Return to Video

Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas

  • 0:07 - 0:11
    Le spun tuturor oamenilor
    din lume:
  • 0:12 - 0:16
    Uită-te la mare și apoi
    privește oamenii.
  • 0:17 - 0:20
    Pentru că fără resurse,
    nu există viață.
  • 0:22 - 0:25
    Când eram copil și
    mă plimbam pe plajă,
  • 0:26 - 0:31
    Vedeam mulți pești de-a lungul
    malului mării, a plajei
  • 0:38 - 0:42
    Treptat, a apărut pescuitul comercial.
  • 0:48 - 0:52
    A fost cel mai rău lucru
    pe care-l puteam face.
  • 0:56 - 0:58
    Acum putem petrece o zi întreagă
  • 0:58 - 1:02
    dacă avem chef, ca să prindem
    un singur ton
  • 1:02 - 1:04
    Trebuie să revenim
    la acea mentalitate
  • 1:04 - 1:05
    Vă rog,
  • 1:05 - 1:09
    luați ce aveți nevoie,
    nu ce vă doriți.
  • 1:10 - 1:11
    Un bun pescar nu este
  • 1:11 - 1:13
    acela care
  • 1:13 - 1:15
    iese în larg și adună cu succes
    tot ce se poate,
  • 1:15 - 1:17
    un pescar de succes
  • 1:17 - 1:19
    este cel care iese în larg
  • 1:19 - 1:20
    și are grijă de ocean.
  • 1:21 - 1:23
    Da, sunt tot mai mulți homari
    în fiecare an
  • 1:23 - 1:28
    Când realizezi că sistemul ăsta
    te ține în viață,
  • 1:28 - 1:30
    ai grijă de el.
  • 1:32 - 1:36
    Astăzi, în Cabo Pulmo,
    nu mai facem pescuit comercial
  • 1:36 - 1:38
    Lucrăm în eco-turism.
  • 1:41 - 1:45
    Beneficiăm cu toții de acest recif.
    Deja a fost restabilit. Nu 100%
  • 1:46 - 1:47
    Ci 500%
  • 1:49 - 1:52
    Beneficiile conservării acelei zone
  • 1:53 - 1:55
    sunt multiple.
  • 1:56 - 1:59
    Peștele viu are o valoarea
    mult mai mare.
  • 2:00 - 2:05
    Celelalte generații vor înțelege asta
    când noi nu vom mai fi.
  • 2:05 - 2:11
    Noi suntem apărătorii, veghiem
    și avem grijă de ocean,
  • 2:13 - 2:16
    Pentru ca noi să rămânem
    astfel în viitor,
  • 2:17 - 2:19
    și pentru tinerii noștri,
    trebuie să
  • 2:19 - 2:20
    ne asigurăm că
  • 2:20 - 2:23
    ajutăm la conservarea
    mediului înconjurător.
  • 2:23 - 2:27
    Mi-ar plăcea să îmbătrânesc
    și să le spun copiilor:
  • 2:27 - 2:32
    „Copii, noi am făcut toate astea.
    Uitați-vă la acest paradis.
  • 2:33 - 2:35
    Și am reușit pentru că
    suntem insulari.”
  • 2:39 - 2:42
    Din 2008, Pristene Seas a lucrat
    cu comunitățile acestea și cu altele
  • 2:42 - 2:46
    pentru a crea 23 de rezervații marine,
    acoperind 6,5 milioane de km2 de ocean.
  • 2:46 - 2:50
    În următorul deceniu ne angajăm să ajutăm
    comunitățile din întreaga lume
  • 2:50 - 2:52
    să stabilească zone protejate
  • 2:52 - 2:56
    de care vor beneficia atât ei,
    cât și întreaga planetă.
Title:
Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Ocean Protection
Duration:
03:16

Romanian subtitles

Revisions