WEBVTT 00:00:00.338 --> 00:00:02.257 L'editor di sottotitoli di Amara è una piattaforma facile e divertente. 00:00:02.257 --> 00:00:04.177 00:00:04.896 --> 00:00:07.998 In questo video vi mostreremo come usarla per trascrivere. 00:00:08.838 --> 00:00:11.056 Prima di iniziare assicuratevi di controllare 00:00:11.056 --> 00:00:13.288 le Linee Guida per la Sottotitolazione, qui. 00:00:13.400 --> 00:00:18.167 ln generale, le Linee Guida includono: l'uso di meno di 42 caratteri, 00:00:18.167 --> 00:00:19.754 l'uso di meno di due righe, 00:00:19.754 --> 00:00:22.470 e il rimanere visibile quanto basta per la lettura. 00:00:23.780 --> 00:00:26.108 Potete trovare più informazioni sulle Linee Guida qui. 00:00:26.783 --> 00:00:30.333 Per trascrivere, cliccate sul tasto Tab per avviare il video 00:00:30.333 --> 00:00:31.979 e trascrivete l'audio nella casella. 00:00:32.574 --> 00:00:35.496 Premete il tasto Tab ogni volta che volete mettere in pausa il video, 00:00:35.496 --> 00:00:37.698 e usate Shift+Tab per tornare indietro. 00:00:39.139 --> 00:00:42.082 Per creare una nuova riga di sottotitoli premete Invio 00:00:42.931 --> 00:00:46.997 Se il sottotitolo è troppo lungo, usate Shift+Invio per spezzarlo 00:00:46.997 --> 00:00:49.830 in due righe nello stesso gruppo di sottotitoli, 00:00:50.363 --> 00:00:55.248 oppure, usate Ctrl+Invio per dividere il sottotitolo in due gruppi. 00:00:55.933 --> 00:00:59.697 Potete anche caricare un file sottotitolo direttamente nell'Editor, qui. 00:01:00.864 --> 00:01:04.680 Una volta digitato tutto potete sincronizzare sottotitoli e video. 00:01:05.711 --> 00:01:09.030 Cliccate sul tasto Start Syncing e apparirà la cronologia. 00:01:09.774 --> 00:01:11.448 Avviate il video dall'alto 00:01:11.448 --> 00:01:14.164 e usate le frecce verso l'alto o il basso per impostare la sincronizzazione. 00:01:15.568 --> 00:01:18.266 La freccia verso il basso imposta l'inizio dei sottotitoli 00:01:18.266 --> 00:01:20.264 e la freccia verso l'alto imposta la fine. 00:01:21.224 --> 00:01:24.749 Continuate fino alla fine della sincronizzazione dei tutti i sottotitoli. 00:01:25.768 --> 00:01:29.464 Per modificare la sincronizzazione, trascinate i sottotitoli sulla cronologia. 00:01:30.465 --> 00:01:33.513 Una volta finita la sincronizzazione, sarà il momento della revisione! 00:01:33.977 --> 00:01:36.763 Tornate indietro e controllate con cura gli errori di battitura 00:01:36.763 --> 00:01:39.496 le informazioni mancanti o le sincronizzazioni sbagliate. 00:01:40.347 --> 00:01:43.764 Inoltre, fate attenzione alla posizione dei sottotitoli sullo schermo, 00:01:44.563 --> 00:01:47.947 potete trascinare e rilasciare i sottotitoli dove volete che siano. 00:01:48.714 --> 00:01:52.531 Congratulazioni, avete terminato la vostra prima trascrizione di sottotitoli! 00:01:52.785 --> 00:01:55.135 Per saperne di più su come si usa l'Editor Amara 00:01:55.135 --> 00:01:57.796 guardate i link nella descrizione della casella qui sotto, 00:01:57.796 --> 00:01:59.397 o lasciateci un commento. 00:01:59.904 --> 00:02:02.314 Grazie per la visione e buona sottotitolazione!