[ритмичная музыка] Привет! Я Стелла из Amara Subtitles, я здесь, чтобы помочь ответить на вопрос: «Что такое локализация видео?» Вкратце, локализация видео — процесс адаптации уже существующего видео, для новой аудитории, для тех, кто живёт в другой части мира, говорит на другом диалекте или другом языке, обладает другим набором культурных норм и социальных ожиданий. Локализовать видео можно при помощи дубляжа, озвучивания или субтитров, при этом субтитры, являются самым быстрым и доступным способом. Так что, если, скажем, у вас было видео снятое в США, где человек на видео говорит: «Hey dude! » or «Hey man», и вы хотите локализовать видео для аудитории в Великобритании, то нужно заменить эти слова на культурно-специфические: « Hello mate! » or «Hello lad!», потому что "dude" и "man"— американские выражения в Великобритании они не приняты как неформальные обращения. Если вы не локализовали эти фразы, люди в Великобритании поймут в мгновение ока, что ваше видео было предназначено не для них. Это всего лишь один из примеров того, как работает локализация, и почему она важна при разговоре с аудиторией из других стран, даже когда вы используете один и тот же язык! Если вы хотите охватить и рассказать новой аудитории о достижениях вашей организации, хотите убедиться, что ваш бренд легко узнаваем и, что ваше сообщение чётко передано ... на понятном языке! Локализация видео с субтитрами подойдёт, если ваша компания хочет достичь большего охвата по всему миру эффективным и доступным способом. Каждый раз, когда вы готовы начать, мы советуем обращаться к местным экспертам и носителям языка, работающим с вами, чтобы ваши видео были локализованы верно. Надеюсь, это видео было вам полезным, и, если вы хотите узнать больше о том, как Amara может помочь вам локализировать видео, заходите к нам на Amara.org Спасибо за внимание!