[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:01.91,Default,,0000,0000,0000,,O editor de legendas Amara Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:04.58,Default,,0000,0000,0000,,é uma plataforma\Nsimples e divertida de usar. Dialogue: 0,0:00:04.86,0:00:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Neste vídeo, vamos mostrar\Na você como usá-la para traduzir. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Antes de começar, certifique-se de checar Dialogue: 0,0:00:11.48,0:00:13.69,Default,,0000,0000,0000,,o guia de legendagem aqui. Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Geralmente, o guia inclui coisas como:\Na legenda deve ter menos de 42 caracteres Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:20.30,Default,,0000,0000,0000,,e duas linhas no máximo Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,e permanecer na tela tempo\No suficiente para ser lida. Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Mais informações sobre o guia\Npodem ser encontradas aqui. Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:29.16,Default,,0000,0000,0000,,No modo tradução, Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,a língua-fonte fica na parte\Ninferior esquerda do editor, Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:34.76,Default,,0000,0000,0000,,e a língua-alvo fica à direita. Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Digite sua tradução\Nna caixa logo abaixo do vídeo. Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Se necessário, lembre-se de traduzir Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,também o título e a descrição. Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Quando terminar de traduzir,\Nclique em iniciar a sincronização Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:48.74,Default,,0000,0000,0000,,para mostrar a linha do tempo. Dialogue: 0,0:00:48.78,0:00:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Os códigos do tempo da tradução\Nsão copiados da língua-fonte, Dialogue: 0,0:00:52.49,0:00:55.19,Default,,0000,0000,0000,,mas você pode alterá-los\Ncom a ferramenta da sincronia. Dialogue: 0,0:00:55.44,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Você pode copiar ou limpar a sincronia,\Nou mover e ajustá-la na linha do tempo. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:04.82,Default,,0000,0000,0000,,O ícone do cadeado mantém a língua-fonte\Ne a língua-alvo rolando juntas, Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,e, ao desbloqueá-lo,\Nisso vai permitir que a língua-alvo Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,role independentemente, Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:12.07,Default,,0000,0000,0000,,em caso de ser preciso\Nrealinhar os códigos do tempo. Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Isso é especialmente útil\Nquando o número de caracteres Dialogue: 0,0:01:15.41,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,na língua-alvo Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,é muito diferente do da língua-fonte. Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Por último, mas não menos\Nimportante, tempo de revisar! Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Certifique-se de checar\Nquaisquer sinais laranja, Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:29.40,Default,,0000,0000,0000,,os quais indicam que suas legendas\Nnão estão conforme o guia. Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Para saber mais sobre\Ncomo usar o editor Amara, Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:34.92,Default,,0000,0000,0000,,veja os links na caixa da descrição Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:36.80,Default,,0000,0000,0000,,ou deixe um comentário. Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada por assistir,\Ne uma feliz tradução!