Return to Video

A proteção do oceano beneficia as pessoas e a natureza | Pristine Seas

  • 0:07 - 0:11
    Digo a toda a gente no mundo:
  • 0:12 - 0:15
    olhem para o mar
    e depois olhem para as pessoas.
  • 0:17 - 0:19
    Porque sem recursos, não há vida.
  • 0:22 - 0:25
    Quando era criança e andava na praia,
  • 0:26 - 0:31
    via tantos peixes
    ao longo da costa e da praia...
  • 0:38 - 0:41
    Lentamente, a pesca comercial começou.
  • 0:48 - 0:51
    Foi a pior coisa que podíamos ter feito.
  • 0:56 - 1:00
    Atualmente, podemos pescar um dia inteiro
    e, se tivermos sorte, apanhamos um atum.
  • 1:02 - 1:03
    Temos de voltar a essa mentalidade.
  • 1:04 - 1:08
    Por favor, levem o que precisam
    e não o que querem.
  • 1:10 - 1:12
    A definição
    de um bom pescador não é alguém
  • 1:12 - 1:15
    que vai para o mar e apanha tudo.
  • 1:15 - 1:19
    Um pescador bem-sucedido é alguém
    que vai para o mar e cuida do oceano.
  • 1:21 - 1:22
    Há mais lagostas.
  • 1:22 - 1:27
    Quando nos apercebemos
    que este sistema nos mantém vivos,
  • 1:28 - 1:29
    nutrimo-lo.
  • 1:33 - 1:37
    Em Cabo Pulmo, já não trabalhamos
    na pesca comercial, mas sim no ecoturismo.
  • 1:41 - 1:44
    Todos nós beneficiamos
    deste recife que já recuperou.
  • 1:44 - 1:47
    Não a 100%, mas a 500%.
  • 1:49 - 1:52
    As vantagens dessa área de conservação
  • 1:53 - 1:54
    são inúmeras.
  • 1:56 - 1:59
    O peixe vale mais vivo.
  • 2:00 - 2:02
    As outras gerações vão ver isto
  • 2:03 - 2:05
    quando já não estivermos cá.
  • 2:05 - 2:08
    Somos as sentinelas,
  • 2:08 - 2:11
    que vigiam e cuidam.
  • 2:13 - 2:16
    Para que possamos
    continuar a ser assim no futuro
  • 2:17 - 2:19
    e para os nossos jovens,
  • 2:19 - 2:22
    temos de garantir
    que ajudamos a preservar o ambiente.
  • 2:23 - 2:25
    Gostava de envelhecer e dizer:
  • 2:25 - 2:29
    "Filhos, nós fizemos tudo isto.
    Olhem para este paraíso.
  • 2:30 - 2:31
    "Somos um exemplo mundial.
  • 2:33 - 2:35
    "E conseguimo-lo porque somos ilhéus".
  • 2:38 - 2:42
    Desde 2008, a Pristine Seas tem trabalhado
    com esta e outras comunidades
  • 2:42 - 2:43
    para criar 23 reservas marinhas,
  • 2:43 - 2:46
    abrangendo 6,5 milhões
    quilómetros quadrados de oceano.
  • 2:46 - 2:48
    Durante a próxima década,
  • 2:48 - 2:50
    queremos ajudar
    comunidades em todo o mundo
  • 2:50 - 2:53
    a criar áreas marinhas protegidas
    para seu benefício e do planeta.
Title:
A proteção do oceano beneficia as pessoas e a natureza | Pristine Seas
Description:

As áreas marinhas protegidas (AMPs) restauram a vida do oceano e criam um futuro melhor para todos. Desde 2008, a Pristine Seas da National Geographic tem trabalhado com as comunidades locais para criar 23 AMPs, abrangendo 6,5 milhões quilómetros quadrados de oceano. Durante a próxima década, a Pristine Seas está empenhada em ajudar as comunidades de todo o mundo a estabelecer mais AMPs para que possamos atingir o objetivo global de 30% do oceano protegido até 2030, para benefício das pessoas e da natureza.
➡ Subscreva: http://bit.ly/NatGeoSubscribe

Sobre a National Geographic:
A National Geographic é o principal destino do mundo para a ciência, exploração e aventura. Através dos seus cientistas, fotógrafos, jornalistas e realizadores de renome mundial, a Nat Geo aproxima-o das histórias que interessam e ultrapassa os limites do possível.

Aceda a mais conteúdo da National Geographic:
Site oficial: http://bit.ly/NatGeoOfficialSite
Facebook: http://bit.ly/FBNatGeo
Twitter: http://bit.ly/NatGeoTwitter
Instagram: http://bit.ly/NatGeoInsta

Saiba mais sobre a Pristine Oceans aqui:
https://on.natgeo.com/2VA8HEk

A proteção do oceano beneficia as pessoas e a natureza | Pristine Seas
https://youtu.be/641XDlElxJY

National Geographic
https://www.youtube.com/natgeo

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Ocean Protection
Duration:
03:16

Portuguese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions