なぜ言語は絶滅するのですか? | エコノミスト
-
0:01 - 0:05(クラシック音楽)
-
0:06 - 0:07「イランカラプテ」
(アイヌ語のあいさつ「こんにちは」) -
0:07 - 0:10(クラシック音楽)
-
0:10 - 0:11イイシュ
-
0:11 - 0:13(クラシック音楽)
-
0:13 - 0:14ダイダ
-
0:14 - 0:16(クラシック音楽)
-
0:16 - 0:18私はこれらの言語を話しません
-
0:18 - 0:20実際 話す人はほとんどいません
-
0:20 - 0:22これらはほんの一握りの人々によってのみ
使用されています -
0:22 - 0:25これらの言語はすべて絶滅の危機に
瀕しています -
0:26 - 0:29今日世界では7,000以上の言語が
話されています -
0:29 - 0:33しかしそれらの約3分の1は
1,000人未満で使かわれている言語です -
0:33 - 0:34ユネスコによると
-
0:34 - 0:38それらの言語の40%以上が
絶滅の危機に瀕しています -
0:38 - 0:40実際 2週間ごとに
-
0:40 - 0:42世界の言語の1つは永遠に消えています
-
0:43 - 0:47あなたが使われていない言語について話すとき
多くの人々はラテン語を思い浮かべます -
0:47 - 0:49しかしラテン語は実際には決して
絶滅しませんでした -
0:49 - 0:52シーザーの時代から継続的に
話されてきましたが -
0:52 - 0:55しかしそれは2000年以上かけて非常に
ゆっくりと変化しました -
0:55 - 0:59フランス語やスペイン語や
その他のラテン系の言語になるまで -
1:00 - 1:02真の言語絶滅が起こります
-
1:02 - 1:04コミュニティが他の言語に切り替えたとき
-
1:04 - 1:07そして両親は子供を育てるのに古い言語を
子供を話すのを止めた時にです -
1:08 - 1:10最後の年配の話者が死んだとき
-
1:10 - 1:14その言語が再び流暢に話される可能性は
ほとんどありません -
1:15 - 1:18世界の言語を調査するこのチャートを見ると
-
1:18 - 1:21サイズと健全性の観点から
-
1:21 - 1:24ほとんどの言語が中央に
ランク付けされていることがわかります -
1:25 - 1:27英語は他のいくつかの主要言語と同様に
-
1:27 - 1:29左上隅にあります
-
1:29 - 1:31とても強い状態です
-
1:32 - 1:33しかしあなたの言語がここにある場合
-
1:33 - 1:36グラフの右下隅にです
-
1:36 - 1:39インドネシアのカヤプラウや
ブラジルのクルアヤのように -
1:39 - 1:41あなたは深刻な問題を抱えています
-
1:42 - 1:43忌しき昔には
-
1:43 - 1:46政府は嫌いな言語を禁止しました
-
1:46 - 1:48しかし時にはプレッシャーはもっと巧妙です
-
1:48 - 1:49(戦車砲発射音)
-
1:49 - 1:52ソビエト連邦で育ったティーンエイジャーは
-
1:52 - 1:55家で話した言語が何であれすぐに気づきました
-
1:55 - 1:58ロシア語をマスターすることが
成功への鍵となることを -
1:59 - 2:01チベット人を含む中国の市民は
-
2:01 - 2:04上海語または広東語の話者と同様に
-
2:04 - 2:08今日北京語に焦点を合わせるという
同様の圧力に直面しています -
2:08 - 2:09(クラシック音楽)
-
2:09 - 2:10言語がなくなったら
-
2:10 - 2:13それは通常ドードー(絶滅鳥類)の道を辿ります
-
2:13 - 2:14(しゃがむドードー)
-
2:14 - 2:17絶滅から戻ってきた言語は1つだけです
-
2:17 - 2:19ヘブライ語です
-
2:19 - 2:21それは二千年の間絶滅していました
-
2:21 - 2:24しかし20世紀初頭
パレスチナへのユダヤ人入植者は -
2:24 - 2:27ヨーロッパでさまざまな言語を話していた人々です
-
2:27 - 2:31彼らは到着時に彼らの共通言語として
ヘブライ語を採用しました -
2:31 - 2:32イスラエルの公用語になりました
-
2:32 - 2:351948年に国が完全に設立されたときに
-
2:35 - 2:37現在では700万人の話者がいます
-
2:38 - 2:40現在ヘブライ語は世界で
唯一完全に復活した言語です -
2:40 - 2:43しかし他の人達も試みています
-
2:43 - 2:45イングランド南西部で話されている
コーンウォール語 -
2:45 - 2:472世紀前に絶滅しました
-
2:47 - 2:51しかし今日復活してその言語の話者は数百人います
-
2:51 - 2:52(牛の鳴き声)
-
2:52 - 2:56実用性はさておき
人間の多様性はそれ自体が良いことです -
2:56 - 2:58わくわくする休暇に行くことを
想像してみてください -
2:58 - 3:03ただ見つけるために
食べ物や衣類や建物また人々 -
3:03 - 3:05そして言語は
-
3:05 - 3:07家でのものと同じだったことを
-
3:07 - 3:09オリバーウェンデルホームズは
それをうまく言いました: -
3:09 - 3:13「すべての言語は話す人々の魂が集まる寺院です
-
3:13 - 3:14祀られています」
-
3:14 - 3:19人々の魂を寺院から博物館に移すことは
-
3:19 - 3:20同じことではありません
-
3:20 - 3:21(クラシック音楽)
- Title:
- なぜ言語は絶滅するのですか? | エコノミスト
- Description:
-
7,000以上の言語があります。英語、スペイン語、北京語を話す人の数は増え続けていますが、2週間ごとにある言語は永遠に消えます。エコノミストの言語専門家であるレーングリーンがその理由を説明します。
YouTubeでエコノミストを購読するには、ここをクリックしてください:https://econ.st/2xvTKdy
デイリーウォッチ:1週間を通して心をストレッチする短編映画。
エコノミストフィルムの詳細については、http://films.economist.com/をご覧ください。
エコノミストの完全なビデオカタログをチェックしてください:http://econ.st/20IehQk
Facebookのエコノミストのように:https://www.facebook.com/TheEconomist/
Twitterでエコノミストをフォロー:https://twitter.com/theeconomist
Instagramでフォローしてください:https://www.instagram.com/theeconomist/
Mediumでフォローしてください:https://medium.com/@the_economist - Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 03:27
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for Why do languages die? | The Economist |