[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:07.25,Default,,0000,0000,0000,,موسيقى Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.03,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً! أنا ستيلا معكم في ترجمة الشاشة لأمارا و للرد على أستفسارتكم Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.35,Default,,0000,0000,0000,,ما المقصود بتطويع الفيديو؟ Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:20.70,Default,,0000,0000,0000,,بإختصار، تطويع الفيديو هو تكّيف الفيديو Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,فأنت بتأكيد لديك أحد المشاهدين من بلد آخر Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,يتحدث بلهجة أو لغة مختلفة ولديه Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:32.74,Default,,0000,0000,0000,,معايير ثقافية وترقّبات أجتماعية مختلفة. Dialogue: 0,0:00:32.74,0:00:37.21,Default,,0000,0000,0000,,يمكن تطويع أي وسط من خلال الدبلجة أو التعليق الصوتي أو ترجمة الشاشة Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:40.26,Default,,0000,0000,0000,,وتعتبر ترجمة الشاشة هي الوسيلة الأسرع واللغير مكلفة. Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:43.49,Default,,0000,0000,0000,,فمثلاً إذا كان لديك فيديو من الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:46.83,Default,,0000,0000,0000,,وشخص فى فيديو يقول "مرحباً يا صاح!"أو "مرحباً يارجل" Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:50.98,Default,,0000,0000,0000,,وأردت تطوبع الفيديو لمتحدثي المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:00:50.98,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,فتلك الكلمات يجب أن تُستبدل بحسب ثقافة البلدة Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,مثل "أهلاً يا صديقي" أو ء"أهلاً يا صبي!" Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:58.93,Default,,0000,0000,0000,,لأن صاح و رجل مصطلحات أمريكية Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:01.76,Default,,0000,0000,0000,,لا تُستخدم فى الترحيبات العادية. Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:05.80,Default,,0000,0000,0000,,فأن لم تطوع هذه الجمل فسيظن أُناس المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,حالاً بأن الفيديو ليس لهم Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,فذلك مجرد مثال عن كيفية أستخدام التطويع وكم هو مهم Dialogue: 0,0:01:14.48,0:01:16.83,Default,,0000,0000,0000,,عندكا تتحدث لمشاهدين من بلاد مختلفة Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,حتي لو أنك تستخدم نفس اللغة Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:23.30,Default,,0000,0000,0000,,لو أعتقادك أنك تريد الوصول وأخبار المشاهدين جدد Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:25.98,Default,,0000,0000,0000,,بأخر التطورات في منظمتك Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:29.81,Default,,0000,0000,0000,,فيجب عليك التأكد من أن ماركتك المُسجلة relatable Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:32.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:38.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:40.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:43.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:43.07,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:51.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:55.79,0:01:59.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:00.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:02.79,Default,,0000,0000,0000,,