Que é o que a maxia revela sobre o libre albedrío
-
0:01 - 0:02Ben.
-
0:02 - 0:05Gustaríame comezar
cun exercicio de imaxinación. -
0:06 - 0:08Imaxina que estas aquí sentado
fronte a min. -
0:09 - 0:13Agora, pídoche que me deas unha carta.
-
0:13 - 0:17Así que, imaxínate dándome unha carta.
-
0:19 - 0:22Colle o número que coincide
coa carta que elixiches -
0:22 - 0:24e lémbrao, será importante despois.
-
0:25 - 0:30Agora vou follear esta baralla
-
0:30 - 0:31e pedirche que escollas unha.
-
0:31 - 0:32Estás listo?
-
0:36 - 0:39Agora que tes a carta na mente
-
0:39 - 0:42engádelle ao valor desa carta
o número da anterior. -
0:43 - 0:46Por exemplo, se elixiches
o 6 de trevos, súmalle 6 -
0:46 - 0:48se é un ás, súmalle un.
-
0:48 - 0:50E agora, réstalle 11.
-
0:52 - 0:54Xa tes o resultado?
-
0:55 - 0:59Ben,
-
1:00 - 1:01escolle o produto
que concorda co teu número. -
1:01 - 1:03Agora vén a graza.
-
1:03 - 1:06Haberá moita xente vendo este vídeo
-
1:06 - 1:10e todos tedes singularidades
con diferentes preferencias. -
1:11 - 1:16Porén,
-
1:16 - 1:17a maioría de vós
está pensando nun kiwi -
1:17 - 1:20ou, de ser manichos,
nunha mazaroca. -
1:20 - 1:23Si, enganeivos.
-
1:23 - 1:27Usei o voso nesgo psicolóxico
-
1:27 - 1:28para influenciar as vosas decisións.
-
1:29 - 1:31Traballo no MAGIC Lab,
-
1:31 - 1:32en Goldsmiths,
University of London -
1:32 - 1:36que non é só un lugar
onde facemos desaparecer persoas -
1:37 - 1:40senón que usamos trucos de maxia
para estudar os procesos psicolóxicos -
1:41 - 1:45como a atención, percepción, engano
e libre albedrío. -
1:46 - 1:50Fascínanme os factores sutís
que influencian as nosas escollas -
1:51 - 1:54e como entendermos os nosos erros
nos pode dar poder. -
1:55 - 1:59Os trucos de maxia son un medio crucial
para investigalos -
1:59 - 2:02e os nosos experimentos así o demostran.
-
2:03 - 2:09Primeiro, os humanos tendemos
a escoller decisións fáciles. -
2:10 - 2:11Co truco que fixen
-
2:12 - 2:15moita xente escolleu a carta
que eu quixen que escollesen -
2:15 - 2:18porque a ensino máis tempo que as demais.
-
2:18 - 2:21Esta é a opción máis fácil para o cerebro.
-
2:22 - 2:26A maioría de vós,
-
2:26 - 2:27probablemente,
escolleu o dez de corazóns, non si? -
2:27 - 2:30Moitos outros trucos se basean
neste principio de: -
2:30 - 2:31fácil decisión
-
2:31 - 2:33Os magos son moi conscientes
-
2:33 - 2:39de que o noso cerebro, ou nós,
tende a ser un pouco lacazán. -
2:39 - 2:43O exercicio que fixen coas 4 cartas
tamén é un bo exemplo disto. -
2:44 - 2:46Está baseado noutro truco que investiguei
-
2:46 - 2:49onde lles pedía aos participantes
-
2:49 - 2:50que me desen unha das cartas.
-
2:50 - 2:54Descubrimos que cerca do 60 % das persoas
escollía a terceira carta da esquerda -
2:55 - 2:58e se eran manichos,
-
2:58 - 2:59a segunda carta da esquerda
-
2:59 - 3:02Isto basease, de novo,
no principio da opción fácil -
3:02 - 3:04porque a carta que escolle a maioría
-
3:05 - 3:07é a que está máis preto da man dominante.
-
3:09 - 3:13Así, souben que a maioría de vós
-
3:13 - 3:14escollería un deses dous números
-
3:14 - 3:19e isto permitiume estimar
-
3:19 - 3:20que dúas opcións máis probábeis
escolleriades. -
3:20 - 3:24Pero non só se trata de maxia.
-
3:25 - 3:29Tamén se trata de como somos influenciados
na nosa vida diaria. -
3:31 - 3:33Como sabedes, as historias e os políticos
-
3:34 - 3:37tamén xogan coas vosas mentes
-
3:37 - 3:39porque tamén saben que tendemos a escoller
-
3:40 - 3:43e que nos gusta o que é fácil
de coller ou ver. -
3:44 - 3:46Por exemplo, estás nunha tenda
-
3:46 - 3:50e buscas viño ou arroz
-
3:50 - 3:51nos andeis colocados verticalmente
-
3:51 - 3:52o teu primeiro instinto
-
3:53 - 3:58é mirar só os produtos
que están fronte os teus ollos, non? -
3:58 - 4:01É máis doado e require menos esforzos.
-
4:02 - 4:04Sabías que moitas marcas negocian
-
4:04 - 4:08para estar a nivel da vista nos andeis,
-
4:09 - 4:10por ese principio de opción fácil?
-
4:10 - 4:14E esta é unha táctica
que usan moitos políticos. -
4:15 - 4:18Cando a información está
fronte os teus ollos nas RR. SS. -
4:19 - 4:23é máis fácil acceder a ela
-
4:23 - 4:24e inflúe na nosa conduta de voto.
-
4:24 - 4:27Os resultados políticos,
como o referendo sobre o Brexit -
4:27 - 4:29ou as eleccións presidenciais
dos EUA en 2016 -
4:29 - 4:32foron moi influenciadas
con anuncios personalizados -
4:33 - 4:36que fan que algunha información,
-
4:36 - 4:37que non é necesariamente veraz
-
4:37 - 4:42sexa moito máis accesible
e visible a certas audiencias -
4:42 - 4:43para influír no seu voto.
-
4:44 - 4:47Pero aquí veñen as boas noticias.
-
4:48 - 4:52Algúns factores teñen un impacto
no influenciable que somos. -
4:53 - 4:56Nun experimento, onde usamos
o truco das 4 cartas -
4:56 - 4:59achamos que dicirlles aos participantes
-
4:59 - 5:00que tiñan elección
-
5:00 - 5:04podía levalos a tomar decisións
máis deliberadas -
5:04 - 5:07en vez comportárense da maneira
que tentamos que se comporten. -
5:08 - 5:09Noutras palabras
-
5:10 - 5:14eu só lles pedía aos participantes
que collesen unha carta -
5:14 - 5:15ou dicía:
-
5:16 - 5:18''Escolle unha carta e cóllea''.
-
5:19 - 5:20Cando pedimos que escollese
unha carta -
5:21 - 5:24a porcentaxe de xente que, impulsivamente,
escolleu a que tiña máis preto -
5:25 - 5:28caeu do 60 % ao 35 %.
-
5:30 - 5:35Asemella que cando se nos recorda
que temos o control das nosas escollas -
5:35 - 5:37e sabemos que os nosos actos importan
-
5:37 - 5:39en vez de actuar sen pensar
-
5:39 - 5:41podemos tomar decisións máis persoais
-
5:42 - 5:44e ser menos influenciables.
-
5:44 - 5:46Vouvos mostrar outro truco
-
5:46 - 5:49que inventou o mentalista británico
Darren Brown -
5:49 - 5:50para explicarme.
-
5:51 - 5:54Este usa o ''primado'' da psicoloxía.
-
5:55 - 5:58O primado acontece
cando a exposición a algo -
5:58 - 6:00influencia, máis tarde,
o teu pensamento e conduta -
6:01 - 6:02sen te dares de conta
-
6:02 - 6:05de que a primeira cousa
nos guía ata certo punto. -
6:05 - 6:09O truco, faríase nun contexto máis íntimo
-
6:09 - 6:10onde estariamos fronte a fronte.
-
6:10 - 6:11pero imos intentalo.
-
6:12 - 6:14Céntrate en min todo o que poidas
-
6:15 - 6:19pero non deixes que inflúa na túa escolla.
-
6:20 - 6:23Vouno intentar e transmitir
mentalmente a carta -
6:23 - 6:24na que estou pensando.
-
6:24 - 6:25Preparado?
-
6:26 - 6:29Ben, primeiro fai
que a cor sexa brillante e vívida. -
6:29 - 6:31Imaxina a pantalla na túa mente
-
6:31 - 6:35e nela, números pequenos
nas esquinas das cartas -
6:35 - 6:36e despois na parte superior
-
6:36 - 6:38E logo os obxectos no medio,
-
6:38 - 6:39no centro da carta
-
6:39 - 6:41o bum, bum, bum, os paus.
-
6:42 - 6:43Entendíchelo?
-
6:45 - 6:49Aposto a que a maioría de vós
-
6:49 - 6:50pensou no 3 de diamantes
-
6:50 - 6:54pero escolleu outra carta, non?
-
6:54 - 6:56Como supoño que deducistes
-
6:56 - 6:59Intentei influenciarvos cos meus xestos
-
7:00 - 7:01mentres vos daba as instrucións.
-
7:02 - 7:03Estudando este truco
-
7:03 - 7:07descubrimos que arredor do 18 %
das persoas escolle o 3 de diamantes -
7:07 - 7:10e preto do 40 % o 3 de calquera pau
-
7:11 - 7:15mentres esquecían que os manipulaba.
-
7:15 - 7:18Que pasou aquí?
-
7:19 - 7:21Porque erades conscientes
-
7:21 - 7:22de que intentaba intervir
na vosa escolla -
7:22 - 7:25pode que prestasedes máis atención
ao que estaba facendo. -
7:25 - 7:28Isto levouvos a escoller
máis conscientemente -
7:29 - 7:32do que os outros participantes
que non tiñan información -
7:32 - 7:33sobre quen son, que estudo
-
7:33 - 7:35ou que intento facer coas súas mentes.
-
7:37 - 7:40A cousa é
-
7:40 - 7:42en todos os nosos experimentos
-
7:42 - 7:45conseguimos influenciar
as escollas da xente -
7:46 - 7:49mentres se sentían completamente libres
e en control da súa escolla. -
7:50 - 7:51E esta perda de conciencia
-
7:52 - 7:55fai que a influencia de políticos,
empresas e outras persoas -
7:56 - 7:57sexa aínda máis poderosa
-
7:58 - 8:01porque pensamos que temos o control
das nosas escollas e crenzas -
8:01 - 8:02cando non é así.
-
8:04 - 8:06Na política ou
na nosa conduta de consumo -
8:07 - 8:08se non prestamos atención
-
8:08 - 8:12o contido enganoso ou os anuncios vistosos
poden enganar a nosa mente. -
8:13 - 8:16Que pasa se, na nosa vida diaria
-
8:17 - 8:21nos parásemos máis a miúdo
para escoller conscientemente -
8:21 - 8:24antes de actuar por ese impulso
que xorde dentro de nós? -
8:25 - 8:27Podemos ser máis conscientes
-
8:28 - 8:31se lembramos
-
8:31 - 8:32que temos a capacidade
se sermos influenciábeis -
8:33 - 8:34Grazas.
- Title:
- Que é o que a maxia revela sobre o libre albedrío
- Speaker:
- Alice Pailhès
- Description:
-
Controlas as túas decisións? Os trucos de maxia poden revelar o contrario, di a científica e ilusionista Alice Pailhès. Observa detidamente como fai os trucos de maxia que descobren como funciona o teu cerebro, como podes ser influenciado sutilmente e que significa iso para o libre albedrío e a túa vida diaria. Adiviñou a túa carta?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48
Xosé María Moreno approved Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Xosé María Moreno commented on Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Xosé María Moreno accepted Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Xosé María Moreno edited Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Alba Méndez edited Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Alba Méndez edited Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Alba Méndez edited Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | ||
Alba Méndez edited Galician subtitles for Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks |
Xosé María Moreno
A próxima vez ten máis coidado en non romper a sincronía cos subtítulos orixinais. Na túa tradución tiven que mover moitos subtítulos de sitio para manter a concordancia entre o que dicía en inglés e a súa tradución ao galego