Spanish, Mexican napisy

← 'That was a newborn baby': CNN reporter reveals dire situation at airport

Get Embed Code
13 Languages

Showing Revision 13 created 08/26/2021 by MaryJane Bravo.

  1. Después de tres semanas en Afghanistán
  2. juntamos con la multitud
  3. en el aeropuerto Kabul
  4. Ahora, la única manera afuera del país.
  5. Hay un enorme bloque aquí. Muchos carros.
  6. Cientos de personas esperan en el calor.
  7. esperando para un vuelo de salida.
  8. Pues, apenas conseguimos a entrar
  9. al compuesto del aeropuerto.
  10. y, tengo que decir que fue intenso.
  11. Fue como un aplasta de
  12. personas desesperadas
  13. y niños gritando,
  14. y mujeres y bebes,
  15. y, sí.
  16. No es a menudo que miras
    desesperación como eso.
  17. Los pocos de personas que si salen
  18. son exhaustos y espantados.
  19. Pero ellos son los que tienen suerte.
  20. Han pasado el control del los talibanes,
  21. Guardias de seguridad Afganos,
  22. y, finalmente, la puerta del aeropuerto.
  23. Pero, no pueden olvidar a los
    que han dejado atrás.
  24. Estamos saliendo.
    Estamos feliz por eso.
  25. Pero somos desconsolados
  26. por nuesto país
  27. Más para los que
    no pueden salir,
  28. los que están atascados aquí.
  29. Somos muy desconsolados.
  30. Nuestro corazón sangra por ellos.
  31. Qué sientes para todas las madres
  32. con hijas jóvenes quien ahora
  33. crecerán debajo del
  34. regla de los talibanes.
  35. Dolor. Mucho dolor.
  36. [Motor de avión ruge]
  37. El parte atrás de una fila larga ahora.
  38. Transportación es bajo tensión,
  39. ellos dicen.
  40. Obviamente, la prioridad
  41. es sacando los niños y bebés
    lo antes posible.
  42. Pero, yo pienso que probablemente
  43. estaremos aquí para un rato.
  44. ¿Trabajas por el militar
    del Estados Unidos?
  45. No el militar, pero estamos
  46. trabajando con el Ministerio de
    Defensa en Afganistán.
  47. Pero, trabajamos con
    extranjeros tambien.
  48. ¿Pues, tienes una visa?
  49. Si. Tenemos documentos y una visa tambien.
  50. Mientras entrevistamos este par,
  51. de repente hay gritos atrás de nosotros.
  52. Un vehículo pasa rápidamente.
  53. [Motor de carro pasa]
  54. Ese es un recién nacido,
  55. que apenas pasó volando
    en ese vehículo.
  56. Ese fue un recién nacido.
    ¿Viste a ese bebe?
  57. Era así de grande.
  58. El bebe, encontramos, tiene golpe de calor
  59. y necesita tratamiento.
  60. Una recordatorio, para estas familias,
  61. que estan cerca del seguridad
  62. pero no estan allí, todavía.
  63. Estamos en el sol ardiente para horas,
  64. todos buscando cualquier
    protección que pueden.
  65. [Niño gritando, llorando.]
  66. Paciencia escapando.
  67. Es un proceso muy lento,
  68. pero finalmente, nos dejan entrar
  69. Afuera en la pista, ahora seguro,
  70. pero el desorden continúa
  71. He estado esperando por dos dias.
  72. Ayer, desde las tres de la mañana
  73. ¿Ayer, desde las
    tres de la mañana?
  74. Si.
  75. Dime cómo fue la situación
  76. tratando de entrar el aeropuerto
  77. Fue muy ajetreado, y mucha gente
  78. nomás estaban peleando y tratando
    a dar paso.
  79. Pero los pasamos.
  80. Hemos sido algunos de
    los más afortunados aquí.
  81. Otros, como has escuchado de ese joven,
  82. han esperado dos días.
  83. Otros, regresados,
  84. Dijeron, "tú no tienes los
    documentos apropiados."
  85. No hay pregunta: todos aquí están
    haciendo el mejor que pueden.
  86. Pero no es claro si es
    suficientemente rápido.
  87. Si suficientes personas pueden salir.
  88. Y cuanto tiempo tienen,
    a terminar este gran operación.
  89. [Jake] Yo quiero introducir
    Clarissa Ward de CNN.
  90. Ella está en el teléfono
    dentro del aueropuerto de Kabul.
  91. Clarissa, el Pentágono, hoy,
  92. subió algunos imágenes
  93. que de verdad agarran al humanidad
    el mar de humanidad allí,
  94. y el compasión de
  95. miembros del servicio EE. UU
  96. en el aeropuerto.
  97. Tu viste el marine
    cargando un bebe
  98. Otro, golpeando el puño de un niño
    pasando procesamiento.
  99. Las líneas de marines,
    dirigiendo una mujer y niño.
  100. adonde ir para procesamiento
  101. Obviamente, todos hacen
  102. el mejor que pueden.
  103. El escena en el perímetro muy diferente
  104. que del afuera de la puerta.
  105. [Clarissa] Sí, no hay pregunta
  106. que todos aquí nomás estan haciendo el
    mejor que pueden
  107. a tratar a reducir el sufrimiento
  108. del situación.
  109. También vimos, yo vi,
  110. una soldada joven
  111. cargando un niño afgano.
  112. Yo ha visto personas
    ayudando los en sillas de ruedas
  113. Muchos actos de bondad.
  114. Pero, la realidad es que este situación
  115. es horrible.
  116. Estoy mirando ahora,
    al mar de personas
  117. acostados en el piso.
  118. Estan acostados afuera
    en la grava.
  119. No hay adonde dormir
  120. aparte de una caja de cartón.
  121. Tienen frío. Es muy fresco.
  122. No hay cobija.
  123. Los baños están en mal estado.
  124. Y no hay manera de saber
    cuánto tiempo estas personas
  125. van a estar aquí.
  126. Ningún avion ha salido para
    mas de ocho horas hoy.
  127. Ahora hay
    más de una acumulación
  128. que antes.
  129. [Jake] ¿Hay algún forma de orden,
  130. cuando estan determinando
  131. quién puede entrar por las puertas,
  132. ese último perímetro
    dónde los Estados Unidos está?
  133. ¿Y quién no?
  134. [Clarissa] Pienso, en el
    proceso inicial...
  135. Hay muchos "no's" a lo largo
    de esta cadena.
  136. Al principio, es como,
  137. quien puede poner un documento
    en el aire
  138. y quien puede empujar
    lo más duro.
  139. Quien tiene un bebe joven
    o algo así.
  140. O quien es en riesgo
    inmediato.
  141. Entonces, cuando vas más
    adelante en la cadena,
  142. y más cerca al aeródromo,
  143. pasas por el procesamiento del
    Departamento del Estado.
  144. Y tienes que enseñar
    el papeleo apropiado.
  145. Y allí es adonde vimos
  146. algunas personas
    siendo rechazadas.
  147. Todos estaban escoltado afuera
    del base.
  148. Rompe el corazón un poco,
    a mirar eso.
  149. Porque, puedes imaginar,
  150. no tienes todos tu papeleo en orden,
  151. y todavía estas espantado
    del situación.
  152. Para llegar tan lejos
    y entrar,
  153. y todavía no poder salir
    del país,
  154. después de todo eso.
  155. Es un desamor.
  156. Ya estoy caminando afuera
  157. porque me han dicho que nuestros vuelos
  158. podrían despegar pronto.
  159. Lo siento si es ruidoso.
  160. [Jake] Eso tiene prioridad, Clarissa.
  161. Nosotas hemos visto fotos de
    soldados Estados Unidos.
  162. a lo largo del perímetro
    del aeropuerto y este semana
  163. el Pentágono ha dicho que los
    tropas
  164. no han estado involucrados en
    eventos hostiles.
  165. Pero cualquier paso incorrecto puede
  166. cambiar el situación rápidamente.
  167. Tengo que creer
  168. que eso es una de los consideraciones,
  169. en cuanto por qué han dicho
    a los miembros del servicio
  170. que se quedan donde estaban
  171. dentro del perímetro
  172. porque de la legítimo peligro
    a miembros del servicio
  173. de no solo los talibanes,
  174. pero cualquier grupo terrorista.
  175. [Clarissa] Hay muchos diferentes
    peligros aquí.
  176. Muchos diferentes situaciones posibles.
  177. adonde cosas pueden escalar rápidamente
    a un lugar muy mal.
  178. Por eso razón, hay mucho
    tensión en el aire.
  179. Porque todos saben que este momento
    no puede durar.
  180. Va a tener una vida corta.
  181. Y tienen que hacerlo bien.
  182. Y ellos tienen que sacar a tanta
    gente como pueden.
  183. Porque no pueden salir del alambre.
  184. y empezar a traer personas manualmente.
  185. Esto es porqué negociaciones con
    los talibanes son muy importantes.
  186. Pero el Talibán tiene un límite
    a cuanto van a tolerar.
  187. Y un límite a cuanto esos fuertes,
    hoscos peleadores
  188. en el perímetro exterior tolerará.
  189. Y pues eso es lo que lo hace
  190. una situación potencialmente
    muy peligroso.
  191. Es como un barrilete de polvo.
  192. Una cosa va mal
  193. y todo va muy mal.
  194. [Jake] Bueno, Clarissa,
  195. Estoy feliz que estas subiendo
    un avión para salir
  196. Nomás quiero dicir
  197. en nombre de todos aquí a CNN
  198. y todos los que han estado viendo CNN
  199. tu cobertura a sido valiente,
  200. y increíble, y con empatía, y con coraje
  201. Nosotros somos muy afortunados
    a tenerte como colega.
  202. Gracias por lo que has hecho
  203. a contar un cuento de lo que
    está pasando allí.
  204. [Clarissa] Gracias mucho, Jake.
  205. Gracias de todos nosotros, mucho. Gracias.