1 00:00:06,823 --> 00:00:09,133 ¿A que no habéis entendido nada? 2 00:00:09,133 --> 00:00:10,725 (Risas) 3 00:00:10,725 --> 00:00:13,548 Hay 63 millones de sordos parciales o totales en la India 4 00:00:13,548 --> 00:00:17,001 que viven año tras año, día tras día 5 00:00:17,001 --> 00:00:19,896 intentando entender un mundo que no pueden oír. 6 00:00:20,436 --> 00:00:23,207 Falta conocimiento y sobran estigmas sociales 7 00:00:23,207 --> 00:00:25,643 sobre lo que es tener un hijo diferente. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,919 Los padres no saben bien dónde acudir 9 00:00:27,919 --> 00:00:30,953 para entender cómo criar a su hijo. 10 00:00:30,953 --> 00:00:33,892 Les dicen: "Aunque su hijo no pueda oír 11 00:00:33,892 --> 00:00:36,280 su laringe funciona perfectamente. 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,396 Sus cuerdas vocales están bien 13 00:00:38,396 --> 00:00:41,239 e incluso podría aprender a hablar. 14 00:00:41,239 --> 00:00:45,573 Es el comienzo de un viaje que durará años, 15 00:00:45,573 --> 00:00:50,163 enseñándole cómo pronunciar lo que no puede oír. 16 00:00:50,893 --> 00:00:54,283 Incluso en el ámbito familiar, ese niño quiere 17 00:00:54,283 --> 00:00:56,309 comunicarse con sus padres. 18 00:00:56,309 --> 00:00:59,930 Quiere participar en las conversaciones de la familia. 19 00:00:59,930 --> 00:01:03,920 Pero no lo consigue. No entiende por qué nadie lo escucha. 20 00:01:04,620 --> 00:01:06,732 Entonces se siente aislado y perdido 21 00:01:06,732 --> 00:01:09,923 sin una habilidad crucial requerida para cuando crezca. 22 00:01:09,923 --> 00:01:14,464 Va a la escuela pensando: "Bueno, espero que las cosas sean diferentes". 23 00:01:14,464 --> 00:01:17,371 Ve a los profesores que abren y cierran la boca 24 00:01:17,371 --> 00:01:19,827 y escriben esas cosas extrañas en la pizarra. 25 00:01:19,827 --> 00:01:22,880 Sin entender, porque no puede oír, 26 00:01:22,880 --> 00:01:26,997 copia todo y vomita el contenido en los exámenes. 27 00:01:26,997 --> 00:01:31,474 Aprende de memoria y termina la escuela con algunos aprobados regalados. 28 00:01:31,474 --> 00:01:34,704 ¿Qué posibilidades tiene de conseguir un empleo? 29 00:01:34,704 --> 00:01:38,230 Es una persona que no ha recibido una educación de verdad, 30 00:01:38,230 --> 00:01:41,483 cuyo vocabulario visual consta a lo sumo de 30 a 40 palabras, 31 00:01:41,483 --> 00:01:46,162 que es inseguro emocionalmente, enfadado con el mundo 32 00:01:46,162 --> 00:01:49,117 que lo ha discapacitado permanentemente. 33 00:01:49,117 --> 00:01:53,283 ¿Dónde trabaja? En trabajos mediocres, sin competencias, 34 00:01:53,283 --> 00:01:56,172 a menudo en condiciones de abuso. 35 00:01:56,179 --> 00:01:59,170 Ahí empieza mi viaje en 2004. 36 00:01:59,367 --> 00:02:03,820 No hay nadie en mi familia con problemas de audición. 37 00:02:03,820 --> 00:02:07,546 Solo una extraña motivación, nada racional. 38 00:02:07,546 --> 00:02:09,992 Salté a este mundo y aprendí lengua de signos. 39 00:02:09,992 --> 00:02:13,750 En ese momento era un reto. Nadie quería... Nadie parecía saber... 40 00:02:13,750 --> 00:02:17,145 ¿Qué quieres aprender, Ruma? ¿Un idioma? 41 00:02:17,145 --> 00:02:22,285 Bueno, aprender lengua de signos abrió mi vida a una comunidad 42 00:02:22,285 --> 00:02:24,905 aparentemente silenciosa, pero rebosa 43 00:02:24,905 --> 00:02:28,477 de pasión y curiosidad de estudiantes visuales. 44 00:02:28,477 --> 00:02:31,141 Y oí las historias de lo que querían hacer. 45 00:02:31,141 --> 00:02:37,514 Y, un año después, en 2005, con apenas ahorros de 5 000$ 46 00:02:37,514 --> 00:02:42,440 de una póliza de seguros, inicié un centro, 47 00:02:42,440 --> 00:02:46,120 en un pequeño piso de dos dormitorios con solo seis alumnos 48 00:02:46,120 --> 00:02:48,844 y conmigo enseñándoles inglés en lengua de signos. 49 00:02:49,597 --> 00:02:53,000 Los desafíos, la necesidad, en ese momento, era: 50 00:02:53,000 --> 00:02:56,116 ¿Cómo consigo que estos chicos con solo el instituto acabado 51 00:02:56,116 --> 00:02:58,360 vayan a trabajos reales en empresas? 52 00:02:58,360 --> 00:03:03,119 Trabajos dignos, que prueben que los sordos no son tontos. 53 00:03:03,916 --> 00:03:08,393 Los retos eran enormes. Los sordos llevaban años con las manos atadas, 54 00:03:08,393 --> 00:03:10,629 años de tedio y oscuridad. 55 00:03:10,629 --> 00:03:14,094 Tenían que creer en sí mismos. Los padres debían convencerse 56 00:03:14,094 --> 00:03:16,689 de que su hijo no es sordo y tonto. 57 00:03:16,689 --> 00:03:19,366 Y es capaz de arreglárselas solo. 58 00:03:19,366 --> 00:03:21,093 Pero, lo más importante, 59 00:03:21,093 --> 00:03:23,519 ¿contratarían a alguien que no podía hablar, 60 00:03:23,519 --> 00:03:26,987 ni oír y prácticamente tampoco leer o escribir? 61 00:03:26,987 --> 00:03:30,735 Me reuní con amigos de la industria, 62 00:03:30,735 --> 00:03:34,513 y les compartí mi historia sobre lo que implicaba ser sorda. 63 00:03:34,513 --> 00:03:39,189 Y comprendí que había zonas seguras en las empresas 64 00:03:39,189 --> 00:03:43,077 donde un sordo podía trabajar, y trabajar bien valorado. 65 00:03:43,077 --> 00:03:45,862 Y, con escasos recursos, creamos el primer programa 66 00:03:45,862 --> 00:03:49,187 de formación profesional para gente sorda del país. 67 00:03:49,455 --> 00:03:54,240 Encontrar formadores fue problemático. Así que formé a mis chicos sordos, 68 00:03:54,240 --> 00:03:56,800 mis alumnos, para que fueran formadores de sordos. 69 00:03:56,800 --> 00:04:00,759 Y es un trabajo que asumieron con responsabilidad y orgullo. 70 00:04:00,759 --> 00:04:07,328 Aun así, el contratador era escéptico. Educación, Calificación... 71 00:04:07,328 --> 00:04:09,053 No, no, Ruma, no podemos contratarlo. 72 00:04:09,053 --> 00:04:10,387 Ese fue un gran problema. 73 00:04:10,387 --> 00:04:12,492 Y, si le contratáramos, 74 00:04:12,492 --> 00:04:14,822 ¿cómo nos comunicamos? No sabe leer, escribir, 75 00:04:14,822 --> 00:04:16,352 no oye, no habla. 76 00:04:16,352 --> 00:04:19,880 Le dije: Por favor, ¿podemos ir poco a poco? 77 00:04:20,592 --> 00:04:23,086 ¿Podemos centrarnos en lo que sí sabe hacer? 78 00:04:23,086 --> 00:04:26,231 Es muy visual, puede trabajar, y... 79 00:04:26,231 --> 00:04:29,950 si funciona, genial. Si no, al menos lo sabremos. 80 00:04:29,950 --> 00:04:34,826 Ahora me gustaría compartir la historia de Vishu Kapoor. 81 00:04:34,826 --> 00:04:39,132 Vino a nosotros en 2009, sin ninguna lengua. 82 00:04:39,132 --> 00:04:41,242 Ni siquiera la de signos. 83 00:04:41,242 --> 00:04:44,756 Lo que veía y procesaba era a través de los ojos. 84 00:04:44,756 --> 00:04:46,799 Su madre, desesperada, me dice: 85 00:04:46,799 --> 00:04:49,791 Ruma, ¿puedo dejarlo en tu centro dos horas? 86 00:04:49,791 --> 00:04:52,163 Me resulta muy difícil manejarlo, 87 00:04:52,163 --> 00:04:54,471 ya sabes, 24 horas al día. 88 00:04:54,471 --> 00:04:57,796 Le dije que sí. Como un servicio rápido. 89 00:04:57,796 --> 00:05:02,830 Nos llevó un año y medio muy intenso 90 00:05:02,830 --> 00:05:07,054 dar a Vishu una lengua. Según se comunicaba, 91 00:05:07,054 --> 00:05:10,704 ganó un sentido de sí mismo, entendió que había... 92 00:05:10,704 --> 00:05:13,567 Bueno, no oía, pero vaya, podía hacer muchas otras cosas. 93 00:05:13,567 --> 00:05:16,416 Se dio cuenta de que le gustaba trabajar con ordenadores. 94 00:05:16,416 --> 00:05:18,383 Le animamos y motivamos 95 00:05:18,383 --> 00:05:22,777 y le apuntamos a nuestro programa de informática. Aprobó todo, 96 00:05:22,777 --> 00:05:25,551 a pesar de mis nervios. Un día, se ofreció un puesto 97 00:05:25,571 --> 00:05:28,498 en una compañía tecnológica muy conocida 98 00:05:28,498 --> 00:05:31,997 y, solo por probar y darle visibilidad, dije: 99 00:05:31,997 --> 00:05:34,880 Que vaya Vishu a esta entrevista también. 100 00:05:34,880 --> 00:05:38,102 Vishu fue y superó todas las pruebas técnicas. 101 00:05:38,102 --> 00:05:42,284 Incluso entonces, pensé: Espero que pueda quedarse allí 102 00:05:42,284 --> 00:05:44,182 al menos seis meses. 103 00:05:44,182 --> 00:05:46,371 Ha pasado un año y medio. 104 00:05:46,371 --> 00:05:49,579 Vishu sigue allí, y no es 105 00:05:49,579 --> 00:05:52,637 "el pobre chico que trabaja en el ambiente de escucha", 106 00:05:52,637 --> 00:05:58,105 están otorgándole premios como mejor empleado del mes, dos veces ya. 107 00:05:58,105 --> 00:06:00,785 (Aplausos) 108 00:06:00,785 --> 00:06:04,191 Y quiero compartir con vosotros que hoy en día nos lleva 109 00:06:04,191 --> 00:06:07,600 un año y medio enseñar a alguien sordo a prepararlo 110 00:06:07,600 --> 00:06:10,087 para el mundo real que conocemos. 111 00:06:10,087 --> 00:06:15,465 En apenas 6 años, 500 de mis maravillosos jóvenes alumnos 112 00:06:15,465 --> 00:06:20,198 están trabajando en algunas de las empresas más importantes: 113 00:06:20,198 --> 00:06:24,379 como diseñadores gráficos, informáticos, 114 00:06:24,379 --> 00:06:27,560 en hostelería, en empleos que traspasan barreras, 115 00:06:27,560 --> 00:06:30,531 como en seguridad o bancos. 116 00:06:30,531 --> 00:06:33,894 Y también en centros comerciales, y con atención al cliente. 117 00:06:33,894 --> 00:06:35,676 (Aplausos) 118 00:06:35,676 --> 00:06:39,728 Directamente con gente como tú y como yo, en KFC, en cafeterías. 119 00:06:39,728 --> 00:06:42,053 Os dejo con un pequeño pensamiento: 120 00:06:42,053 --> 00:06:43,768 Sí, el cambio es posible. 121 00:06:43,768 --> 00:06:48,174 Y comienza con un pequeño cambio de perspectiva. 122 00:06:48,174 --> 00:06:49,444 Muchas gracias. 123 00:06:49,444 --> 00:06:56,138 (Aplausos) 124 00:07:02,046 --> 00:07:06,374 Y esto es un aplauso, el signo internacional de aplaudir. 125 00:07:06,374 --> 00:07:08,144 Muchas gracias.