Return to Video

蒙古游牧民族对地球友好的远古智慧

  • 0:01 - 0:05
    外国人初见我时问的类似问题
  • 0:05 - 0:06
    总是很有趣。
  • 0:06 - 0:07
    像是,
  • 0:08 - 0:10
    “哇,你来自蒙古?
  • 0:10 - 0:12
    你们是骑马去上班吗?”
  • 0:13 - 0:15
    “你知道可乐吗?”
  • 0:16 - 0:19
    或者,“在蒙古有巧克力吗?”
  • 0:19 - 0:22
    然后如果我想找点乐子,
  • 0:22 - 0:24
    我会说:
  • 0:24 - 0:25
    “我的天,
  • 0:25 - 0:27
    我从来没有听过
    你说的东西。
  • 0:27 - 0:29
    什么是可乐和巧克力?
  • 0:29 - 0:31
    你能再给我说说吗?”
  • 0:32 - 0:33
    这招总是有用的,
  • 0:33 - 0:35
    我们也会觉得这样非常好笑。
  • 0:36 - 0:41
    实际上,我们的首都,乌兰巴托,
    非常城市化。
  • 0:41 - 0:43
    我们有商业建筑,
  • 0:43 - 0:44
    名牌酒店,
  • 0:44 - 0:46
    和美丽的艺术空间。
  • 0:46 - 0:49
    但是,很多时候,
  • 0:49 - 0:52
    外国人总盯着蒙古缺少的东西。
  • 0:53 - 0:56
    他们看着我们广阔的原始风光,
  • 0:56 - 0:58
    传统的游牧生活方式,
  • 0:58 - 1:01
    认为这是贫困的标识。
  • 1:02 - 1:03
    而我不同意。
  • 1:03 - 1:05
    实际上,我认为有很多东西
  • 1:05 - 1:08
    可以从古代蒙古游牧民族身上学到,
  • 1:08 - 1:09
    能帮助我们
  • 1:09 - 1:12
    在未来几十年生存。
  • 1:13 - 1:18
    这是我的一张照片,
    我在演奏蒙古最著名的传统乐器,
  • 1:18 - 1:19
    “莫林胡尔”
  • 1:19 - 1:22
    或者叫做“马头琴”。
  • 1:22 - 1:25
    我从九岁时候开始弹奏,
  • 1:25 - 1:28
    十一岁时开始在世界各地游历,
  • 1:28 - 1:33
    在日本,中国,芬兰,德国,瑞典
    生活和学习时
  • 1:33 - 1:37
    代表蒙古参加国际节日的表演。
  • 1:38 - 1:40
    但是突然间,
  • 1:40 - 1:41
    在我 21 岁时,
  • 1:41 - 1:44
    我失去了我挚爱的母亲,
  • 1:44 - 1:46
    然后仅两年后,
  • 1:46 - 1:47
    又失去了我的父亲。
  • 1:48 - 1:50
    作为独生子女,
  • 1:50 - 1:52
    我感觉绝望和孤独。
  • 1:53 - 1:57
    那时候,
    我唯一还有的是我的祖国。
  • 1:57 - 1:59
    所以我决定回家。
  • 2:00 - 2:02
    在我因悲伤迷失时,
  • 2:02 - 2:06
    我的祖国给了我
    安全感和归属感。
  • 2:06 - 2:10
    我把永恒的蒙古蓝天
    想象成我的父亲,
  • 2:10 - 2:13
    把原始又美丽的风光
    想象成我的母亲。
  • 2:14 - 2:18
    由于已经在发达国家
    生活了十多年,
  • 2:18 - 2:21
    我已经离游牧生活方式很远了,
  • 2:21 - 2:25
    所以我想要重建这种连接,
    重新经历。
  • 2:26 - 2:30
    我经常从城市出发
    去我祖父母所在的省份,
  • 2:30 - 2:32
    蒙古的农村,
  • 2:32 - 2:35
    看一看我和父母出生的地方,
  • 2:35 - 2:37
    去更好了解自己的身份。
  • 2:37 - 2:42
    在我成长的过程中,
    总是听说蒙古游牧民族的故事,
  • 2:42 - 2:46
    他们是地球上最热情好客的民族,
  • 2:46 - 2:48
    我也想亲眼看看
  • 2:48 - 2:52
    他们是否真的会收留一个陌生人。
  • 2:53 - 2:55
    所以我出发去了乡下,
  • 2:55 - 2:58
    沿着土路行驶了几个小时。
  • 2:59 - 3:01
    关于游牧民族不可思议的是
  • 3:01 - 3:06
    邻居间的距离
    通常有 40 公里远,
  • 3:06 - 3:10
    而且在蒙古没有私人所有的牧场。
  • 3:11 - 3:12
    某种程度上,
  • 3:12 - 3:16
    蒙古游牧民族拥有完全的自由,
  • 3:16 - 3:19
    可以随心所欲地
    在美丽的风景中穿梭。
  • 3:19 - 3:21
    最终,我遇见了不起眼的蒙古包,
  • 3:21 - 3:23
    然后我停了车。
  • 3:23 - 3:25
    蒙古包,
  • 3:25 - 3:27
    是传统的蒙古民居。
  • 3:28 - 3:31
    它们由百分之百的
    天然材料制成的,
  • 3:31 - 3:33
    木制的框架和地板,
  • 3:33 - 3:34
    皮制的绳子,
  • 3:34 - 3:37
    和毡羊毛制成的厚毯子。
  • 3:38 - 3:40
    而且只需要三到四小时
  • 3:41 - 3:43
    就可以组装和拆卸,
  • 3:43 - 3:46
    它们可以在零下 50 摄氏度的冬天
  • 3:46 - 3:48
    为人们御寒。
  • 3:50 - 3:51
    在蒙古包外,
  • 3:51 - 3:53
    孩子们在与绵羊,山羊玩耍。
  • 3:54 - 3:56
    我和他们打招呼的时候,
  • 3:56 - 3:58
    他们的父母邀请我进到里面。
  • 3:58 - 4:01
    妻子给我倒了美味的热奶茶,
  • 4:01 - 4:02
    丈夫请我吃了
  • 4:02 - 4:05
    已经在桌子上备好的食物。
  • 4:05 - 4:07
    在闲聊一会后,
  • 4:07 - 4:10
    丈夫礼貌地问了我来访的目的,
  • 4:10 - 4:11
    于是我直截了当地回答,
  • 4:11 - 4:13
    我只是旅行
  • 4:13 - 4:15
    和探寻一下我祖辈的生活。
  • 4:15 - 4:17
    并且因为快天黑了,
  • 4:17 - 4:19
    所以我需要可以留宿的地方。
  • 4:19 - 4:21
    然后你们猜猜发生了什么?
  • 4:21 - 4:24
    他说我可以想住多久就住多久,
  • 4:25 - 4:26
    只有一个条件。
  • 4:27 - 4:30
    他问我是否会弹莫林胡尔,
  • 4:30 - 4:32
    我们蒙古传统的马头琴。
  • 4:33 - 4:37
    我不敢相信就这样成功了。
  • 4:37 - 4:40
    马头琴就像一张门票。
  • 4:40 - 4:43
    当蒙古人知道你会拉马头琴时,
  • 4:43 - 4:45
    你马上会受到尊重。
  • 4:46 - 4:48
    他们说琴上仅有的两条弦
  • 4:48 - 4:51
    就可以表达世界上所有的事情。
  • 4:52 - 4:55
    我在他们家住了九天,
  • 4:55 - 4:57
    他们从没想让我离开。
  • 4:57 - 5:00
    我想如果我住两个月,
  • 5:00 - 5:01
    他们也会同意。
  • 5:02 - 5:03
    因此,我意识到一件事:
  • 5:03 - 5:05
    在我遇见他们之前,
  • 5:05 - 5:10
    我以为蒙古游牧民族
    和其他人一样
  • 5:10 - 5:12
    热情好客。
  • 5:12 - 5:15
    但是我才认识到,
    他们不只这样。
  • 5:15 - 5:18
    那是作为社区团体的生存技能。
  • 5:18 - 5:22
    因为游牧民族住在偏远地区,
  • 5:22 - 5:25
    所以他们完全受制于大自然。
  • 5:26 - 5:28
    大雪,
  • 5:28 - 5:29
    突发的洪水,
  • 5:29 - 5:31
    或者一场狂风暴雨
  • 5:31 - 5:33
    都可能摧毁一个游牧家庭。
  • 5:34 - 5:38
    今天,是一个陌生人需要帮助,
  • 5:38 - 5:41
    但明天,可能就是自己。
  • 5:41 - 5:43
    这就是为什么他们会互相照顾,
  • 5:43 - 5:46
    并且欢迎任何需要帮助的人。
  • 5:46 - 5:49
    这一点真的非常打动我,
  • 5:49 - 5:53
    因为我觉得人类
    在变得越来越自私。
  • 5:54 - 5:58
    与真正的游牧家庭的共处
    唤醒了我。
  • 5:58 - 6:01
    这与我在发达国家
    所看到的都不同。
  • 6:01 - 6:03
    妻子给我展示了
  • 6:03 - 6:07
    他们如何从零开始
    生产有机乳制品,
  • 6:07 - 6:09
    像是白奶酪,酸奶,马奶酒
  • 6:09 - 6:13
    甚至有用牛奶制成的
    传统伏特加酒。
  • 6:13 - 6:18
    他们用的每个工具
    都是由天然材料手工打造的。
  • 6:19 - 6:21
    在蒙古包内,
  • 6:21 - 6:24
    我们烧干牛粪来取暖,
  • 6:24 - 6:26
    而不使用燃料。
  • 6:26 - 6:30
    这一切都与我之前
    充满塑料和钢铁的城市生活
  • 6:30 - 6:32
    形成了鲜明的对比。
  • 6:33 - 6:37
    这次对我来说真是全新的体验,
  • 6:37 - 6:40
    一种完全不同的精致生活。
  • 6:41 - 6:46
    在蒙古偏远的乡村走的越多,
  • 6:46 - 6:47
    我越可以理解
  • 6:47 - 6:52
    大自然母亲如何驱动
    古老的游牧生活方式。
  • 6:52 - 6:56
    游牧生活是真正的零浪费。
  • 6:57 - 6:59
    在六年的时间里,
  • 6:59 - 7:02
    我拜访了二十多个家庭,
  • 7:02 - 7:05
    而我的体验总是一样的。
  • 7:05 - 7:08
    他们邀请我,为我提供食物,
  • 7:08 - 7:11
    如果我需要就会为我提供住处。
  • 7:11 - 7:15
    我曾非常惊讶于
    他们拥有的东西之少。
  • 7:15 - 7:19
    开始,我认为是因为
    他们每年要搬四次家。
  • 7:19 - 7:21
    是的,这是非常容易理解的逻辑。
  • 7:21 - 7:23
    你只需要带上必要之物。
  • 7:23 - 7:25
    但是之后我了解到
  • 7:25 - 7:27
    在这背后更深的哲学理念。
  • 7:28 - 7:31
    历史上,游牧民族相信
  • 7:31 - 7:33
    我们只是生不带来,
  • 7:33 - 7:35
    死不带走地度过一生,
  • 7:35 - 7:41
    所以他们相信,
    当你的预期寿命不到一百岁时,
  • 7:41 - 7:46
    建造任何会破坏自然的事物,
    或者贪婪追求物质
  • 7:46 - 7:48
    都是没有意义的。
  • 7:49 - 7:52
    相反,他们注重传统、
  • 7:52 - 7:53
    遗产、历史,
  • 7:54 - 7:56
    并且代代相传。
  • 7:57 - 8:00
    这个古老的游牧哲学让我意识到,
  • 8:00 - 8:05
    我应该想得更多更远,
    不只是为了自己的舒适和便捷。
  • 8:06 - 8:13
    在蒙古乡村,
    我感受了一种真正的自由,
  • 8:13 - 8:16
    而且每次我回到城市,
  • 8:16 - 8:18
    我都会去寻找更简洁的生活方式。
  • 8:19 - 8:22
    我将公司里的所有书面程序数字化。
  • 8:22 - 8:25
    曾经需要 20 包 A4 纸的事情
  • 8:25 - 8:27
    现在只需要一包。
  • 8:27 - 8:31
    我换了更小的公寓,
    减少了我的碳排放,
  • 8:31 - 8:33
    并且养成了重新思考
    我日常行为的习惯,
  • 8:33 - 8:36
    比如买东西,选择交通工具,
  • 8:36 - 8:40
    以及其他在家和工作中
    的生活方式。
  • 8:40 - 8:42
    而最重要的是,
  • 8:42 - 8:46
    我不再从事快销品的市场项目,
  • 8:46 - 8:51
    而是开始与促进可持续性的组织合作。
  • 8:51 - 8:54
    但是,到目前为止,
  • 8:54 - 8:56
    我最大的变化就是
  • 8:56 - 9:00
    开始用崭新的眼光看待发展。
  • 9:00 - 9:02
    在城市里,
  • 9:02 - 9:05
    住在传统蒙古包里
  • 9:05 - 9:07
    拥有较少的资产的牧民
  • 9:07 - 9:11
    通常被理解为贫穷的象征,
  • 9:11 - 9:13
    这不仅在国外,
  • 9:13 - 9:16
    在蒙古也是一样。
  • 9:16 - 9:20
    人们认为每个发展中国家的终极目标
  • 9:20 - 9:23
    都是变成下一个东京或者纽约,
  • 9:23 - 9:27
    拥有一样的摩天大楼,
    大型购物中心和收费公路。
  • 9:27 - 9:31
    世界各地的社区都在
    抛弃传统的生活方式
  • 9:31 - 9:33
    追求物质财富。
  • 9:34 - 9:36
    但是我们不要忘了,
  • 9:36 - 9:37
    那些发达国家
  • 9:37 - 9:41
    最应该为气候变化负责。
  • 9:42 - 9:44
    所以我们要问问自己,
  • 9:44 - 9:48
    为什么我们已经知道
    这样做会危害世界,
  • 9:48 - 9:51
    却还在继续遵循相同的蓝图呢?
  • 9:51 - 9:54
    在过去的八个月中,
  • 9:54 - 9:56
    我们都体验到了这些选择的后果。
  • 9:57 - 10:00
    所以,为大自然母亲做对的事,
  • 10:00 - 10:03
    专注于环境友好,零排放的习惯,
  • 10:03 - 10:06
    不再是一个选项。
  • 10:06 - 10:10
    而且,谁会比我们的祖先
    更了解那些关键的因素,
  • 10:10 - 10:13
    他们在没有媒体或者技术下,
  • 10:13 - 10:15
    依靠仅有的智慧
  • 10:15 - 10:17
    生存下来。
  • 10:18 - 10:20
    作为蒙古的公民,
  • 10:20 - 10:22
    我从小就听大家说
  • 10:22 - 10:25
    发展中国家处于劣势,
  • 10:25 - 10:27
    而且我真的往心里去了。
  • 10:28 - 10:32
    但是如今,我想大声并响亮地说,
  • 10:33 - 10:37
    我不再认为发展中国家有这些劣势。
  • 10:37 - 10:38
    相反地,
  • 10:38 - 10:42
    我觉得这些国家有更大的机会
  • 10:42 - 10:44
    用正确的方式做事,
  • 10:44 - 10:48
    他们可以定义自己的发展方式,
  • 10:48 - 10:52
    具有为每个人建立更好,
    更安全的环境的
  • 10:52 - 10:54
    最大优势。
  • 10:54 - 10:57
    那些祖先们几千年来做的事情
  • 10:57 - 10:59
    现在可以为我们所用,
  • 10:59 - 11:00
    在未来,
  • 11:00 - 11:03
    也可以结合最新的创新。
  • 11:04 - 11:07
    说到底,我们都是
    这个世界的客人,
  • 11:07 - 11:11
    所以,让我们像
    古代的蒙古游牧民族一样,
  • 11:11 - 11:14
    一起为地球和大家做对的事情。
  • 11:15 - 11:16
    谢谢。
Title:
蒙古游牧民族对地球友好的远古智慧
Speaker:
胡兰·巴特克
Description:

环保主义者胡兰·巴特克为我们讲述,我们可以从蒙古的游牧民那里学到很多关于未来如何生存的知识。 她带领我们穿越该国壮丽的乡村风光,展示了蒙古游牧民如何通过一些令人难以置信的,对地球友好的,零排放的创新方式在偏远地区生存了数千年。 对于我们所有人,那里有如何过上最简化,可持续发展以及与大自然和谐相处的生活的智慧。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:30

Chinese, Simplified subtitles

Revisions