Return to Video

05th Kids Knowledge Seekers Workshop Nov 5 2014

  • 0:00 - 0:01
    Рик Краммонд (RC)
  • 0:01 - 0:07
    Хорошо! Приветствуем всех на пятом
    семинаре по поиску знакомых для детей
  • 0:07 - 0:09
    Принесенный вам Фондом Кеше.
  • 0:09 - 0:13
    И меня зовут Рик Краммонд, я
    буду вашим хозяином сегодня,
  • 0:13 - 0:16
    Наряду с Кейваном Давани (KD),
  • 0:16 - 0:21
    Который также будет говорить кратко, прежде
    чем мы услышим от г-на Мехрана Кеше (MK),
  • 0:21 - 0:26
    Из Фонда Кэше, который сейчас находится
    в Институте космических кораблей.
  • 0:26 - 0:32
    И мы увидим видео в прямом эфире, предоставленное
    нам Институтом космических кораблей.
  • 0:32 - 0:39
    И на прошлой неделе мы
    обсудили различные аспекты
  • 0:39 - 0:43
    Плазменные и магнитные поля и
  • 0:43 - 0:46
    Что дети могут понять.
  • 0:46 - 0:50
    И мы надеемся сегодня проникнуть в это...
    Этот район больше
  • 0:50 - 0:55
    И попытаться учиться более глубоко
  • 0:55 - 1:02
    ... некоторые из принципов...
    Которые составляют нашу Вселенную.
  • 1:03 - 1:08
    Хорошо, Кейван, хочешь сказать
    что-нибудь, прежде чем мы начнем
  • 1:08 - 1:13
    ... разговор с г-ном Кеше?
  • 1:19 - 1:21
    (KD) Привет, господин Кеше, Рик...
  • 1:23 - 1:28
    Я хотел знать, какое значение имеют
    экологические условия, которые вы
  • 1:28 - 1:31
    Всегда подчеркивайте в своих разговорах, что....
  • 1:32 - 1:35
    Создание условий окружающей среды...
    жизненно важно,
  • 1:35 - 1:42
    Это... это ключ к... созданию того,
    что нам нужно, в этот момент времени?
  • 1:45 - 1:49
    Опять же, говоря о магнитных и
    гравитационных полях, которые...
  • 1:49 - 1:52
    Который я, вы знаете, на короткое
    время сейчас на самом деле,
  • 1:52 - 1:56
    Действительно принять как... как данный факт
  • 1:56 - 1:59
    Что когда... потому что вы говорили,
  • 1:59 - 2:02
    Вы объяснили очень, очень четко
  • 2:02 - 2:08
    На испанском семинаре по изучению знаний,
    о котором вы говорили... вы знаете,
  • 2:08 - 2:13
    Что физикой, которой нас учили, на
    самом деле является половиной физики.
  • 2:13 - 2:16
    Будь то его Ньютон или Тесла кем бы то ни было.
  • 2:16 - 2:23
    Итак, это то, что мы не сделали...
    Я в детстве в школе не учил?
  • 2:23 - 2:30
    Что это только, почему-то,
    половина, а где другая? Так...
  • 2:32 - 2:34
    (MK) Добрый вечер, доброе утро
  • 2:34 - 2:38
    Детям и родителям детей и
    их дедушкам и бабушкам.
  • 2:38 - 2:43
    Мне сказали, что взрослые учатся
    больше из детской программы
  • 2:43 - 2:46
    О Плазме, чем они сделали
    из программы для взрослых.
  • 2:46 - 2:52
    Таким образом, хорошо иметь возможность
    преодолеть этот пробел через детей.
  • 2:52 - 2:54
    Может быть, мы все в глубине души.
  • 2:55 - 3:03
    На самом деле то, что вы видели,
    не в том, что нас не учат,
  • 3:03 - 3:08
    Нам не сказали, и...
    Что-то учитель сдерживал.
  • 3:09 - 3:13
    Реальность такова, что
    даже учителя не знали.
  • 3:13 - 3:15
    Их не учили.
  • 3:15 - 3:17
    И с человеком,
  • 3:17 - 3:21
    Есть школа мысли, есть школа...
    способ мышления,
  • 3:21 - 3:26
    Заключается в том, что мы принимаем
    то, что говорят нам учителя,
  • 3:26 - 3:30
    Потому что мы должны
    доверять учителю.
  • 3:30 - 3:36
    Но, во многих отношениях, самих
    учителей не учили правильные вещи.
  • 3:36 - 3:37
    Итак, что вы ожидаете?
  • 3:38 - 3:39
    Вы не можете обвинять их.
  • 3:39 - 3:41
    Но, во многих отношениях,
  • 3:43 - 3:48
    Преподаватели преподавались
    учеными и идеологией
  • 3:48 - 3:53
    Из... был принят человеку веками,
    на протяжении десятилетий.
  • 3:53 - 3:56
    Итак, наши родители, наши бабушки и дедушки,
  • 3:58 - 4:05
    Не понимали, что
    существуют два типа полей
  • 4:05 - 4:08
    Для всего, чтобы быть в равновесии.
  • 4:09 - 4:13
    И это;
    Нужно тянуть, и нужно подталкивать.
  • 4:14 - 4:20
    И в нашей жизни нас учили
    магнитам, мы играли с магнитами.
  • 4:20 - 4:26
    Но они никогда не говорили
    нам, что тянущая сторона,
  • 4:26 - 4:30
    То, что мы называем магнитами, - это гравитация.
  • 4:31 - 4:35
    И даже учителя должны были
    подумать об этом, пока они учили.
  • 4:36 - 4:38
    И большинство из них приходит
    через использование языка.
  • 4:38 - 4:41
    Гравитация, мы
    тяготеем к чему-то
  • 4:41 - 4:45
    И кто-то или что-то
    тяготеет, или его тянет.
  • 4:45 - 4:47
    Итак, не обвиняйте учителей,
  • 4:48 - 4:53
    Поскольку сами учителя не
    учили себе всю историю.
  • 4:53 - 4:57
    Теперь, что мы понимаем, как
    полная история, это то, что...
  • 4:58 - 5:04
    Вы должны уметь думать самим,
  • 5:04 - 5:08
    И понять все, если
    это имеет смысл,
  • 5:09 - 5:13
    Как известно многим,...
    взрослые знают.
  • 5:15 - 5:22
    Мои поиски понимания гравитации
    начались в возрасте восьми лет.
  • 5:23 - 5:30
    ... и это была целая работа, чтобы
    быть там, где мы находимся.
  • 5:30 - 5:33
    И теперь, с другой стороны,
    это нужно понимать
  • 5:33 - 5:36
    Что никогда в истории человека,
  • 5:36 - 5:41
    Знание никогда не распространялось
    так свободно и открыто.
  • 5:41 - 5:43
    И, во многих отношениях,
  • 5:44 - 5:49
    Мы должны, наш изобретатель Армен,
  • 5:49 - 5:52
    Просто доставили нам нашу солнечную систему.
  • 5:52 - 5:57
    Итак, вы увидите это через минуту, когда
    мы сможем сосредоточиться на нем.
  • 5:57 - 6:00
    И так...
  • 6:00 - 6:03
    Да, но вы должны покрыть свой
    компьютер, как вы знаете.
  • 6:04 - 6:07
    .. Я постараюсь перевернуть компьютер.
    Нет проблем.
  • 6:07 - 6:11
    Итак, произошло то, что,
  • 6:11 - 6:15
    Учителям никогда не
    говорили о гравитации,
  • 6:15 - 6:18
    Хотя они могли видеть гравитацию.
  • 6:19 - 6:23
    Учителя, где никогда...
    Они сами никогда не понимали, что
  • 6:23 - 6:28
    Гравитация - это взаимодействие между двумя полями.
  • 6:29 - 6:32
    Если... Если учителя
    могли это понять,
  • 6:33 - 6:38
    Или мог бы добавить к нему
    или вызвать к этому моменту,
  • 6:38 - 6:43
    У нас было бы полное
    понимание всей настройки.
  • 6:43 - 6:46
    Итак, что это такое, очень просто.
  • 6:51 - 6:55
    Для вас, например, для игры в футбол,
  • 6:55 - 6:57
    Вам нужен мяч
  • 6:57 - 7:01
    И вы делаете футбольное поле,
  • 7:01 - 7:09
    Будь то на улице, будь то в саду или
    будь то на футбольном стадионе.
  • 7:09 - 7:11
    Таким образом, во многих отношениях,
  • 7:13 - 7:17
    Вы создаете условие, чтобы иметь
    возможность играть в игру.
  • 7:19 - 7:22
    Если вы девушка, и вам нравится готовить,
  • 7:23 - 7:27
    Вы не сидите перед
    духовкой или не сидите...
  • 7:28 - 7:33
    Кастрюлю и подождать пищу, или пирог,
    выходящий из печи или кастрюли.
  • 7:34 - 7:35
    Вы создаете условие.
  • 7:35 - 7:40
    Вы... Вы создаете тепло для приготовления пищи.
  • 7:40 - 7:46
    Вы создаете... вы делаете муку,
  • 7:46 - 7:49
    Вы идете и покупаете масло.
  • 7:50 - 7:53
    Итак, это создает условие.
  • 7:53 - 7:55
    Создание среды, которая
  • 7:55 - 7:59
    Температура духовки правильная или
    температура кастрюли правильная
  • 7:59 - 8:02
    Что вы можете готовить.
  • 8:03 - 8:04
    Вы делаете футбол,
  • 8:04 - 8:09
    Вы не играете в футбол
    с теннисный мяч.
  • 8:10 - 8:12
    Это то, о чем идет речь.
  • 8:12 - 8:15
    Вы создаете условие, чтобы иметь возможность
  • 8:15 - 8:18
    Играть в игру.
  • 8:19 - 8:21
    В мире плазмы,
  • 8:21 - 8:23
    В мире физики, то же самое.
  • 8:23 - 8:25
    Мы создаем условие.
  • 8:26 - 8:29
    Когда мы создадим условие,
  • 8:29 - 8:33
    Это условие приводит к
    взаимодействию и исходу.
  • 8:35 - 8:38
    Вы покупаете футбол, ставя
    его на бал, он не уходит.
  • 8:38 - 8:39
    Вы должны пинать его.
  • 8:39 - 8:42
    И вам нужно, чтобы кто-то другой
    играл с вами, это будет команда,
  • 8:43 - 8:46
    Или с кем-то, с кем вы можете играть.
  • 8:46 - 8:48
    Итак, это то, что мы делаем.
  • 8:48 - 8:50
    Это то, что мы создаем условие.
  • 8:50 - 8:52
    В магнитном поле в плазме,
  • 8:53 - 8:58
    Мы создаем условие того,
    как близки две Плазмы.
  • 8:58 - 9:01
    И когда они приходят слишком близко друг к другу,
  • 9:01 - 9:05
    Какая часть плазмы взаимодействует?
  • 9:06 - 9:09
    Это означает, что...
  • 9:12 - 9:14
    Эта Плазма
  • 9:14 - 9:18
    Имеет определенную силу.
  • 9:18 - 9:22
    И эта Плазма имеет свою
    специфическую силу.
  • 9:25 - 9:29
    Не все поля этого шара,
  • 9:29 - 9:32
    Может взаимодействовать со
    всеми полями в этом шаре.
  • 9:33 - 9:34
    Некоторые делают,
  • 9:35 - 9:36
    И те, что они делают,
  • 9:37 - 9:42
    Позволяет им вмешиваться, позволяет
    им показывать результат.
  • 9:42 - 9:45
    Итак, что мы делаем, мы создаем условие.
  • 9:45 - 9:49
    Мы приближаем две
    Плазмы друг к другу.
  • 9:49 - 9:51
    Мы переносим две Плазмы друг от друга.
  • 9:51 - 9:55
    И где они находят
    баланс в своей области,
  • 9:55 - 9:58
    Мы говорим, хорошо, это их позиция.
  • 9:59 - 10:01
    Итак, в мире плазмы,
  • 10:01 - 10:04
    Мы не делаем ничего, к
    чему вы не привыкли
  • 10:04 - 10:06
    В мире твоей работы, играй.
  • 10:06 - 10:14
    Или, как вы настроились на приготовление
    пищи или играли в футбол.
  • 10:14 - 10:20
    Мы создаем условие и в Plasma...
    Мира и мира творения,
  • 10:21 - 10:27
    Условия могут создаваться
    только силой магнитного поля
  • 10:27 - 10:29
    По отношению друг к другу.
  • 10:32 - 10:33
    Что это значит?
  • 10:33 - 10:40
    Это означает, что, как вы знаете,
    вы никогда не увидите птицу
  • 10:40 - 10:44
    Играть с ослом или с лошадью.
  • 10:45 - 10:47
    Очень редко, если это произойдет.
  • 10:47 - 10:51
    Но вы видите лошадей, играющих с
    лошадьми, и птицы летят с птицами.
  • 10:52 - 10:54
    Это то же самое в мире плазмы.
  • 10:54 - 10:59
    Плазма, данной силы, они
    взаимодействуют друг с другом.
  • 11:00 - 11:04
    Что является самым сильным,
    в зависимости от его силы
  • 11:04 - 11:06
    Взаимодействует с другим.
  • 11:06 - 11:12
    И как мы манипулируем, и мы создаем
    среду, с которой Плазма объединяется
  • 11:12 - 11:15
    И как они соотносятся
    друг с другом,
  • 11:15 - 11:19
    Создает среду, которая,
  • 11:19 - 11:24
    Все, что в этой среде может быть
    затронуто или не затронуто полями.
  • 11:27 - 11:31
    Итак, это очень, когда
    у вас есть магнит
  • 11:32 - 11:33
    Из металла
  • 11:33 - 11:35
    Это только привлекает
  • 11:36 - 11:39
    Или взаимодействует с железом.
  • 11:40 - 11:42
    Теперь с плазменной
    технологией, понимая
  • 11:42 - 11:46
    Что вы можете управлять разными
    полями разных размеров.
  • 11:47 - 11:51
    Человек впервые обладает
    способностью создавать
  • 11:51 - 12:00
    Условие, при котором вы можете делать магниты, которые
    взаимодействуют и привлекают или отталкивают древесину.
  • 12:01 - 12:07
    Мир магнитов и магнетизма
    больше не применяется,
  • 12:07 - 12:12
    Только для железа или железа.
  • 12:15 - 12:18
    Итак, в новом мире плазмы
  • 12:19 - 12:22
    Вы можете создать условие Plasmatic
  • 12:22 - 12:24
    Где, например,
  • 12:25 - 12:29
    Вы хотите сделать магнит для пластика.
  • 12:29 - 12:32
    Это стало возможным.
  • 12:32 - 12:36
    Где, если вы пойдете куда-нибудь и
    скажете: «Я хочу магнит для пластика»,
  • 12:36 - 12:39
    Они смеются над вами и говорят:
    «Магнит не может быть для пластика».
  • 12:39 - 12:42
    Или скажите: «Я хочу магнит для
    дерева», «Этого не существует».
  • 12:42 - 12:44
    Но теперь мы научились
  • 12:44 - 12:48
    Процесс создания условия,
  • 12:48 - 12:54
    Что мы можем создавать
    гравитационные и магнитные поля,
  • 12:54 - 12:56
    Плазма древесины.
  • 12:56 - 13:00
    Итак, когда вы приносите свой
    лес, вы можете привлечь лес.
  • 13:00 - 13:03
    В ш... время... наступающее время мы
    покажем вам эти вещи, потому что...
  • 13:03 - 13:05
    Мы находимся в процессе измерения.
  • 13:05 - 13:10
    Со временем... в ближайшие несколько
    месяцев и лет, то, например,
  • 13:10 - 13:14
    Если вы потеряете, допустим,...
  • 13:14 - 13:16
    Плюшевый медведь в доме,
  • 13:17 - 13:21
    У вас может быть машина, которая создает,
    что есть в этом плюшевом медведе
  • 13:21 - 13:22
    И плюшевый медведь приходит к вам.
  • 13:22 - 13:26
    Это уже не шутки, это
    реалии того, что это такое.
  • 13:26 - 13:29
    Это реальность
    плазменной технологии.
  • 13:29 - 13:31
    Вы создаете условие.
  • 13:31 - 13:33
    Вы хотите пойти на Луну,
  • 13:33 - 13:35
    Ты хочешь пойти на Марс?
  • 13:35 - 13:38
    Вы создаете условие,
  • 13:38 - 13:42
    Который соответствует
    условию окружающей среды,
  • 13:42 - 13:45
    Гравитационного
    магнитного поля Луны.
  • 13:45 - 13:47
    Итак, что происходит?
  • 13:47 - 13:51
    Вас это привлекают, вам
    не нужно сжигать топливо.
  • 13:52 - 13:54
    Это означает, что это;
  • 13:54 - 13:55
    Если вы помните эти магниты?
  • 13:55 - 13:59
    Я должен видеть, с какой стороны вы находитесь,
    что я могу играть, что вы можете видеть.
  • 14:00 - 14:03
    Если вы помните эти магниты.
  • 14:03 - 14:06
    Вы видите, что вы слишком
    быстро, что случилось?
  • 14:06 - 14:08
    Магнит сломался.
  • 14:10 - 14:12
    Он разбивается на часть.
  • 14:12 - 14:16
    Таким образом, это была не правильная
    среда, правильное давление.
  • 14:17 - 14:19
    Но...
  • 14:20 - 14:21
    (выдыхает)
  • 14:21 - 14:23
    Ах! Вот и мы ..
  • 14:27 - 14:30
    Итак, я попытался сместить камеру,
  • 14:30 - 14:33
    А затем снова верните его,
    чтобы мы могли это увидеть.
  • 14:33 - 14:35
    Поскольку мы идем к малым магнитам,
  • 14:35 - 14:39
    То это слишком далеко...
    Камеру, чтобы вы ее увидели.
  • 14:39 - 14:42
    Итак, что происходит, так это то, что...
  • 14:44 - 14:47
    Это магнит из металлов,
  • 14:47 - 14:49
    Из железа.
  • 14:49 - 14:52
    Итак, что происходит?
  • 14:53 - 14:56
    Это то, что тяготеет.
  • 14:56 - 14:58
    Я создаю условие,
  • 14:59 - 15:00
    В некотором смысле,
  • 15:00 - 15:03
    Эти два тяготеют друг к другу,
  • 15:04 - 15:05
    Они тянут.
  • 15:05 - 15:08
    Но пока они тянут,
  • 15:08 - 15:13
    Я могу создать условие,
    в котором эти два
  • 15:13 - 15:15
    Но этого выгнали.
  • 15:15 - 15:19
    Посмотри, что я когда-либо делаю, они
    уходят, они не хотят быть с этим.
  • 15:19 - 15:22
    Но как только он находится в правильном
    положении, они собираются вместе.
  • 15:22 - 15:25
    Итак, я создаю среду.
  • 15:25 - 15:27
    Эта среда очень проста.
  • 15:27 - 15:29
    В мире плазмы,
  • 15:31 - 15:34
    Мы понимаем только одно.
  • 15:36 - 15:38
    Привлечение или отталкивание.
  • 15:38 - 15:42
    Это означает, что мы хотим быть частью,
    или мы не хотим быть с частью,
  • 15:42 - 15:44
    Или мы создаем условие, чтобы быть частью.
  • 15:44 - 15:47
    Это очень нравится, когда
    вы делаете вечеринку.
  • 15:47 - 15:53
    Вы создаете среду, в которой друзья
    приходят домой, и они играют.
  • 15:53 - 15:56
    Итак, это очень много, вы можете видеть.
  • 15:57 - 15:59
    Очень, очень просто.
  • 15:59 - 16:01
    Вы не используете топливо.
  • 16:01 - 16:03
    Вы находите позиционирование.
  • 16:03 - 16:08
    Итак, мир Плазмы, научил
    нас очень новым вещам.
  • 16:08 - 16:10
    И это...
  • 16:12 - 16:14
    двигаться,
  • 16:14 - 16:16
    создавать,
  • 16:17 - 16:20
    Чтобы иметь возможность производить что угодно.
  • 16:21 - 16:25
    Все, что нам нужно сделать,
    это создать среду,
  • 16:25 - 16:29
    И условие, которое эта среда
    позволяет нам достичь,
  • 16:29 - 16:32
    Для достижения или того, что мы хотим,
  • 16:32 - 16:35
    Не повредив никого,
  • 16:35 - 16:37
    Или что-нибудь еще.
  • 16:38 - 16:39
    В настоящее время,
  • 16:39 - 16:46
    Знания и технологии человека
    буквально... стали,
  • 16:46 - 16:50
    Что я могу уничтожить, чтобы достичь и иметь.
  • 16:53 - 16:59
    Мы сжигаем топливо, чтобы идти из дома в школу.
  • 17:00 - 17:03
    На самом деле, горения ничего не разрушает.
  • 17:03 - 17:05
    Вы конвертируете его,
  • 17:05 - 17:10
    Материи, в энергию разной формы.
  • 17:11 - 17:16
    Но в этом процессе у вас нет того
    же самого, с которого вы начали.
  • 17:17 - 17:21
    Во вселенной ничего не теряется.
  • 17:21 - 17:25
    Все, что он делает, меняет
    форму, от одной вещи к другой.
  • 17:27 - 17:28
    Один из процессов - это...
  • 17:28 - 17:31
    С этим вопросом, когда вы горите,
  • 17:32 - 17:35
    Быть древесиной, быть топливом,
  • 17:36 - 17:37
    Вы ничего не пропустите.
  • 17:37 - 17:40
    Вы просто преобразуете его в измерение
  • 17:40 - 17:44
    Что вы не можете видеть,
    как это было раньше.
  • 17:45 - 17:47
    Что это значит?
  • 17:47 - 17:51
    Вы можете сказать, что
    вы кусок дерева в огне,
  • 17:51 - 17:52
    И он горит.
  • 17:52 - 17:54
    Вы сжигаете его с помощью...
  • 17:54 - 17:55
    И тогда вы получаете тепло,
  • 17:55 - 17:58
    Вы готовите еду на нем, или
    вы согреетесь перед ним.
  • 17:58 - 18:02
    Но, в конце процесса, у
    вас больше нет дерева.
  • 18:03 - 18:09
    Потому что, энергия, структура
    Плазмы, которая сделала это дерево,
  • 18:09 - 18:13
    Теперь частично это часть вашего
    тела, потому что вы его поглотили.
  • 18:13 - 18:16
    Теперь у вас есть энергия дерева.
  • 18:16 - 18:19
    Вы стали поглотителем
    энергии дерева.
  • 18:19 - 18:23
    Часть структуры
    магнитного поля древесины
  • 18:23 - 18:25
    Сидит в металле, который...
  • 18:25 - 18:29
    Был деревянный, но, чтобы
    сжечь его в камине.
  • 18:29 - 18:33
    Часть структуры - это пепел,
    который вы выставляете,
  • 18:33 - 18:37
    Частью этого были газы, которые
    являются воздухом, которым вы дышите
  • 18:37 - 18:39
    И это уже стало частью вас.
  • 18:39 - 18:49
    Итак, древесина, которую вы сжигаете на камине,
    делится своими полями в разных формах,
  • 18:49 - 18:52
    Становится частью вас, потому что
    без этого тепла вам будет холодно.
  • 18:53 - 18:59
    Но в плазменной технологии все, что мы
    делаем, соединяем и связываем магнитные поля
  • 18:59 - 19:03
    Без горения, без
    изменения структуры.
  • 19:05 - 19:10
    Итак, вы начинаете с одного
    магнита или одной плазмы.
  • 19:10 - 19:12
    Вы выполняете свою работу, что бы вы ни делали,
  • 19:12 - 19:15
    Вы двигаетесь, вы можете пойти
    даже потанцевать с ним.
  • 19:15 - 19:17
    Если вы можете это увидеть.
  • 19:17 - 19:19
    Мы показали это раньше.
  • 19:19 - 19:21
    Если я смогу показать это здесь.
  • 19:21 - 19:24
    Видите ли, как я показал
    вчера, он может танцевать. А?
  • 19:25 - 19:29
    Но все равно он остается
    неизменным, ничего не теряется.
  • 19:29 - 19:31
    Поскольку поле, которое они разделяют,
  • 19:31 - 19:36
    И часть поля идет к бумаге
    внизу, а остальное.
  • 19:36 - 19:41
    Принцип заключается в том,
    что, с чего вы начали,
  • 19:42 - 19:50
    Вы остаетесь физически, как вы можете
    наблюдать, в технологии плазмы.
  • 19:50 - 19:57
    Итак, нет никакой разницы
    в мире плазмы и материи,
  • 19:57 - 20:01
    Но, фактически, если мы
    можем сказать, что разница
  • 20:02 - 20:05
    Материя - такой слабый магнит.
  • 20:05 - 20:07
    Я попытался отбросить другого в сторону.
  • 20:07 - 20:12
    Плазма - это магнит,
    такой мощный.
  • 20:13 - 20:14
    Ты видишь,
  • 20:15 - 20:17
    Если я использую это, посмотрите на это.
  • 20:17 - 20:20
    Смотри! Как далеко магнит прыгает.
  • 20:21 - 20:22
    Поскольку он говорит,
  • 20:22 - 20:26
    «Я не хочу быть с тобой,
    я слишком силен».
  • 20:27 - 20:29
    И вы видите, насколько это отталкивает его.
  • 20:30 - 20:34
    И, таким образом, он создает разрыв,
    в котором они оба безопасны
  • 20:34 - 20:37
    И они могут совместно
    делиться своими полями.
  • 20:37 - 20:40
    Я могу использовать этот магнит в качестве плазмы
  • 20:40 - 20:43
    В течение сотен и тысяч лет.
  • 20:43 - 20:47
    И все равно, что это
    будет, это будет магнит.
  • 20:47 - 20:52
    Понимаете, расстояние продиктовано,
    намного, намного дальше. Если вы видите?
  • 20:53 - 20:55
    Раньше, когда он был меньшим магнитом,
  • 20:56 - 20:58
    Я мог бы взаимодействовать
  • 20:59 - 21:01
    В размере, который вы могли видеть.
  • 21:01 - 21:04
    Смотри! Вы можете увидеть другой магнит.
  • 21:04 - 21:07
    Это расстояние, с которым я могу взаимодействовать.
  • 21:07 - 21:13
    Но, если вы можете подняться в камеру,
    мы не можем видеть расстояние.
  • 21:13 - 21:16
    Но, если вы можете пойти выше с
    другим, расстояние увеличивается.
  • 21:16 - 21:24
    Таким образом, это то, как разница
    между плазмой и материей.
  • 21:24 - 21:27
    Прежде всего, материя является самой слабой,
  • 21:27 - 21:30
    Наименьшая напряженность плазменного поля,
  • 21:30 - 21:32
    а также,
  • 21:33 - 21:39
    Плазма покрывает весь спектр
    вещества, выше и ниже.
  • 21:39 - 21:40
    Так,
  • 21:41 - 21:46
    У вас есть центр в
    Плазме, где-то здесь.
  • 21:47 - 21:52
    Самое сильное поле в этом магните
    не сидит в этом вопросе.
  • 21:53 - 21:56
    Сидит где-то здесь, где
    мужчина не может видеть.
  • 21:56 - 22:00
    Но мы становимся привычкой наших собственных
    глаз, мы доверяем собственным глазам.
  • 22:00 - 22:03
    Но поля сидят сильней,
  • 22:03 - 22:07
    Потому что все поля входят
    и проходят через центр.
  • 22:11 - 22:15
    Итак, в некотором роде, в форме,
    если вы посмотрите на нее
  • 22:15 - 22:17
    Плазма, как мы уже говорили, всегда такая.
  • 22:18 - 22:20
    Это мяч.
  • 22:23 - 22:28
    И так, на самом деле, похоже.
  • 22:28 - 22:31
    Мой сын здесь, и он просто
    сделал что-то очень приятное
  • 22:31 - 22:33
    Я покажу вам, как это работает.
  • 22:34 - 22:35
    Он помещен магнитом
  • 22:37 - 22:38
    В шаре.
  • 22:40 - 22:44
    И теперь, если вы перемещаете
    этот мяч на расстоянии.
  • 22:48 - 22:49
    Вы можете это увидеть.
  • 22:49 - 22:51
    Это может повлиять
  • 22:51 - 22:55
    Даже большой магнит в его работе.
  • 22:57 - 23:00
    Он в шаре, он играет в футбол.
  • 23:00 - 23:01
    Вот оно.
  • 23:05 - 23:11
    Итак, это окружающая среда, которую
    может покрыть этот магнит в шаре.
  • 23:11 - 23:16
    Мы создаем среду и
    расстояние между ними,
  • 23:17 - 23:21
    И он просто рулонах, рулонах и
    рулонах, пока они не соберутся вместе.
  • 23:22 - 23:26
    Если я смогу выбрать еще один мяч,
  • 23:31 - 23:32
    сюда
  • 23:34 - 23:35
    Вы можете видеть, как
  • 23:36 - 23:39
    Две Плазмы взаимодействуют,
  • 23:39 - 23:42
    Или они тянутся друг к другу.
  • 23:44 - 23:47
    Мы можем использовать маленький.
  • 23:47 - 23:50
    И теперь вы видите динамическую плазму.
  • 23:54 - 23:57
    И если вы вращаете его,
    так как плазма динамична,
  • 23:57 - 24:02
    Вы видите, что шар начинает двигаться,
    фактически ничего не делая.
  • 24:02 - 24:05
    И, во многих отношениях,
  • 24:05 - 24:07
    Это мир
  • 24:09 - 24:11
    Физики и плазмы.
  • 24:12 - 24:14
    Когда вы сами по себе,
  • 24:14 - 24:16
    Вы - наука о плазме.
  • 24:16 - 24:19
    Когда другой кусок приходит к вам,
  • 24:19 - 24:23
    Две Плазмы делают то, что мы называем атомом.
  • 24:24 - 24:29
    И это становится физикой, и об
    этом мы говорили в прошлый раз.
  • 24:29 - 24:32
    И это как раз то, как жизнь.
  • 24:32 - 24:35
    Мы создаем среду,
  • 24:36 - 24:39
    Что два магнита, два Плазма,
    могут собраться вместе.
  • 24:39 - 24:40
    Смотри!
  • 24:43 - 24:47
    Итак, что мы узнаем из этого?
  • 24:48 - 24:50
    Из этого мы узнали, что,
  • 24:50 - 24:55
    Как я упоминал ранее, в
    мире познания человека
  • 24:56 - 24:58
    Мы пошли дальше.
  • 24:59 - 25:03
    Мы сделали еще один шаг
    вперед и на один шаг ближе
  • 25:03 - 25:09
    Чтобы понять правду,
    о работе Вселенной,
  • 25:09 - 25:11
    Работа творения,
  • 25:11 - 25:13
    Работа продуктов питания.
  • 25:13 - 25:16
    Как продукты на самом деле сделаны.
  • 25:16 - 25:18
    Как создается наше тело.
  • 25:18 - 25:21
    Потому что в следующих нескольких уроках,
  • 25:21 - 25:25
    Мы начинаем показывать, как,
    когда многие из этих магнитов,
  • 25:25 - 25:28
    Как мы его называем, Плазматическое поле,
  • 25:29 - 25:30
    Собрались вместе,
  • 25:30 - 25:33
    Приводят к структуре, человеческому телу.
  • 25:33 - 25:35
    Приводит к структуре жизни,
  • 25:35 - 25:39
    Не только на этой планете,
    но и во Вселенной.
  • 25:39 - 25:41
    Итак, если вы понимаете,
  • 25:41 - 25:44
    Простота работы,
  • 25:44 - 25:49
    И не делайте это слишком
    сложным, чтобы вы были гением
  • 25:49 - 25:52
    Для понимания работы плазмы.
  • 25:53 - 25:55
    Скоро вы узнаете только две вещи.
  • 25:55 - 25:58
    Вам не нужно
    учиться, что-то еще.
  • 25:59 - 26:01
    Как взаимодействуют две Плазмы.
  • 26:02 - 26:07
    И тогда это становится числом
    Плазмы, как они взаимодействуют,
  • 26:07 - 26:13
    И как создается среда и условие
    для их взаимодействия,
  • 26:14 - 26:16
    Что одна часть станет вашим пальцем.
  • 26:16 - 26:19
    И одна Плазма становится частью вашего глаза.
  • 26:19 - 26:21
    И одна Плазма становится частью вашего уха
  • 26:21 - 26:25
    И один станет вашим...
    Часть вашего маленького красивого сердца.
  • 26:25 - 26:31
    Но на самом деле все они сделаны из
    одной и той же вещи, той же структуры,
  • 26:31 - 26:35
    И во вселенной существует
    только одна структура.
  • 26:36 - 26:41
    Плазматическое магнитное поле,
    которое тяготеет вместе.
  • 26:42 - 26:45
    И то, что мы называем магнитным,
    которое является разделением.
  • 26:46 - 26:52
    И тогда, как они взаимодействуют, что остается,
    когда они вступают в контакт друг с другом,
  • 26:52 - 26:56
    И как они расщепляются, приводит
    к остальной части творения.
  • 26:57 - 26:59
    Ведет остальную часть того, что мы знаем.
  • 26:59 - 27:01
    То, что мы смотрим в небо.
  • 27:01 - 27:05
    Операция всех звезд,
    которые вы видите на небе,
  • 27:05 - 27:08
    Все галактики, которые вы видите ночью.
  • 27:08 - 27:10
    Солнце.
  • 27:11 - 27:14
    То, как они работают, и их
    расстояние друг от друга.
  • 27:14 - 27:17
    Потому что вы не видите
    всех звезд друг на друга,
  • 27:17 - 27:19
    Они далеки друг от друга.
  • 27:19 - 27:21
    Солнце находится на расстоянии от нас.
  • 27:21 - 27:25
    Нет никакой разницы
    между работой Галактики
  • 27:25 - 27:27
    И работа человеческого тела.
  • 27:28 - 27:32
    Человеческое тело - замкнутая Галактика,
  • 27:32 - 27:34
    Но является Галактикой, которая выбрала
  • 27:35 - 27:40
    Показать себя в регулярном образовании,
    что мы называем, человеческим телом.
  • 27:41 - 27:43
    Но, начало всего творения.
  • 27:43 - 27:46
    Что есть во Вселенной,
    и что есть на Земле.
  • 27:46 - 27:50
    Что находится в теле человека, что
    есть в еде, которую вы едите,
  • 27:50 - 27:52
    Все равно.
  • 27:52 - 27:59
    Все выполненные, основанные, работы, на
    взаимодействие двух магнитных полей Плазматика
  • 27:59 - 28:04
    В том, как они объединяются и как
    они дистанцируются друг от друга.
  • 28:05 - 28:07
    Если вы посмотрите
  • 28:07 - 28:09
    Расстояние между этими двумя,
  • 28:09 - 28:11
    Из-за того же размера,
  • 28:14 - 28:15
    отличается,
  • 28:17 - 28:21
    Я постараюсь не потерять палец,
    пока я пытаюсь показать вам это.
  • 28:21 - 28:24
    Если вы посмотрите, я поставлю маркер.
  • 28:24 - 28:27
    Это... Если я переведу
    это, это предел.
  • 28:27 - 28:29
    В ту минуту, когда я двигаюсь, другая движется.
  • 28:29 - 28:32
    Я поставлю там маркер, и
    я поставлю там маркер.
  • 28:33 - 28:35
    Теперь я меняюсь
  • 28:36 - 28:40
    К большему магниту, в большем размере.
  • 28:41 - 28:43
    И теперь вы видите расстояние.
  • 28:45 - 28:48
    Я держу маленькую одну и ту же
  • 28:49 - 28:52
    И я положил большой на
    позицию своего друга.
  • 28:52 - 28:54
    И посмотри, что будет.
  • 28:54 - 28:57
    Если он приходит слишком быстро, он сломан.
  • 28:57 - 29:01
    Его привлекают к быстрому, вы проиграли.
  • 29:01 - 29:04
    Но, если я могу создать правильную позицию,
  • 29:05 - 29:08
    И я могу держать другого
    в своем положении,
  • 29:08 - 29:09
    И я двигаю этим,
  • 29:09 - 29:11
    Посмотрите, куда идет другой.
  • 29:13 - 29:15
    Это все еще в одном месте.
  • 29:15 - 29:19
    Но теперь, из-за
    силы более крупного,
  • 29:19 - 29:22
    Этот человек решил
    быть в этом положении.
  • 29:23 - 29:27
    В этом разница между
    силой малого,
  • 29:27 - 29:30
    Две маленькие, большие и маленькие.
  • 29:30 - 29:33
    Итак, здесь мы создаем другое условие.
  • 29:33 - 29:37
    Когда мы помещаем больше плазмы, более крупную плазму,
  • 29:38 - 29:42
    Мы создаем большее расстояние, поэтому
    оно охватывает больше площади.
  • 29:43 - 29:47
    Теперь, например,
    первые два магнита,
  • 29:47 - 29:49
    мы
  • 29:50 - 29:52
    В теле человека,
  • 29:53 - 29:55
    Пальцем, пальцами.
  • 29:55 - 29:57
    А также...
  • 29:58 - 30:01
    С большим, очень
    похож на галактики
  • 30:01 - 30:03
    Или звезды.
  • 30:05 - 30:06
    Что-то очень интересное.
  • 30:06 - 30:08
    Если вы посмотрите,
  • 30:09 - 30:11
    Теперь магниты собрались вместе.
  • 30:11 - 30:15
    И если я повернусь, просто поверните этот магнит,
  • 30:15 - 30:17
    Это идет в другую сторону.
  • 30:17 - 30:19
    Я не знаю, видите ли вы это.
  • 30:20 - 30:22
    Что произошло,
  • 30:22 - 30:24
    Если вы посмотрите, просто взгляните на этот магнит.
  • 30:24 - 30:26
    Если вы можете посмотреть это,
  • 30:27 - 30:29
    Этот магнит вращается.
  • 30:29 - 30:30
    Почему это так?
  • 30:30 - 30:31
    Взгляни.
  • 30:32 - 30:34
    Он меняет состояние.
  • 30:35 - 30:37
    Просто попробуйте посмотреть.
  • 30:37 - 30:41
    Я держу это устойчиво,
    но смотрю на другого.
  • 30:41 - 30:43
    На этой стороне я отмечаю это синим.
  • 30:47 - 30:48
    Если вы можете это увидеть.
  • 30:49 - 30:52
    И затем я просто поверну его
    и посмотрю, что произойдет.
  • 30:52 - 30:54
    Оказывается.
  • 30:54 - 31:00
    Так создается движение
    во Вселенной.
  • 31:01 - 31:05
    У вас, на той же Плазме,
  • 31:08 - 31:11
    Что два похожих или южных.
  • 31:11 - 31:13
    А потом, когда я оставлю это...
    Если вы посмотрите,
  • 31:13 - 31:16
    Он поворачивается, чтобы найти свою позицию.
  • 31:16 - 31:18
    Это поведение плазмы.
  • 31:19 - 31:22
    В одной стороне, которая аналогична
  • 31:22 - 31:26
    И поля идут в том же направлении,
    что мы называем севером
  • 31:27 - 31:31
    И с одной стороны поля объединяются
    в одном и том же положении.
  • 31:31 - 31:35
    И они вращаются и создают
    движение и вращение.
  • 31:36 - 31:38
    И если вы посмотрите,
  • 31:39 - 31:40
    Этот магнит,
  • 31:40 - 31:42
    Почему он ведет себя так?
  • 31:42 - 31:44
    Это потому, что он разбит на две половины.
  • 31:45 - 31:49
    Теперь у вас две половинки.
  • 31:49 - 31:52
    Северная половина и южная половина.
  • 31:52 - 31:57
    И вот как это работает в плазме.
  • 31:57 - 32:00
    Что на юге,
  • 32:00 - 32:02
    Все поля идут.
  • 32:02 - 32:05
    И они должны выйти с севера.
  • 32:05 - 32:08
    И если я приведу их вместе, просто
    посмотрите, что произойдет.
  • 32:09 - 32:11
    Они объединяются в форме
  • 32:11 - 32:13
    Создавая сферу.
  • 32:13 - 32:16
    Потому что они должны
    приспосабливаться друг к другу.
  • 32:17 - 32:20
    Что они могут пойти и пройти
  • 32:20 - 32:22
    И поделиться своими полями.
  • 32:23 - 32:26
    Итак, вы видели в простой форме.
  • 32:26 - 32:31
    Теперь у вас, как у молодежи, есть знания
  • 32:31 - 32:37
    О которых даже ваши родители не знали.
  • 32:37 - 32:39
    Хотя они играли с ним все время.
  • 32:40 - 32:43
    Когда они были молоды, у них
    были магниты так, как вы.
  • 32:43 - 32:45
    Но они никогда не понимали
  • 32:45 - 32:47
    Что плазма
  • 32:48 - 32:51
    Имеет два свойства одновременно.
  • 32:52 - 32:55
    Привлечение и отталкивание
  • 32:55 - 32:57
    Из-за магнитных полей,
    которые внутри него
  • 32:57 - 33:01
    Которые мы преподавали на
    первом и втором уроках.
  • 33:01 - 33:05
    Итак, теперь я надеюсь, вы
    понимаете, что мы имеем в виду,
  • 33:05 - 33:07
    Мы создаем условие.
  • 33:08 - 33:10
    И поскольку мы создаем условие,
  • 33:11 - 33:16
    Мы диктуем, что это будет
    и как далеко оно будет.
  • 33:19 - 33:21
    Любые вопросы?
  • 33:28 - 33:29
    Нет вопросов.
  • 33:29 - 33:33
    (RC) Спасибо, мистер Кеше,
    это было очень интересно.
  • 33:34 - 33:36
    У меня был вопрос.
  • 33:36 - 33:42
    Вы что-то поднимали, о магнитных полях
    и о том, как они взаимодействуют.
  • 33:42 - 33:43
    И мне было интересно,
  • 33:43 - 33:50
    Как мы можем согреться только с
    магнитными гравитационными полями.
  • 33:50 - 33:54
    Будет ли это какой-то
    способ нагрева воздуха?
  • 33:54 - 33:57
    Будет ли это нагреть наши тела?
  • 33:57 - 34:02
    ... Как мы согреваемся... в...
    Плазменная Вселенная?
  • 34:03 - 34:07
    (MK) В Плазменной Вселенной
    вы делаете свое Солнце
  • 34:07 - 34:09
    Или где вы хотите
    получить тепло,
  • 34:10 - 34:14
    Двигаться быстрее или
    медленнее по отношению к вам.
  • 34:16 - 34:19
    Если магнитное поле движется быстрее,
  • 34:19 - 34:22
    С большей силой... силы,
  • 34:23 - 34:25
    То их взаимодействие с
    вашим телом подобно
  • 34:25 - 34:26
    Трение рук.
  • 34:26 - 34:30
    Когда вы быстро потираете две
    руки, становится теплее и теплее.
  • 34:30 - 34:33
    Когда вы идете с плазмой,
  • 34:33 - 34:37
    Поскольку вы больше посещаете
    центр, более сильные поля
  • 34:37 - 34:40
    Взаимодействует с более слабым
    телом, они выделяют больше энергии.
  • 34:41 - 34:46
    Процесс нагрева, нет тепла, сам
    по себе является магнитным полем.
  • 34:47 - 34:51
    Это зависит от того, какую часть
    вы хотите выпустить из источника.
  • 34:52 - 34:56
    Тогда это... Это становится нагретой
    температурой, к которой вы хотите быть.
  • 34:56 - 34:59
    Но единственная разница в том, что...
  • 34:59 - 35:01
    Нагрев с помощью плазмы,
  • 35:01 - 35:03
    Вам не нужно ставить на него совпадение
  • 35:03 - 35:06
    Или вам не нужно нагревать...
    Как вы это называете?
  • 35:07 - 35:11
    Сжечь его или сжать,
    пока он не взорвется.
  • 35:11 - 35:13
    Вы идете к центру,
  • 35:13 - 35:17
    Или вы переходите от центра, в зависимости
    от того, какая сила должна быть.
  • 35:17 - 35:19
    Или вы открываете плазму,.
  • 35:19 - 35:23
    Что более сильное поле доходит до
    вас, что вы чувствуете себя теплее.
  • 35:24 - 35:27
    В будущем отопление, у вас есть...
  • 35:27 - 35:31
    Плазменные реакторы для нагрева.
    В будущем
  • 35:31 - 35:34
    Это будет совсем
    иначе, чем человек.
  • 35:35 - 35:36
    Это согревает вас
  • 35:36 - 35:40
    По силе, вашего гравитационного
    магнитного поля вашего тела.
  • 35:42 - 35:44
    И это очень важно.
  • 35:45 - 35:49
    Есть структура, куда бы вы ни пошли, в
    соответствии с жарой, которую вы хотите.
  • 35:49 - 35:50
    Он будет разогрет.
  • 35:50 - 35:52
    Это где ты.
  • 35:52 - 35:57
    На данный момент, если вы положите
    камин, и перед ним есть стул,
  • 35:57 - 36:00
    Стул нагревается и
    другие вещи с ним.
  • 36:00 - 36:05
    В плазменных технологиях этих
    вещей нет и не произойдет.
  • 36:06 - 36:09
    Дерево, кресло они
    все еще останутся,
  • 36:09 - 36:12
    Но согласно силе вашего тела,
  • 36:12 - 36:17
    Потому что это другая структура, вы можете
    просто направлять туда, куда вы идете.
  • 36:17 - 36:21
    Куда бы вы ни двигались, нагревается в
    зависимости от того, где вы находитесь,
  • 36:21 - 36:24
    В том направлении, в котором вы
    находитесь, и окружающей среде.
  • 36:25 - 36:27
    Плазменная технология нагрева
  • 36:27 - 36:31
    Очень, очень просто, но
    очень, очень сложно,
  • 36:31 - 36:32
    Если вы этого не понимаете.
  • 36:32 - 36:34
    Но буквально никакой разницы нет.
  • 36:34 - 36:36
    Его взаимодействие плазмы
  • 36:36 - 36:39
    А на прочность Плазмы.
  • 36:39 - 36:42
    И вы никогда не теряете
    его, они всегда одинаковы.
  • 36:44 - 36:46
    В некотором смысле, когда вы
    приходите в комнату в наши дни,
  • 36:46 - 36:48
    Вы включаете свет,
  • 36:48 - 36:51
    И вы тускнеете, или вы осветляете его.
  • 36:51 - 36:55
    Нагрев в будущем с использованием
    плазменных технологий очень важен.
  • 36:55 - 36:59
    Но вы решаете, сколько из Плазмы
    вы собираетесь выпустить,
  • 36:59 - 37:01
    В какой силе вы хотите быть.
  • 37:08 - 37:11
    (RC) Спасибо за это.
    (MK: Любой другой вопрос?
  • 37:12 - 37:16
    Мы вернемся к этому нагреву, потому
    что это будет очень интересно.
  • 37:16 - 37:21
    Как вы собираетесь делать свою
    кулинарию с плазменными реакторами.
  • 37:21 - 37:22
    (RC) Правильно.
  • 37:22 - 37:26
    (MK) Я скажу вам одно.
    Наверняка вы никогда не будете гореть никакой пищей.
  • 37:26 - 37:29
    Сгорание пищи при
    приготовлении пищи завершено.
  • 37:30 - 37:34
    Вы никогда не сжег свой пирог в духовке.
  • 37:35 - 37:40
    Потому что процесс нагревания установлен
    настолько, насколько вам нужно
  • 37:40 - 37:43
    На том, что вам нужно,
    как это должно быть.
  • 37:46 - 37:49
    (KD) И, мистер Кеше, вам в
    конце концов не понадобится,
  • 37:49 - 37:52
    Вы знаете, для .. по-моему,
  • 37:54 - 37:58
    Повреждающая здоровье микроволновая
    печь, которую многие люди используют,
  • 37:58 - 38:02
    Который не только искажает
    вкус, но вы знаете, есть ..
  • 38:04 - 38:07
    Качество питания нашей пищи.
  • 38:07 - 38:11
    Разве это не...
    У вас будет шанс, вы знаете...
  • 38:12 - 38:14
    (М.К.) Позвольте мне объяснить вам.
  • 38:14 - 38:16
    Вы называете его микроволновой.
  • 38:16 - 38:19
    Плазменные кухонные
    приборы будущего,
  • 38:19 - 38:22
    Мы не очень далеки от
    микроволн, которые у нас есть,
  • 38:23 - 38:26
    Но будет в плазме...
    В плазменной среде.
  • 38:27 - 38:29
    И, на самом деле,
  • 38:30 - 38:33
    Мы поймем, что...
  • 38:33 - 38:37
    То, что вы называете микроволнами, должно
    быть вредным, потому что это лучи.
  • 38:37 - 38:41
    Они созданы в определенном
    направлении, и они...
  • 38:42 - 38:45
    Они не в...
  • 38:45 - 38:49
    Что я называю сферической каскадной формой.
  • 38:50 - 38:53
    Они похожи на то, что...
    Как вы это называете?
  • 38:53 - 38:58
    Ведро с водой и просто душа
    из одного направления.
  • 38:58 - 39:02
    Вот почему они вытесняют
    структуру атома
  • 39:02 - 39:04
    И они создают проблемы.
  • 39:04 - 39:07
    (KD) О! Хорошо, спасибо за это.
  • 39:07 - 39:10
    (MK) В плите плазменной
    технологии, печи будущего,
  • 39:10 - 39:13
    Вы достигаете плазмы так, как хотите,
  • 39:13 - 39:16
    И печи не будут сильно
    отличаться от микроволн,
  • 39:16 - 39:17
    Но это будет плазма.
  • 39:17 - 39:20
    Это, мы сделали много
    испытаний на этом.
  • 39:20 - 39:24
    И очень скоро я покажу вам, потому
    что это очень интересная позиция.
  • 39:24 - 39:27
    Время приготовления - мгновенно.
  • 39:28 - 39:31
    Время приготовления с
    плазменными реакторами будущего
  • 39:31 - 39:33
    Более или менее мгновенно.
  • 39:34 - 39:39
    Это то, чего человек не может себе представить,
    но вы увидите это за очень короткое время.
  • 39:40 - 39:42
    Сжигание пищи - это
    что-то в прошлом.
  • 39:42 - 39:46
    Многим женщинам понравятся плазменные реакторы.
  • 39:46 - 39:50
    Потому что никто из них не может испортить
    пищу, и никто из них не может сжечь пищу.
  • 39:52 - 39:57
    Все они становятся очень хорошими домохозяями
    и очень хорошими покровителями мужа.
  • 39:57 - 40:00
    Поскольку мужчины обычно сжигают
    пищу, больше, чем женщины,
  • 40:00 - 40:02
    Потому что они не знают, что делать.
  • 40:02 - 40:04
    Теперь все становятся прекрасным поваром.
  • 40:07 - 40:11
    (RC) Ну, есть хорошая точка
    продажи, для плазменной технологии.
  • 40:11 - 40:13
    Станьте идеальным поваром.
  • 40:14 - 40:17
    Армен говорит: «А как
    насчет мытья посуды?»
  • 40:17 - 40:19
    У них нет посуды для мытья.
  • 40:19 - 40:24
    (RC) Мы должны изобрести плазменную посудомоечную
    машину перед приготовлением плазмы.
  • 40:24 - 40:28
    ... (смех)...
  • 40:28 - 40:32
    (MK) Во всяком случае. Это захватывающее
    время, что должно произойти и что будет.
  • 40:42 - 40:47
    Есть ли какой-то вопрос, мы отвечаем,
    иначе мы сохраним его до сорока минут.
  • 40:47 - 40:52
    Потому что, я знаю через сорок минут,
    дети становятся нетерпеливыми.
  • 40:52 - 40:54
    У меня здесь один.
  • 40:54 - 40:57
    ... (фоновая дискуссия)...
  • 40:57 - 41:00
    Вы можете остаться, если вам
    не нравится... приходите.
  • 41:01 - 41:03
    Вы хотите объяснить некоторые...
  • 41:03 - 41:06
    Вы можете закрыть дверь, пожалуйста.
    Закрой дверь.
  • 41:06 - 41:07
    Хорошо.
  • 41:07 - 41:08
    ... (задний план)...
  • 41:08 - 41:09
    Да!
  • 41:09 - 41:12
    Есть вопрос, который вы хотите задать?
  • 41:13 - 41:15
    (KD) Не сейчас, мистер Кеше.
    (MK) Хорошо.
  • 41:15 - 41:18
    (KD) Вы многое выяснили.
    Спасибо вам за это.
  • 41:18 - 41:19
    (MK) Большое спасибо,
  • 41:19 - 41:24
    Надеюсь, мы научимся, и, как я сказал,
  • 41:24 - 41:25
    Мы пойдем спать
  • 41:25 - 41:30
    И ровно через двенадцать часов
    мы начнем сеанс для взрослых.
  • 41:31 - 41:34
    И посмотрим, можем ли мы научить
    взрослых немного детей.
  • 41:38 - 41:45
    (RC) Правильно, это будет...
    35-й семинар по изучению знаний о...
  • 41:47 - 41:55
    11 вечера по тихоокеанскому времени
    в среду и 8:00 CET в четверг.
  • 41:55 - 42:01
    И вы можете найти это на том же
    канале, что и этот Livestream.
  • 42:01 - 42:03
    (MK) Да.
    (RC) Хорошо! Спасибо, мистер Кеше,
  • 42:03 - 42:05
    Благодарю вас.
    (KD) Спасибо, господин Кеше
  • 42:05 - 42:08
    У тебя хорошая... спасибо (МК)
    Увидимся завтра. Спасибо, до свидания.
  • 42:08 - 42:10
    (RC) Пока.
    (KD) До свидания.
  • 42:10 - 42:11
    (MK): До свидания.
  • 42:12 - 42:15
    (RC) Ладно, спасибо, LivStream
  • 42:15 - 42:19
    И поблагодарить всех
    за участие в семинаре
  • 42:19 - 42:24
    И это завершает пятый семинар
    учеников знаний для детей.
Title:
05th Kids Knowledge Seekers Workshop Nov 5 2014
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
42:27

Russian subtitles

Revisions