VIDEO BERPENGARUH: Mengapa kita perlu menghentikan polusi plastik di lautan kita untuk selamanya | Oceana
-
0:02 - 0:04Laut kita menopang kehidupan
-
0:05 - 0:06Lautan yang melimpah
-
0:06 - 0:10dapat memberi makan miliaran orang
makanan sehat setiap hari, selamanya. -
0:11 - 0:16Tetapi sekarang lautan dipenuhi,
dibunuh oleh plastik sekali pakai -
0:18 - 0:21Setara dengan satu truk sampah plastik
-
0:21 - 0:23dibuang ke laut setiap menit
-
0:23 - 0:2717,6 miliar pound setiap tahun.
-
0:28 - 0:30Plastik memenuhi laut kita
-
0:31 - 0:32mengambang di permukaan
-
0:33 - 0:34tercampur dalam air
-
0:35 - 0:38dan tergeletak bermil-mil jauhnya
di dasar laut -
0:39 - 0:40Dan begitu dibuang di lautan,
-
0:40 - 0:42sampah tidak pernah hilang.
-
0:42 - 0:44Selama ratusan tahun,
-
0:44 - 0:46sampah hancur menjadi potongan-
potongan kecil -
0:47 - 0:48tetapi potongan kecil itu,
-
0:48 - 0:51bahkan yang sangat kecil sekalipun
yang disebut mikroplastik -
0:51 - 0:53tetaplah plastik.
-
0:54 - 0:56Penyu tersedak oleh plastik
-
0:57 - 1:02Ilmuwan menyebutkan 60% spesies paus &
lumba-lumba terdampak oleh plastik -
1:02 - 1:05Berbentuk plankton-pemangsa pada rantai
makanan laut memakannya - -
1:05 - 1:07dan, apa kita juga?
-
1:08 - 1:09Itu ada di air yang kita
minum. -
1:09 - 1:11Ada di makanan kita.
-
1:11 - 1:14Mikroplastik telah ditemukan pada
garam, madu, dan bir kita, -
1:14 - 1:19dan terkadang bahkan ada pada udara
yang kita hirup. -
1:20 - 1:23Perusahaan memilih untuk
membuat sesuatu -
1:24 - 1:27yang akan digunakan sekali saja,
-
1:27 - 1:29dari bahan yang bertahan selamanya.
-
1:29 - 1:33Jika anda tidak suka apa yang sudah
dilakukan sampah plastik pada dunia kita, -
1:34 - 1:37bersiap-siaplah.
-
1:37 - 1:39Kita menghadapi tsunami sampah plastik
-
1:40 - 1:43di masa depan kita dan lautan.
-
1:43 - 1:46Empat kali lebih banyak plastik
akan dihasilkan -
1:47 - 1:49antara saat ini dan pertengahan abad
-
1:49 - 1:52daripada yang telah diproduksi
sepanjang sejarah. -
1:52 - 1:54Empat kali lebih banyak.
-
1:55 - 1:59Apa yang dapat kita lakukan?
-
2:02 - 2:04Mendaur ulang?
-
2:04 - 2:06Dari semua plastik yang pernah
dihasilkan sejak 2015, -
2:06 - 2:10hanya 9% yang didaur ulang.
-
2:10 - 2:13Bahkan ketika didaur ulang,
-
2:13 - 2:14plastik tetap merusak.
-
2:14 - 2:17Botol soda plastik anda mungkin menjadi
botol sampo, -
2:17 - 2:20lalu keset lantai,
-
2:20 - 2:23bahkan dalam kasus terbaik, plastik
itu tidak didaur ulang, -
2:23 - 2:25tapi didaur-ulang-turun.
-
2:26 - 2:28Lalu plastik menjadi polusi
-
2:28 - 2:32yang merusak pantai-pantai kita
dan menyekik hewan laut selamanya. -
2:32 - 2:35Kita tidak seharusnya terpaksa mencemari
lautan setiap kali kita makan, -
2:37 - 2:41minum, atau berbelanja.
-
2:41 - 2:42Kita harus diberikan pilihan-
-
2:44 - 2:46pilihan bebas plastik.
-
2:46 - 2:48Ini tidak sulit dibayangkan.
-
2:48 - 2:52Bahkan, beberapa perusahaan yang
bertanggung jawab sudah melakukannya. -
2:52 - 2:55Ada lorong bebas plastik sekali pakai
di swalayan-swalayan. -
2:56 - 2:59Perusahaan minuman sudah menawarkan soda
dan air soda bebas plastik. -
3:00 - 3:05Restoran-restoran menawarkan layanan
bebas-plastik. -
3:06 - 3:08Ada ruang dan hotel bebas-plastik
-
3:09 - 3:12Dan maskapai penerbangan sekarang
menawarkan penerbangan bebas plastik. -
3:13 - 3:16Dan Oceana serta sekutu kami mencapai
kemenangan bebas-plastik. -
3:17 - 3:22Ikut berkampanye dengan Oceana,
-
3:22 - 3:24Peru meloloskan undang-undang
-
3:25 - 3:28yang melarang plastik di taman-taman
dan pantai-pantai nasional. -
3:28 - 3:31Belize menyingkirkan styrofoam.
-
3:33 - 3:37Dan Uni Eropa
-
3:40 - 3:43Telah meangamanatkan pengurangan
plastik sekali pakai -
3:43 - 3:45di ke-28 negara anggotanya.
-
3:45 - 3:49Tapi dengan bantuan anda, kita bisa
melakukan lebih banyak lagi. -
3:49 - 3:52Bersama-sama, kita bisa menciptakan
sebuah gerakan -
3:52 - 3:55untuk mengurangi plastik sekali pakai.
-
3:55 - 3:57Kita bisa memastikan
-
3:57 - 3:59kita semua diberi pilihan bebas-plastik.
-
3:59 - 4:02Kita dapat membantu kota, desa, sekolah
dan tempat kerja kita -
4:02 - 4:06menciptakan zona-zona yang bebas
plastik sekali pakai. -
4:06 - 4:10Mari cegah pencemaran plastik agar
tidak merusak pantai dan lautan kita, -
4:10 - 4:14dan jaga kesehatan lautan. Kesenangan,
nafkah selama bergenerasi ke depan. -
4:15 - 4:21Sila bergabung dengan kampanye kami.
-
4:27 - 4:29Kunjungi oceana.org/plastics sekarang.
-
4:29 - 4:34Subtitles oleh Carol Wang
- Title:
- VIDEO BERPENGARUH: Mengapa kita perlu menghentikan polusi plastik di lautan kita untuk selamanya | Oceana
- Description:
-
Lautan kita sedang diisi dan dibunuh oleh plastik sekali pakai. Tapi bersama-sama, kita bisa membuat gerakan untuk mengurangi sampah plastik di sumbernya dan menyelamatkan lautan kita. Oceana dan sekutu kita telah memenangkan kemenangan bebas plastik -- kemenangan yang tidak mungkin terjadi tanpa bantuan Anda.
Apakah Anda siap menjadi bagian dari gerakan kami untuk #BreakFreeFromPlastic? Klik di sini: http://bit.ly/32POrQVBerlangganan saluran kami untuk bergabung dengan komunitas Wavemakers kami!
AYO TETAP TERHUBUNG:
INSTAGRAM » https://www.instagram.com/oceana/
TWITTER » http://twitter.com/oceana
FACEBOOK » https://www.facebook.com/oceana/ - Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Ocean Protection
- Duration:
- 04:36
ary nuansa edited Indonesian subtitles for POWERFUL VIDEO: Why we need to stop plastic pollution in our oceans for good | Oceana | ||
Nita Ayu edited Indonesian subtitles for POWERFUL VIDEO: Why we need to stop plastic pollution in our oceans for good | Oceana | ||
Nita Ayu edited Indonesian subtitles for POWERFUL VIDEO: Why we need to stop plastic pollution in our oceans for good | Oceana | ||
Annisya Lintang Anindyalitza edited Indonesian subtitles for POWERFUL VIDEO: Why we need to stop plastic pollution in our oceans for good | Oceana |