[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Certo, vamos dar uma olhada\Nem gerenciamento de risco na prática. Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:08.47,Default,,0000,0000,0000,,E o que quero fazer é\Ncomeçar com alguns conceitos básicos, Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,depois focar em duas áreas difíceis\Nem processo de risco. Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Então, acho que se eu pedir\Npra vocês definirem a palavra "risco" Dialogue: 0,0:00:19.17,0:00:22.95,Default,,0000,0000,0000,,vocês teriam alguma ideia\Ndo que significa. Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos não ter uma definição\Nformal que possamos citar, Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,mas todos temos algo em mente\Nquando ouvimos a palavra "risco". Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que a gente pensa, \Ne talvez vocês pensem em coisas assim. Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Talvez vocês se sintam como esse menino,\Nenfrentando um desafio grande e difícil Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:41.79,Default,,0000,0000,0000,,que vocês sabem\Nque simplesmente vai esmagá-los. Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Talvez vocês se sintam\Ncomo esse cara. Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um emprego de verdade\Nna Coreia do Norte Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:51.37,Default,,0000,0000,0000,,e o trabalho dele é segurar um alvo\Npara outra pessoa atirar. Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes os gerentes de projetos\Ntem o alvo aqui, nós sentimos Dialogue: 0,0:00:54.29,0:00:56.91,Default,,0000,0000,0000,,como se todos estivessem\Natirando em nós no trabalho. Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez saibam que tem algo desagradável\Nlá fora, esperando pra te pegar. Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:05.70,Default,,0000,0000,0000,,E talvez seja o que vocês pensem\Nquando pensam na palavra "risco". Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Bom, isso é parcialmente verdade,\Nmas não toda a verdade. Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Risco não é o mesmo que incerteza. Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Risco está relacionado com incerteza,\Nmas são diferentes. Dialogue: 0,0:01:17.67,0:01:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Todos os riscos são incertezas, mas\Nnem toda incerteza é um risco. Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Se você tem um registro\Nou uma lista de risco, Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,você não tem um milhão de itens nela\Nou não deveria ter. Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Você provavelmente nem tem mil itens nela. Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Você tem um número menor, Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:40.01,Default,,0000,0000,0000,,embora haja um milhão de incertezas\Nno mundo. Dialogue: 0,0:01:40.40,0:01:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Então como decidir quais incertezas\Nchamaremos de "risco"? Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:47.28,Default,,0000,0000,0000,,E escreve-las e coloca-las\Nno nosso registro de risco Dialogue: 0,0:01:47.55,0:01:50.06,Default,,0000,0000,0000,,e decidir fazer algo a respeito delas. Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Claramente, "risco" é um subconjunto\Nde incertezas, mas qual? Dialogue: 0,0:01:56.94,0:01:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabe? Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que é muito simples separar\Nrisco de incerteza Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:05.27,Default,,0000,0000,0000,,e eu usei 3 palavras. Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Essas palavras aqui. \NRisco é "incerteza que importa". Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque a maioria das incertezas no mundo\Nnão importam. Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Nós não ligamos se vai chover em Londres\Namanhã a tarde. Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Pode chover ou não.\NÉ irrelevante, não importa. Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Não ligamos qual será a taxa de câmbio Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:30.70,Default,,0000,0000,0000,,entre o rubro Russo e\No yuan Chinês em 2020. Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Não importa pra gente. Dialogue: 0,0:02:32.89,0:02:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas tem coisas nos nossos projetos, Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:37.12,Default,,0000,0000,0000,,e coisas em nossas famílias, Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:38.87,Default,,0000,0000,0000,,e coisas em nosso país, Dialogue: 0,0:02:38.98,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,que são incertos\Ne que importam para a gente. Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Se é uma incerteza que importa,\Nentão é um risco. Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vai outra pergunta.\NComo você sabe o que importa? Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Nos seus projetos,\Nquais são as coisas que importam? Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:57.88,Default,,0000,0000,0000,,O que importa nos nossos projetos\Nsão os nossos objetivos. Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Então temos que sempre conectar\Nincertezas com objetivos Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:05.34,Default,,0000,0000,0000,,para podermos encontrar os riscos. Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:08.04,Default,,0000,0000,0000,,E se olharmos algumas\Ndefinições de "riscos", Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.99,Default,,0000,0000,0000,,esse é o padrão ISO que mencionei, Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:13.82,Default,,0000,0000,0000,,ele conecta essas palavras\Nde forma muito simples. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Risco é o efeito da incerteza\Nsobre os objetivos. Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,E poderíamos ver outra definição\Ndo Reino Unido, Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:23.54,Default,,0000,0000,0000,,da nossa Associação para\Ngerenciamento de projetos. Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Diz a mesma coisa,\Nque risco é um evento incerto Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:31.63,Default,,0000,0000,0000,,ou um conjunto de circunstâncias\Nque é incerto, Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,mas é importante, pois se acontecer, Dialogue: 0,0:03:35.49,0:03:38.47,Default,,0000,0000,0000,,terá um efeito\Nna realização dos objetivos. Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Incertezas que são importantes. Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Então devemos procurar por duas coisas\Nno nosso registro de riscos. Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:49.37,Default,,0000,0000,0000,,É incerto? Nós não queremos problemas\Nno nosso registro de risco. Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Não queremos complicações\Nno registro de risco. Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Não queremos restrições ou exigências. Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso são certezas.\NO que queremos são incertezas, Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.96,Default,,0000,0000,0000,,algo que possa ou não acontecer. Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas outra questão importante\Npara o nosso registro de risco é: Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:08.40,Default,,0000,0000,0000,,isso é importante? Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Qual objetivo seria afetado\Nse isso acontecesse? Dialogue: 0,0:04:12.19,0:04:15.63,Default,,0000,0000,0000,,E quando quisermos ver\No quão grande o risco é, Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:17.83,Default,,0000,0000,0000,,nós podemos fazer essas duas perguntas: Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:19.52,Default,,0000,0000,0000,,quão incerto é, Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:21.43,Default,,0000,0000,0000,,e quanto é importante? Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:24.18,Default,,0000,0000,0000,,E isso nos dirá o quão grande o risco é. Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Então essa ideia\Nde incertezas que importam Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:30.34,Default,,0000,0000,0000,,então se desenvolve em algo que é útil Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:33.57,Default,,0000,0000,0000,,ligando incertezas\Naos nossos objetivos. Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Então nós temos duas dimensões de "risco". Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma dimensão de incerteza e Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:42.12,Default,,0000,0000,0000,,temos uma dimensão\Nque afeta nossos objetivos. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Em projetos, chamamos isso\Nde probabilidade e impacto. Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos chamar de outras coisas, Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,tem outras palavras que podemos usar,\Nmas essas Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:53.92,Default,,0000,0000,0000,,são as que usamos frequentemente. Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:58.45,Default,,0000,0000,0000,,E eu gostaria de perguntar a vocês,\Ncom essa foto do rato. Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Qual efeito importa para o rato? Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Primeiramente, ele claramente está\Nem uma situação incerta aqui. Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:11.68,Default,,0000,0000,0000,,E ele viu alguns riscos. Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Seu objetivo é pegar o queijo\Ne ficar vivo. Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Um dos riscos identificados é\Nalgo ruim que pode acontecer. Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode morrer ou se machucar. Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.26,Default,,0000,0000,0000,,E ele tem sido um bom gerente de projetos, Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:27.33,Default,,0000,0000,0000,,ele colocou seu pequeno capacete\Ne está se preparando Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:31.92,Default,,0000,0000,0000,,para que não aconteça com ele.\NPara que ele não morra ou se machuque. Dialogue: 0,0:05:31.100,0:05:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem. Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.45,Default,,0000,0000,0000,,E tem coisas nos nossos projetos\Nque se acontecerem Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:37.88,Default,,0000,0000,0000,,iria nos matar ou nos machucar. Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Eles vão desperdiçar tempo, Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:41.51,Default,,0000,0000,0000,,desperdiçar dinheiro,\Nprejudicar a reputação, Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:42.87,Default,,0000,0000,0000,,destruir o desempenho, Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.60,Default,,0000,0000,0000,,talvez até machucar pessoas de verdade. Dialogue: 0,0:05:46.18,0:05:49.90,Default,,0000,0000,0000,,E como gerente de projetos, temos que\Nver essas coisas e impedi-las. Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Nos proteger com antecedência. Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Evitá-las. Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Existem outras incertezas\Nque importam para o rato? Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Bom, existe... Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:01.100,Default,,0000,0000,0000,,o queijo. Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Tem uma incerteza aqui que importa muito. Dialogue: 0,0:06:05.53,0:06:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou conseguir\Ntirar o queijo da armadilha? Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Talvez ele consiga, talvez não. Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:13.31,Default,,0000,0000,0000,,E se ele não conseguir tirar\No queijo da ratoeira, Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:14.40,Default,,0000,0000,0000,,ele falhou. Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Então ele tem duas incertezas\Npara administrar. Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é ruim,\Nele pode morrer ou se machucar, Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,e a outra é boa,\Nele pode conseguir o queijo. Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,E o que ele tem que fazer, Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.73,Default,,0000,0000,0000,,o que ele tem que fazer é lidar\Ncom ambas ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:32.17,Default,,0000,0000,0000,,E como gerentes de projeto,\Nnós temos que fazer o mesmo. Dialogue: 0,0:06:32.93,0:06:36.26,Default,,0000,0000,0000,,E também, devemos fazer\Nda melhor forma possível. Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes tem um jeito melhor\Nde pegar o queijo sem ser morto ou ferido. Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Nos nossos projetos temos que\Nparar as coisas ruins acontecendo, Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:47.100,Default,,0000,0000,0000,,mas também temos que conseguir\No queijo dos nossos projetos. Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Então o que significa "queijo"\Nno nosso projeto? Dialogue: 0,0:06:52.21,0:06:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o "queijo" no seu projeto? Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:56.85,Default,,0000,0000,0000,,"Queijo" significa valor. Dialogue: 0,0:06:56.85,0:06:58.58,Default,,0000,0000,0000,,"Queijo" significa benefícios. Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:02.22,Default,,0000,0000,0000,,"Queijo" significa produtos e serviços\Nque as pessoas querem e precisam. Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:04.32,Default,,0000,0000,0000,,"Queijo" significa\Nsatisfação do consumidor. Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:08.18,Default,,0000,0000,0000,,"Queijo" é a coisa boa que tentamos\Ntirar dos nossos projetos difíceis. Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:11.64,Default,,0000,0000,0000,,E se não fizermos nada ruim, Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:16.51,Default,,0000,0000,0000,,não desperdiçarmos tempo, dinheiro,\Nnão danificarmos a reputação, Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:17.75,Default,,0000,0000,0000,,mas não criarmos valor, Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:19.59,Default,,0000,0000,0000,,nós falhamos. Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Se o rato não morreu, mas não\Npegou o queijo, ele falhou. Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Se criarmos benefícios, mas gastarmos\Ntempo e dinheiro e destruirmos a reputação Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:29.72,Default,,0000,0000,0000,,nós falhamos. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.54,Default,,0000,0000,0000,,E se o rato pegar o queijo e ser morto, Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:33.85,Default,,0000,0000,0000,,ele falhou. Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Então temos que fazer as duas coisas. Dialogue: 0,0:07:36.11,0:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,E quando pensamos sobre o risco e impacto, Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:41.90,Default,,0000,0000,0000,,tem dois tipos de impacto que importam. Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Os ruins e os bons. Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Incertezas que podem prejudicar o projeto Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:51.45,Default,,0000,0000,0000,,e incertezas que podem ajudar o projeto. Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Ambas importam e\Nambas precisam ser administradas. Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:58.96,Default,,0000,0000,0000,,E temos outra palavra para esses. Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a definição de risco do Instituto\Nde Gerenciamento de Projeto, o PMI, Dialogue: 0,0:08:02.89,0:08:06.17,Default,,0000,0000,0000,,do guia do conjunto de conhecimentos\Nem gerenciamento de projetos. Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:08.14,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo que os outros que já vimos: Dialogue: 0,0:08:08.14,0:08:11.88,Default,,0000,0000,0000,,um evento ou condição incerto,\Nque se ocorrer, afeta um objetivo. Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas o PMI sabe do rato, o PMI\Nsabe do queijo e das armadilhas, Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,e adicionou três palavras\Nà definição de risco aqui. Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Não são as palavras "queijo"\Ne "armadilhas". Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:29.10,Default,,0000,0000,0000,,São as palavras "positivo" ou "negativo". Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos diz que existem\Ntanto riscos bons quanto ruins. Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:37.86,Default,,0000,0000,0000,,E nós ouvimos isso em um dos nossos\Nimportantes discursos hoje de manhã. Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Com o cenário incerto que esse país enfrenta seguindo em frente Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:46.02,Default,,0000,0000,0000,,com todas as mudanças que ocorreram, existem ameaças. Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Existem coisas que podem dar errado. Dialogue: 0,0:08:47.78,0:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,E você precisa vê-las e direcioná-las. Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas também existem oportunidades. Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Incertezas que podem acontecer,\Nmas que podem ser boas. Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:59.18,Default,,0000,0000,0000,,E nós também temos que ver essas coisas, Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:02.47,Default,,0000,0000,0000,,e tentar e, proativamente,\Nfaze-las acontecer. Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:05.27,Default,,0000,0000,0000,,E isso é igualmente verdade\Nnos nossos projetos, Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,nas nossas vidas pessoais, Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:08.94,Default,,0000,0000,0000,,e também em nível nacional. Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:13.67,Default,,0000,0000,0000,,E eu vou falar um pouco sobre essas coisas\Ndepois no meu discurso nesta tarde. Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, o PMI tem essa definição, Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:19.35,Default,,0000,0000,0000,,os outros padrões dizem algo \Nmuito parecido. Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.76,Default,,0000,0000,0000,,O padrão ISO, aqui embaixo, Dialogue: 0,0:09:21.78,0:09:25.50,Default,,0000,0000,0000,,diz que risco é o efeito da\Nincerteza nos objetivos. Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Nota: o efeito pode ser\Npositivo ou negativo. Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:34.87,Default,,0000,0000,0000,,E a APM, associação para gerenciamento de\Nprojetos, no Reino Unido diz o mesmo. Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Então nós temos essa nova ideia de que\No conceito de risco tem dois lados, Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:43.31,Default,,0000,0000,0000,,e é a mesma em Persa, a palavra\Nque você tem para risco, Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:45.100,Default,,0000,0000,0000,,nós geralmente pensamos em coisas ruins, Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:49.68,Default,,0000,0000,0000,,mas poderia ser usado para coisas boas\Ntambém, não é verdade? Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:54.95,Default,,0000,0000,0000,,É uma palavra incerta e existem\Ntantos riscos bons quanto ruins. Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Então no nosso processo de\Ngerenciamento de riscos Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:02.13,Default,,0000,0000,0000,,nós deveríamos ter cuidado com armadilhas, Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:05.74,Default,,0000,0000,0000,,e evitando-as, nos protegendo e\Nimpedir que aconteçam. Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas também devemos observar o queijo, Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.83,Default,,0000,0000,0000,,e persegui-lo, e faze-lo\Nacontecer proativamente, Dialogue: 0,0:10:11.85,0:10:15.45,Default,,0000,0000,0000,,para que consigamos máximo de benefícios\Npelo mínimo custo. Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o motivo do gerenciamento de risco Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:20.76,Default,,0000,0000,0000,,ser tão importante para\No sucesso do projeto. Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Porque ele afeta os nossos objetivos. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Nos dá a melhor chance possível\Nde alcançarmos os nossos objetivos. Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Então como fazemos isso? Dialogue: 0,0:10:30.26,0:10:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarmos no nosso processo\Nde gerenciamento de risco, Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:35.77,Default,,0000,0000,0000,,o processo tem que fazer\Numa série de coisas. Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Se risco é a incerteza\Nque afeta objetivos, Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:41.81,Default,,0000,0000,0000,,nós temos que saber\Nquais são os nossos objetivos. Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós temos que\Nidentificar nossas incertezas, Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:48.11,Default,,0000,0000,0000,,as incertezas que importam\Npara aqueles objetivos, Dialogue: 0,0:10:48.15,0:10:51.15,Default,,0000,0000,0000,,e lembrem-se que elas\Npodem ser boas ou ruins, Dialogue: 0,0:10:51.19,0:10:53.45,Default,,0000,0000,0000,,ameaças e oportunidades. Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos dá uma longa lista de\Nincertezas que são importantes, Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:58.76,Default,,0000,0000,0000,,mas elas não são igualmente importantes. Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Então o próximo passo que temos que fazer Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:06.09,Default,,0000,0000,0000,,é priorizar e perguntar o quão incerto\Ne o quanto é importante? Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Então teremos uma lista\Npriorizada de riscos. Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Saberemos quais são as piores\Nameaças e as melhores oportunidades, Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:19.12,Default,,0000,0000,0000,,para que façamos algo a respeito\Ne então, planejamos como responder. Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Nós pensamos sobre o que seria adequado\Npara impedir que a coisa ruim aconteça, Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:24.89,Default,,0000,0000,0000,,e fazer a coisa boa acontecer. Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:28.64,Default,,0000,0000,0000,,E tendo decidido,\Nnós o fazemos, obviamente. Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas risco está constantemente mudando,\Nentão temos que voltar e fazer de novo, Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,e ver o que mudou. Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos representar esse processo\Ncomo um número de questões, Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:44.06,Default,,0000,0000,0000,,que são importante perguntar\Ne continuar perguntando, Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:45.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre o nosso projeto. Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, você pode usar\Nessas perguntas para qualquer coisa. Dialogue: 0,0:11:49.65,0:11:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia usar essas perguntas\Npara o próximo passo na sua carreira. Dialogue: 0,0:11:53.93,0:11:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia usar essas perguntas\Npara decidir sobre a sua pensão. Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia usar essas perguntas\Npara decidir como criar os seus filhos, Dialogue: 0,0:12:03.51,0:12:09.03,Default,,0000,0000,0000,,ou para decidir em como\Ninvestir a riqueza da nação. Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Essas são as perguntas.\NO que estamos tentando alcançar? Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Isso é definir objetivos. Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.44,Default,,0000,0000,0000,,O que pode nos afetar os alcançando? Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Isso é identificar os riscos. Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Depois, quando tivermos a lista de riscos,\Nquais são os mais importantes? Dialogue: 0,0:12:24.25,0:12:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Isso é priorizar e avaliar os riscos. Dialogue: 0,0:12:27.41,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, o que podemos fazer a respeito? Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Planejar as nossas reações\Ne implementando-as. Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:38.85,Default,,0000,0000,0000,,E então, se funcionou e o que\Nmudou revisando o risco? Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Então se olharmos o processo\Nde gerenciamento de risco, Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:46.28,Default,,0000,0000,0000,,nós podemos ligar cada etapa do\Nprocesso para uma dessas perguntas. Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:49.98,Default,,0000,0000,0000,,E esse é motivo de gerenciamento\Nde risco ser tão fácil. Dialogue: 0,0:12:50.69,0:12:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque tudo o que estamos fazendo é Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:56.10,Default,,0000,0000,0000,,perguntar e responder perguntas óbvias. Dialogue: 0,0:12:56.26,0:13:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer um que esteja fazendo qualquer\Ncoisa importante faria essas perguntas. Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.80,Default,,0000,0000,0000,,"O que estou tentando fazer?"\N"O que poderia me afetar?" Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:06.66,Default,,0000,0000,0000,,"Quais são os maiores?"\N"O que devo fazer a respeito?" Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:08.90,Default,,0000,0000,0000,,"Aquilo funcionou?"\N"E agora?" Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:11.43,Default,,0000,0000,0000,,E você pode fazer essas perguntas Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,toda segunda-feira de manhã,\Nquando você dirige para o trabalho. Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Ou todo sábado de manhã. Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pode se perguntar: "o que estou\Ntentando alcançar hoje, essa semana?" Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.33,Default,,0000,0000,0000,,"O que pode me afetar\Ne quais são os maiores?" Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:27.31,Default,,0000,0000,0000,,"O que devo fazer?" Nós podemos lidar\Ncom riscos de forma bem simples. Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Ou nós podemos usar isso como\Nestrutura para um processo de risco, Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:33.16,Default,,0000,0000,0000,,o que é muito mais complexo, Dialogue: 0,0:13:33.19,0:13:36.72,Default,,0000,0000,0000,,que envolve muitas reuniões, e\Nmuitos grupos de partes interessadas, Dialogue: 0,0:13:36.74,0:13:38.84,Default,,0000,0000,0000,,muitas análises e estatísticas. Dialogue: 0,0:13:38.86,0:13:41.14,Default,,0000,0000,0000,,São as mesmas perguntas. Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Então eu gostaria que vocês se\Nlembrassem de duas coisas importantes. Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:48.59,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é que risco é a incerteza\Nque é importante. Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:53.79,Default,,0000,0000,0000,,E a segunda são essas seis perguntas. Dialogue: 0,0:13:54.62,0:13:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque esse é a essência, é a base\Ndo gerenciamento de risco. Dialogue: 0,0:13:58.26,0:14:00.67,Default,,0000,0000,0000,,E realmente é muito, muito fácil. Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Agora, com o tempo que temos, Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:06.40,Default,,0000,0000,0000,,eu gostaria de focar em apenas duas\Npartes desse processo, Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:10.58,Default,,0000,0000,0000,,e nos dar a oportunidade de testar\Num pouco dessas coisas. Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:14.42,Default,,0000,0000,0000,,A etapa de identificação,\Nclaramente muito importante, Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:18.28,Default,,0000,0000,0000,,porque se não identificarmos os riscos,\Nnós não podemos lidar com eles. Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:21.46,Default,,0000,0000,0000,,E depois, planejamento de reações, Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:26.61,Default,,0000,0000,0000,,entender como podemos lidar\Ncom as incertezas que identificarmos. Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos pensar nessas coisas. Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Identificando riscos. Como encontramos\Ntodos os riscos? Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Bem, você não pode. Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode encontrar todos os riscos, Dialogue: 0,0:14:36.98,0:14:40.46,Default,,0000,0000,0000,,pois existem riscos que aparecem\Nque nunca vimos antes. Dialogue: 0,0:14:40.49,0:14:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Existem riscos emergentes, riscos novos,\Nriscos diferentes, Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:48.36,Default,,0000,0000,0000,,e eu falarei sobre eles mais tarde\Nno meu discurso. Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:52.83,Default,,0000,0000,0000,,O que queremos encontrar são\Nos riscos conhecíveis, Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:55.18,Default,,0000,0000,0000,,os riscos que poderíamos encontrar. Dialogue: 0,0:14:55.18,0:14:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Nós não queremos alguém na\Nnossa equipe do projeto, Dialogue: 0,0:14:57.59,0:15:00.11,Default,,0000,0000,0000,,que saiba um risco e não\Nconte para ninguém. Dialogue: 0,0:15:00.37,0:15:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Então esse processo é sobre expor\Nas incertezas que importam, Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:07.01,Default,,0000,0000,0000,,encontrá-las para que possamos\Nfazer algo a respeito. Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:11.81,Default,,0000,0000,0000,,E existem muitas técnicas: brainstorming,\Nworkshops, lista de verificação, Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:14.45,Default,,0000,0000,0000,,testar nossas premissas\Ne assim por diante. Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu gostaria de responder\Numa pergunta maior, Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:20.46,Default,,0000,0000,0000,,uma pergunta diferente das técnicas. Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:24.62,Default,,0000,0000,0000,,E é a pergunta: "nós estamos\Nencontrando os verdadeiros riscos?". Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Quando vamos a um workshop de risco e você\Nescreve coisas no seu registro de riscos, Dialogue: 0,0:15:29.01,0:15:34.02,Default,,0000,0000,0000,,elas realmente são as incertezas\Nque importam para o seu projeto? Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:39.47,Default,,0000,0000,0000,,São essas coisas que realmente vão\Nte desviar do caminho ou te ajudar? Dialogue: 0,0:15:39.48,0:15:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Ou elas são somente as coisas óbvias, Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:48.55,Default,,0000,0000,0000,,com que todos os projetos tem problema,\Ncom requerimentos, com recursos, com testes. Dialogue: 0,0:15:48.60,0:15:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Essas são coisas que sempre aparecem e nós temos processos para lidar com elas. Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas são elas os verdadeiros riscos? Dialogue: 0,0:15:56.11,0:15:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de sugerir que, frequentemente,\Nno nosso registro de riscos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,nós confundimos riscos verdadeiros com outras coisas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós frequentemente confundimos riscos com suas causas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,De onde vem o risco? Ou confundimos risco com seus efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que eles causam se acontecerem? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas riscos são incertezas que importam. Não são causas ou efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então causas, são coisas verdadeiras. É verdade que o projeto é difícil. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É verdade que não temos pessoas suficientes no projeto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É verdade que o cliente ainda não assinou o contrato. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso não são riscos, são fatos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem ser complicações, podem ser problemas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas não são riscos, pois não são incertezas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E muitas pessoas escrevem essas coisas no nosso registro de riscos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Nós não temos tempo suficiente para esse projeto, é um risco". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não, é um problema. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes confundimos riscos com seus efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Poderia haver um acidente, poderíamos nos atrasar". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso também não são riscos, são os efeitos dos riscos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Como você lida "nós poderíamos nos atrasar"? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Se você está atrasado, já é muito tarde. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que nós queremos saber é por que você estaria atrasado? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Que coisa não planejada poderia acontecer que resultaria no seu atraso? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então os riscos ficam entre as causas e os efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós não podemos lidar com as causas, pois elas estão aqui agora, eles são fatos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós não queremos lidar com os efeitos, pois pode ser que nunca aconteçam. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos lidar com os riscos, que estão no meio, pois eles ainda não aconteceram. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então gerenciamento de riscos tem que separar riscos de suas causas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e riscos de seus efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E eu me encontro olhando para centenas de registros de riscos em todo o mundo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,eu trabalhei em 48 países diferentes, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,todo continente, toda cultura. Não na Antártida, é muito frio, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas quase todos os continentes. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E mais da metade das coisas nos registros de riscos são causas e efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mais da metade. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então as coisas que estamos tentando lidar no registro de riscos não são riscos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas ficam surpresas porque não funciona. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então como separados causa, risco e efeito? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um pequeno teste. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E essas declarações estão escritas nos seus cadernos ou podemos apenas pensar conforme avançamos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma dessas declarações, e elas são bem simples, são uma dessas coisas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Uma causa é algo que é verdade hoje. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Um risco é uma incerteza que pode ou não acontecer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O efeito é o porquê importa para o nosso objetivo, certo? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então vocês precisam pensar o que elas são. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O projeto é baseado em um país de terceiro mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Causa, risco ou efeito. O que vocês acham? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Causa, muito bem! Esse é um fato. Podem haver incertezas que saem desse fato, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,então podemos não ter os recursos que precisamos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,pode haver preocupações com segurança, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,podemos não ser pagos. Essas são incertezas que surgem desse fato. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Taxas de juros podem cair", é um risco, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ou elas podem se manter ou aumentar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e nós poderíamos exceder o orçamento. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É um efeito. Um milhão de coisas poderiam exceder o orçamento, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,talvez a taxa de juros seja uma delas, certo? Foi muito fácil. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E essa, "o clima pode estar melhor que o habitual"? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O risco pode ser o mesmo ou pior. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Seria algo ruim se você vendesse guarda-chuvas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Seria algo bom se você vendesse sorvetes. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então depende de qual é o seu projeto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou alérgico a camarões. É uma casa, um fato. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Qual o risco que vem desse fato, dessa causa? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eu possa ficar doente? Possa ter uma reação? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu poderia ficar bem ruim, poderia morrer? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso são efeitos, certo? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas se algo acontecer porque eu não planejei, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,por eu sou alérgico algo pode acontecer que me deixe doente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a coisa que eu poderia comer camarões sem saber? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então eu verifico se tem camarões nisso, eu evito coisas que tem camarão. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu lido com o risco e não foi o efeito ou a causa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Certo, "nós temos usar uma nova técnica", uma técnica não comprovada. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É um fato. É um requerimento, temos que fazer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Podemos apresentar erros de design, mas é apenas um fato, um requerimento do nosso projeto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"O contratante poder não entregar em tempo é um risco", Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,- está indo mundo rápido - Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"pode não funcionar por algum motivo", Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,- vocês viram a cor, é um defeito. Certo, eu vou mais devagar - Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"nós não temos pessoas suficiente". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É uma causa, sim. E o último "tem um risco de que iremos atrasar". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Hum, é um efeito, não é? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque teremos saber qual é o risco de que iremos nos atrasar? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Estar atrasado é um efeito. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então além dos camarões, tudo que está em azul e verde nós vemos em registros de risco. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O ambiente do projeto, nova tecnologia, falta de recursos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ou exceder o orçamento, falta de desempenho, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,entregar atrasado. Esses não são riscos, são causas e efeitos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E se olharmos para o verdadeiro registro de riscos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e esse estão escritos nas notas para vocês Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,se vocês quiserem fazer isso depois, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,nós podemos fazer outro exercício. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, na próxima página do caderno, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,se você virar a página, tem isso escrito um pouco maior Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,para vocês, receio que apenas em inglês, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,teremos que fazer algo a respeito disso Raziel, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,vocês poderiam tentar esse pequeno exercício Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,em um registro de risco de verdade. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um dos meus clientes. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu pedi seus top 10 riscos e foi isso que eles me deram. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não são riscos. São todos os tipos de coisas misturados. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sério, vocês deveriam fazer isso nos seus registros de risco. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixe eu lhes mostrar o que aconteceu quando eu fiz isso no registro de risco deles.