Editor subtitle Amara ialah
platform sederhana dan mudah digunakan
Video ini menjelaskan
cara penggunaan untuk menerjemahkan.
Sebelum memulai,
pastikan untuk memerika
Pedoman Subtitling
di sini
Umumnya, pedoman memuat;
penggunaan kata kurang dari 42 karakter,
tidak lebih dari dua baris
dan terlihat
cukup panjang untuk dibaca
Pedoman lebih lanjut
dapat didapatkan di sini
Dalam mode penerjemahan
Bahasa sumber
terletak di kiri bawah dari editor
dan bahasa sasaran Anda
di sisi kanan.
Ketik terjemahan
pada kotakan di bawah video.
Jika dibutuhkan,
ingatlah untuk menerjemahkan
judul dan deskripsi,
di sini, juga.
Setelah selesai menerjemahkan,
klik "start syncing"
untuk memunculkan timeline.
Kode waktu terjemahan
disalin dari bahasa sumber,
namun, Anda dapat mengubah
melalui pengaturan waktu.
Anda dapat menyalin atau membersihkan
waktu atau pindah dan sesuaikan timeline.
Ikon kunci membuat bahasa sumber
dan bahasa sasaran terus bergulir
dan membukanya (unlock)
memungkinkan bahasa sasaran
untuk bergulir dengan sendirinya
jika Anda hendak menyetel kembali kode waktu.
Hal ini sangatlah berguna
ketika jumlah karakter
dalam bahasa sasaran
sangatah berbeda dengan bahasa sumber.
Yang terakhir ialah
mengulas
Pastikan untuk mencari
setiap tanda peringatan oranye
yang menunjukkan subtitle Anda
tidak mengikuti pedoman.
Untuk mempelajari lebih lanjut
akan Amara Editor
cek link di kolom deskripsi
atau tinggalkan komentar.
Terima kasih telah menonton
dan Happy Subtitling!