Ludwick Marishane: vonia be vandens
-
0:00 - 0:03Aš užaugau Limpopo, ant sienos tarp Limpopo
-
0:03 - 0:06ir Mpumalanga, mažame miestelyje pavadinimu Motetama.
-
0:06 - 0:09Vandens ir elektros tiekimas buvo toks pats nenuspėjamas
-
0:09 - 0:13kaip oras; augant tokiose sudėtingose sąlygose,
-
0:13 - 0:16kai buvau 17, ilsėjausi su pora draugų
-
0:16 - 0:19žiemą ir mes deginomės saulėje.
-
0:19 - 0:22Limpopo saulė gerai kaitina žiemą.
-
0:22 - 0:25Kai deginomės, draugas man ir sako:
-
0:25 - 0:28„Įdomu, kodėl niekas nesukuria kažko ką tu galėtum
-
0:28 - 0:32užtepti ant odos ir nereiktų maudytis?“
-
0:32 - 0:36O aš atsakiau: „Žinai, aš tą kažką pirkčiau“.
-
0:36 - 0:40Grįžau namo ir truputį patyrinėjau,
-
0:40 - 0:43ir radau šokiruojančios statistikos.
-
0:43 - 0:46Virš 2.5 milijardo žmonių pasaulyje šiandieną
-
0:46 - 0:49neturi prieigos prie vandens ir sanitarijos.
-
0:49 - 0:51450 milijonai tų žmonių gyvena Afrikoje,
-
0:51 - 0:54o 5 milijonai - Pietų Afrikoje.
-
0:54 - 0:56Įvairios ligos plinta tokiomis sąlygomis,
-
0:56 - 1:00pagrindinė tų ligų yra pavadinimu trachoma.
-
1:00 - 1:03Trachoma tai infekcija akyje sukelta purvo,
-
1:03 - 1:06kai akis užteršiama. Keletas trachomos infekcijų
-
1:06 - 1:09gali visiškai apakinti.
-
1:09 - 1:12Ši liga padaro 8 milijonus žmonių aklais
-
1:12 - 1:15kiekvienais metais. Šokiruojanti tiesa apie tai
-
1:15 - 1:18yra ta, kad išvengtum trachomos infekcijos
-
1:18 - 1:20tereikia plauti veidą:
-
1:20 - 1:22nereikia vaistų, piliulių ar injekcijų.
-
1:22 - 1:25Kai perskaičiau apie tą statistiką, pagalvojau,
-
1:25 - 1:28„Net jei ir nedarau to dėl savęs
-
1:28 - 1:30ir dėl to, kad nepatinka maudytis, turėčiau
-
1:30 - 1:33tai padaryti, kad išgelbėčiau pasaulį.“ (Juokas)
-
1:33 - 1:38Taigi su savo patikimu mobiliuoju telefonu Nokia 6234 --
-
1:38 - 1:41neturėjau nei nešiojamo kompiuterio, nei patikimo interneto,
-
1:41 - 1:44tiktai tiek, kiek naudodavausi interneto kavinėje už 20 rendų/val --
-
1:44 - 1:47Patyrinėjau Wikipedia ir per Google apie losjonus,
-
1:47 - 1:51kremus, sudėtis, tirpimo temperatūras, toksiškumą --
-
1:51 - 1:52tai buvo vidurinės mokyklos mokslas --
-
1:52 - 1:56tada užrašiau mažą formulę ant popieriaus lapo,
-
1:56 - 1:59kuri atrodė kaip kažkas iš KFC meniu, suprantat?
-
1:59 - 2:02Tada, gerai, jau turėjau formulę.
-
2:02 - 2:04Dabar tereikia tai paversti tikru produktu.
-
2:04 - 2:08Po keturių metų, kai parašiau
-
2:08 - 2:1140 puslapių verslo planą savo mobiliuoju telefonu,
-
2:11 - 2:13ir kai parašiau patentą taip pat savo mobiliuoju,
-
2:13 - 2:16beje aš jauniausias žmogus išsiėmęs patentą savo šaly,
-
2:16 - 2:19ir --(„Nebereikės maudytis!“)---
-
2:19 - 2:21Daugiau nieko nereikia pridurti (Juokas)
-
2:21 - 2:25Išradau DryBath (liet. „sausa vonia“), pirmą pasaulyje
-
2:25 - 2:28maudymąsi pakeičiantį losjoną.
-
2:28 - 2:32Užtepi ant odos ir nebereikia maudytis.
-
2:32 - 2:37(Juokas)
-
2:37 - 2:39Pradžioj mėginau pagaminti produktą mokykloje,
-
2:39 - 2:43tada turėjau labai ribotus resursus, vykau studijuoti į Universitetą
-
2:43 - 2:45susitikau keletą žmonių, įgavome praktikos
-
2:45 - 2:49ir dabar jau turime visiškai funkcionalų produktą, kurį galime pristatyti
-
2:49 - 2:51rinkai. Jau šį produktą ir galima įsigyti.
-
2:51 - 2:54Išmokome keletą pamokų, kai komercializavome
-
2:54 - 2:57ir pristatinėjome DryBath.
-
2:57 - 2:59Vienas dalykas, kurį išmokome, yra tas, kad neturtingos bendruomenės
-
2:59 - 3:01neperka produktų dideliais kiekiais.
-
3:01 - 3:04Jie perka, kai prireikia ir kiek prireikia. Asmuo Alex
-
3:04 - 3:06neperka visos pakuotės cigarečių. Perka vieną cigaretę
-
3:06 - 3:09kiekvieną dieną nors tai ir brangiau.
-
3:09 - 3:11Taigi pradėjome pakuoti DryBath į mažas inovatyvias pakuotes.
-
3:11 - 3:14Perlauži per pusę ir išspaudi.
-
3:14 - 3:18Smagiausia dalis ta, jog viena pakuotė atstoja vieną išsimaudymą
-
3:18 - 3:20už 5 rendus.
-
3:20 - 3:23Kai sukūrėm tą modelį, tada supratom dar kai ką
-
3:23 - 3:24apie produkto pritaikymą.
-
3:24 - 3:27Supratom, kad net ir turtingų tėvų vaikai iš užmiesčių
-
3:27 - 3:29nori naudoti DryBath. (Juokas)
-
3:29 - 3:31Bent kartą per savaitę.
-
3:31 - 3:34Suskaičiavom, kad tokiu būdu galima sutaupyti 80 milijonų litrų
-
3:34 - 3:37vandens kiekvieną kartą, kai praleidžiamas maudymasis,
-
3:37 - 3:40taip pat sutaupomos dvi valandos per dieną vaikams
-
3:40 - 3:43iš kaimo vietovių,- dvi valandos mokyklai,
-
3:43 - 3:45dvi valandos namų darbams,
-
3:45 - 3:48dvi valandas ilgiau pabūti paprastu vaiku.
-
3:48 - 3:50Kai pamatėme tokią visuotinę naudą, susiaurinome
-
3:50 - 3:53savo produkto pagrindinių funkcijų apibrėžimą,
-
3:53 - 3:55kurios buvo švara ir patogumas,
-
3:55 - 3:57DryBath tai turtingo žmogaus patogumas,
-
3:57 - 4:00o vargšui žmogui - gyvybiškos svarbos būtinybė.
-
4:00 - 4:03Jau išbandėme produktą, ir dabar jau pasiruošę
-
4:03 - 4:05paleisti į prekybą,
-
4:05 - 4:08su tarptautinės bendrovės pagalba pateiksime rinkai,
-
4:08 - 4:12vienas klausimas, kurį norėčiau paklausti publikos,
-
4:12 - 4:14ant žvirkelio Limpopo
-
4:14 - 4:18su 50 rendų kišenpinigių per savaitę,
-
4:18 - 4:21sumąsčiau būdą kaip žmonėms nesimaudyti.
-
4:21 - 4:24Kas jus stabdo? (Plojimai)
-
4:24 - 4:27Dar nebaigiau. Dar nepabaigiau.
-
4:27 - 4:30Dar kitas svarbus dalykas, išmoktas
-
4:30 - 4:31per šį procesą,
-
4:31 - 4:36Google išrinko mane vienu iš protingiausių jaunų žmonių pasaulyje.
-
4:36 - 4:38Aš taip pat esu išrinktas geriausiu studentu verslininku
-
4:38 - 4:41pasaulyje, pirmas Afrikietis pelnęs šį apdovanojimą,
-
4:41 - 4:46o keisčiausia tai, jog tai užsitarnavau
-
4:46 - 4:50nes nepatiko maudytis. Ačiū Jums.
-
4:50 -(Plojimai)
- Title:
- Ludwick Marishane: vonia be vandens
- Speaker:
- Ludwick Marishane
- Description:
-
Jeigu kas dieną reikia nueiti mylią, kad gautum vieną ąsotį vandens, kaip kad milijonai žmonių daro, nedaug šansų, jog naudosi tą brangų vandenį maudymuisi. Jaunas verslininkas Ludwick Marishane pasakoja neįprastą, juokingą istoriją kaip jis išrado pigų, švarų ir patogų sprendimą: Drybath, pasaulyje pirmasis maudymąsi atstojantis losjonas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:13
Monika Ciurlionyte approved Lithuanian subtitles for A bath without water | ||
Viktorija Čybaitė accepted Lithuanian subtitles for A bath without water | ||
Viktorija Čybaitė edited Lithuanian subtitles for A bath without water | ||
Algirdas Rutkauskas edited Lithuanian subtitles for A bath without water | ||
Algirdas Rutkauskas edited Lithuanian subtitles for A bath without water | ||
Algirdas Rutkauskas added a translation |