Return to Video

لِما علينا الكف عن الرقص على الأنغام المُحتفية باضطهادنا

  • 0:02 - 0:03
    في كثير من الأحيان،
  • 0:03 - 0:05
    عندما أحضر حصة لياقة بدنية،
  • 0:05 - 0:08
    أو أذهب إلى صالة موسيقى،
  • 0:08 - 0:11
    أو إلى أي مكان
    تُسمع فيه الموسيقى في الخلفية،
  • 0:11 - 0:14
    أجد نفسي منغمسة مع الإيقاعات
  • 0:14 - 0:17
    والألحان والأنغام...
  • 0:17 - 0:20
    وبعد ذلك آخذ ثانية
    للاستماع إلى كلمات الأغاني،
  • 0:20 - 0:24
    كلمات تضعنا، على سبيل المثال،
    في حالة من الخنوع
  • 0:24 - 0:27
    وهي حالة لن نقبل بها في أي موقف آخر.
  • 0:27 - 0:31
    وأنا مصعوقة من مدى تطبيعنا
    للتحيز الجنسي في ثقافتنا.
  • 0:31 - 0:33
    عندما أستمع إلى هذه الموسيقى أقول:
  • 0:33 - 0:37
    لا أريد أن أضطر للاستمتاع
    بأنغام تحتفي باضطهادي.
  • 0:37 - 0:43
    الموسيقى هي أحد أقوى أشكال التواصل،
  • 0:43 - 0:47
    لأن لديها القدرة
    على النهوض بالمرء أو قمعه.
  • 0:48 - 0:51
    تلبي الموسيقى احتياجات المشاعر،
    تغذي الموسيقى الروح.
  • 0:51 - 0:53
    تفتح الموسيقى مُهجنتا.
  • 0:53 - 0:55
    وتفتح أفئدتنا لتلقي المعلومات
  • 0:55 - 0:57
    عن مسيرة حياة شخص آخر،
  • 0:57 - 0:59
    لتبلغنا عن أدوارنا.
  • 0:59 - 1:03
    رغم أنني لا أمانع التخيلات الذكورية،
  • 1:03 - 1:06
    إلا أنني أمانع التالي:
  • 1:06 - 1:11
    وفقًا لدراسة حديثة،
    2.6 بالمائة فقط من جميع منتجي الموسيقى
  • 1:11 - 1:13
    هم من النساء.
  • 1:13 - 1:17
    وهذا يعني أن هناك نسبة أقل
    تعتبر متحولة أو غير ممتثلة جنسيًا.
  • 1:18 - 1:19
    ولماذا يعتبر هذا مهمًا؟
  • 1:20 - 1:23
    لأنه إذا لم نتحكم بمسار حياتنا،
  • 1:23 - 1:26
    فسيسرد شخص آخر أحداثها عوضًا عنا
  • 1:26 - 1:28
    وسوف يُفسدها،
  • 1:28 - 1:31
    ما يُخلد الخرافات التي تعيق تقدمنا.
  • 1:32 - 1:35
    ولست هنا لأملي على الآخرين
    كيف يصنعون موسيقاهم.
  • 1:36 - 1:40
    لكني هنا لتقديم البديل وابتداعه.
  • 1:40 - 1:43
    هناك استراتيجية أتبعها في موسيقاي
  • 1:43 - 1:48
    تكمن في صنع إيقاعات عالمية
    وراقية وحيوية فيها قرع طبول
  • 1:48 - 1:50
    ثم إضافة كلمات الأغاني إليها
  • 1:50 - 1:54
    والتي تصف تجارب حياتي بصدق
  • 1:54 - 1:57
    دون المساهمة في اضطهاد أي شخص آخر.
  • 1:57 - 2:03
    الأمر مضحك لأننا لنفس السبب نتقبل الكثير
    من كلمات الأغاني المثيرة للجدل؛
  • 2:03 - 2:06
    السبب لأننا نحب الشعور
    المتولد من الإيقاعات.
  • 2:07 - 2:11
    مثال على ذلك أغنيتي "Top Knot Turn Up".
  • 2:14 - 2:16
    (موسيقى: "Top Knot Turn Up")
  • 2:31 - 2:35
    (بصوت غنائي) لقد أوقفت إشعارات هاتفي
    حتى يتاح لي المزيد من الوقت /
  • 2:35 - 2:39
    لا توجد فقاعات
    لتقاطع حالتي الذهنية الصافية /
  • 2:39 - 2:41
    شيء واحد يجب معرفته،
    أنا لست هنا لإرضاء أحد /
  • 2:41 - 2:43
    شعري مربوط بشكل صحيح /
  • 2:43 - 2:44
    وقتي ليس ملكك /
  • 2:44 - 2:47
    عندما أكون منتجة مثل مِبيَضي، /
  • 2:47 - 2:50
    امنح النساء مساحة للتنفس،
    وحقوقها الأساسية وحريتها /
  • 2:50 - 2:54
    أنا خالية من انعدام الأمن
    الذي يضعه العالم على كاهلي /
  • 2:54 - 2:56
    من فضلك لا تزعجني عندما أركز /
  • 2:56 - 2:58
    المستقبل في يد المرأة
    وأنت تعرف ذلك بالفعل /
  • 2:58 - 2:59
    أنا أحارب الفساد في المحكمة العليا /
  • 2:59 - 3:02
    أنا متحمسة وشعري مربوط
    منذ أن كتبت هذا لأول مرة /
  • 3:04 - 3:07
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس،
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس، الحماس،
  • 3:07 - 3:11
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس،
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس، الحماس،
  • 3:11 - 3:15
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس،
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس، الحماس،
  • 3:15 - 3:16
    إنه شعر مربوط يبعث على الحماس.
  • 3:17 - 3:18
    (نهاية الموسيقى)
  • 3:18 - 3:22
    أريد أن نستمر في صنع موسيقى جميلة
    تعالج موضوع الجنس بصورة إيجابية
  • 3:22 - 3:25
    مضمونها الفرح والحرية.
  • 3:25 - 3:26
    أريد أن نتقبل سعادتنا
  • 3:27 - 3:29
    بقدر ما نتقبل ألمنا.
  • 3:29 - 3:31
    أريد أن نحتفل بالأصالة
  • 3:31 - 3:32
    والتفاصيل الدقيقة
  • 3:32 - 3:36
    المحيطة بكل جوانب وجودنا البشري
    المتعدد الأبعاد،
  • 3:37 - 3:42
    بدلاً من تقديم روايات كاذبة
    عن الخزي الناتج عن جنسانيتنا
  • 3:42 - 3:44
    من أجل الشعور بتقبل الآخر أو حبه.
  • 3:44 - 3:47
    واستراتيجية أخرى أتبعها في موسيقاي
  • 3:47 - 3:50
    لمحاربة كراهية النساء المنتشرة حولنا
  • 3:50 - 3:54
    هي بوضع تصور بصري
    للعالم الذي أتمنى لو نعيش فيه.
  • 3:54 - 3:56
    في الفيديو الموسيقي
    لأغنيتي "See Me Thru"،
  • 3:56 - 4:01
    التي تشبه أغنية مغايرة ومرحة
    من نوع آر أند بي إلكتروني،
  • 4:01 - 4:05
    اخترت صديقتين من المقربات لي
    هما آنيا وديجا،
  • 4:05 - 4:09
    للعب دور العاشقتين،
    لأنهما متزوجتان في الحياة الحقيقية.
  • 4:09 - 4:12
    لكن ما لا تعرفونه
    هو أنهما كانتا خلف الكاميرا
  • 4:12 - 4:15
    تشكلان فكرة الفيديو بأكمله وتخرجانه.
  • 4:16 - 4:24
    (فيديو) كانت مشاعري متعبة
  • 4:27 - 4:30
    يجب أن تكون الموسيقى آمنة ومتاحة للجميع.
  • 4:30 - 4:33
    كما ترون، لا يتعلق الأمر
    بفقدان عامل الجذب الجنسي أو الأسلوب
  • 4:33 - 4:34
    الذي يميز الموسيقى،
  • 4:34 - 4:38
    يتعلق الأمر بكتابة الرسائل
    التي تبث الحنان والإيجابية
  • 4:38 - 4:41
    في موسيقى تحفزنا وتتحدانا.
  • 4:42 - 4:45
    وبصفتنا موسيقيين نتحمل المسؤولية تمامًا
  • 4:45 - 4:48
    لتأليف موسيقى لا تستضعف المرء،
  • 4:48 - 4:50
    يمكن أن يكون المستهلكون
    جزءًا من التغيير أيضًا.
  • 4:50 - 4:53
    أولًا، نختار الأغاني التي نريد كتمها
  • 4:53 - 4:55
    والأغاني التي نريد رفع صوتها.
  • 4:55 - 4:59
    ونقول: "أنا أحترم نفسي بما يكفي
    لأقول إنني أرفض الاستماع إلى هذا،
  • 4:59 - 5:02
    ولا أريد أن يُدرك هذا
    مسامع أي شخص آخر أيضًا".
  • 5:02 - 5:04
    ثانيًا، يمكننا ببساطة أن نسأل أنفسنا:
  • 5:04 - 5:08
    "هل تساهم هذه الموسيقى أم ​​هذه الرسالة
    في اضطهاد شخص آخر؟
  • 5:08 - 5:10
    لماذا أتقبل ذلك؟"
  • 5:10 - 5:14
    وأخيرًا، يمكننا جميعًا أن نختار
    إنشاء قوائم تشغيل أو مزج الأغاني
  • 5:14 - 5:17
    التي توفر الأجواء أو المزاج المناسب
    الذي نبحث عنه في تلك اللحظة
  • 5:17 - 5:19
    بدون احتوائها على الرسائل الإشكالية.
  • 5:20 - 5:21
    لماذا هذا مهم؟
  • 5:21 - 5:24
    لأنه ينشر خوارزميات
    في أنظمة البث وفي عالمنا
  • 5:24 - 5:27
    عن ما نريد الاستماع إليه بالضبط،
  • 5:28 - 5:31
    ما يُحدث تغييرًا طويل الأمد
    وآلية من ردود الفعل
  • 5:31 - 5:33
    تؤثر على الصناعة بأكملها.
  • 5:34 - 5:36
    هذه ليست رسالة
  • 5:36 - 5:38
    موجهة لمجموعة صغيرة من الناس.
  • 5:39 - 5:41
    بل إنها رسالة تؤثر على الجميع،
  • 5:41 - 5:45
    لأننا عندما نعرض هوياتنا الجندرية
    الأكثر ضعفًا ونحررها،
  • 5:45 - 5:47
    فنحن سنحرر الجميع.
Title:
لِما علينا الكف عن الرقص على الأنغام المُحتفية باضطهادنا
Speaker:
مدام غاندي
Description:

غالبًا ما تكون الموسيقى الشعبية مليئة بكلمات كارهة للنساء والتي تحط من قدرهن ... فلماذا نستمع إليها ونرقص على أنغامها؟ أثناء أداء عينة من أغنيتها الأصلية "Top Knot Turn Up" ومشاركة مقاطع من الفيديو الموسيقي الذي أخرجته امرأة بعنوان "See Me Thru"، تشرح الناشطة والموسيقية مدام غاندي سبب تأليفها لموسيقى تنظر للجنس بإيجابية لا تساهم في اضطهاد أي شخص. وكذلك تدعو عشاق الموسيقى إلى الاستماع إلى الألحان التي تمد الجميع بروح الاقتدار.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:03

Arabic subtitles

Revisions