. Dialogue: 0,0:32:07.42,0:32:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Възможно е обществото да се върне към едно по-просто състояние - Dialogue: 0,0:32:12.10,0:32:14.79,Default,,0000,0000,0000,,такова, при което се използва много по-малко енергия. Dialogue: 0,0:32:16.03,0:32:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Това би означавало по-тежък живот за повечето от нас. Dialogue: 0,0:32:18.10,0:32:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Повече ръчен труд, Dialogue: 0,0:32:18.71,0:32:20.42,Default,,0000,0000,0000,,повече работа на нивата, Dialogue: 0,0:32:20.42,0:32:24.11,Default,,0000,0000,0000,,местно производство на стоки, храни и услуги. Dialogue: 0,0:32:25.08,0:32:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Какво трябва да направи човек, за да се подготви за такова възможно бъдеще? Dialogue: 0,0:32:29.08,0:32:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Очаквайте намалено снабдяване с храни и стоки от далечни места. Dialogue: 0,0:32:34.10,0:32:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Привиквайте с ходенето и карането на велосипед. Dialogue: 0,0:32:36.50,0:32:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Свиквайте с използването на по-малко ток. Dialogue: 0,0:32:40.03,0:32:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Измъкнете се от дълговете си. Dialogue: 0,0:32:41.90,0:32:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Опитайте да избягвате банките. Dialogue: 0,0:32:43.40,0:32:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Вместо да пазарувате в големи вериги, Dialogue: 0,0:32:45.30,0:32:48.10,Default,,0000,0000,0000,,подкрепяйте местния бизнес. Dialogue: 0,0:32:48.15,0:32:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Купувайте храна местно производство, на пазара. Dialogue: 0,0:32:51.60,0:32:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Вместо да поддържате цветна градина, обмислете варианта да отглеждате сами храна. Dialogue: 0,0:32:55.45,0:32:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Научете се да я съхранявате. Dialogue: 0,0:32:58.40,0:33:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Обмислете използването на местни валути, Dialogue: 0,0:33:00.00,0:33:02.50,Default,,0000,0000,0000,,в случай че големите икономики спрат да функционират. Dialogue: 0,0:33:02.50,0:33:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Развийте по-голяма независимост. Dialogue: 0,0:33:07.02,0:33:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Никое от тези неща няма да предотврати евентуален колапс, Dialogue: 0,0:33:08.50,0:33:12.50,Default,,0000,0000,0000,,но могат да подобрят шансовете ви в едно нискоенергийно бъдеще, Dialogue: 0,0:33:13.09,0:33:15.42,Default,,0000,0000,0000,,бъдеще, в което ще трябва да сме по-самостоятелни, Dialogue: 0,0:33:15.42,0:33:18.42,Default,,0000,0000,0000,,каквито са били някога предците ни.