WEBVTT 00:01:13.719 --> 00:01:14.724 Let me do it. 00:01:54.221 --> 00:01:56.325 So, your virus? Isn't it better like that? 00:01:56.630 --> 00:02:00.922 Wow, Laura! Not bad at all! XANA has no chance against that! 00:02:30.425 --> 00:02:33.681 Still, if our virus is good, why don't we implant it now? Straight away? 00:02:33.681 --> 00:02:35.117 Stop laura, you know very well why. 00:02:35.768 --> 00:02:39.003 The virus won't just neutralise XANA, it will also destroy Cortex's Supercomputer. 00:02:39.003 --> 00:02:39.556 So? 00:02:39.556 --> 00:02:42.505 So, if we do that now, Aelita won't have any more access to information about her mother. 00:02:42.548 --> 00:02:45.890 But that's ridiculous! XANA is a real danger, you can't take it lightly. 00:02:45.890 --> 00:02:48.162 We're aware of that, Laura. We know what we're doing. 00:02:49.054 --> 00:02:50.954 And we all made this decision together. 00:03:01.427 --> 00:03:03.519 But Jeremie, do the maths. 00:03:03.721 --> 00:03:06.104 What's the possibility of Aelita finding her mother? 00:03:06.371 --> 00:03:09.081 One chance in a million? In ten millions? 00:03:09.258 --> 00:03:11.597 I talk to you about hope, and you reduce it to statistics? 00:03:12.294 --> 00:03:13.692 We made a promise to Aelita. 00:03:13.874 --> 00:03:15.712 As long as there's a chance, no matter how slim, we take it. 00:03:17.920 --> 00:03:20.225 And if you don't want to understand that, too bad for you! 00:03:41.652 --> 00:03:44.184 What's all that, sir? Will there be work? 00:03:44.400 --> 00:03:48.484 Exactly, Della Robia! PHYSICAL work! 00:03:48.484 --> 00:03:51.639 You have in front of you the new Kadic cross country course! 00:03:51.699 --> 00:03:58.803 Cross through the arches, climb staircase A, go down staircase B, jump some benches, 00:03:58.803 --> 00:04:02.451 I could go on and on... 00:04:03.160 --> 00:04:06.424 Meet up after lunch, and eat lightly. 00:04:09.828 --> 00:04:12.295 He's crazy, totally crazy. 00:04:18.695 --> 00:04:19.316 Hey, Yumi! 00:04:20.539 --> 00:04:23.017 Here, it's by Baudelaire... 00:04:23.119 --> 00:04:24.583 Uh... yes... that's nice... 00:04:24.583 --> 00:04:29.006 But there's a math quiz tomorrow, I need to study, and then with the track soon, I don't have time. 00:04:29.201 --> 00:04:30.199 I'll meet you over there. 00:04:40.420 --> 00:04:41.679 A team, huh? 00:04:42.807 --> 00:04:44.584 They stick together, they're solid... 00:04:44.871 --> 00:04:47.045 And you're left on the sidelines. 00:04:47.398 --> 00:04:51.153 "Boohoo, I have a math quiz, so your poetry... no thanks!" 00:04:53.196 --> 00:04:56.538 Admit it William, we could make a team. 00:04:57.025 --> 00:04:58.532 A real team! 00:05:08.977 --> 00:05:10.927 Listen up, you group of slugs! 00:05:11.068 --> 00:05:16.897 Today will be the cross country course of your life, it counts double for your grade point average. 00:05:17.075 --> 00:05:19.776 So let's warm up! One! Two! 00:05:19.992 --> 00:05:21.382 Ah man, I smell zero marks. 00:05:21.581 --> 00:05:23.922 Try to match my pace, you'll get there. 00:05:25.590 --> 00:05:27.105 And William, he's not here? 00:05:27.418 --> 00:05:32.099 In m y opinion, he'll arrive at the last minute to show off. It's totally his style. 00:05:44.805 --> 00:05:47.301 You're really sure what you're doing right now? And only with me? 00:05:47.301 --> 00:05:50.621 It's precisely why it's just us that we have a chance. We have to use finesse. 00:05:50.621 --> 00:05:53.620 You go into the Dome, sneak over to the Supercomputer, implant the virus and... 00:05:53.620 --> 00:05:54.615 And we eliminate XANA. 00:05:54.615 --> 00:05:56.769 Exactly. Who can blame us? 00:05:57.958 --> 00:06:02.335 They're blinded by their emotions, William. It's up to us to make the decision in their place. 00:06:05.879 --> 00:06:10.006 Let's go. They're all busy with Jim's stupid cross country. 00:06:11.909 --> 00:06:12.700 You ready? 00:06:13.293 --> 00:06:16.160 So, 3... 2... 1... 00:06:16.341 --> 00:06:18.507 GO! 00:06:33.526 --> 00:06:35.922 We're good, the virus is charged. I'll transmit it to you in the Dome. 00:06:36.138 --> 00:06:36.850 Are you ready? 00:06:37.254 --> 00:06:38.021 Ready! 00:06:39.822 --> 00:06:40.964 Transfer, William. 00:06:49.675 --> 00:06:50.902 Virtualization. 00:07:01.745 --> 00:07:04.600 It feels a little weird being here without the others. 00:07:04.816 --> 00:07:06.653 At least you have no one to criticise you. 00:07:06.844 --> 00:07:09.301 Go on, we're losing time. I'll send you the elevator. 00:07:14.686 --> 00:07:18.630 And the Skid? I've never piloted it. Normally, it's Aelita's job. 00:07:19.712 --> 00:07:22.061 A formality. And then, I'm going to guide you. 00:07:22.061 --> 00:07:25.096 I've observed Jeremie enough to do it. No reason to worry. 00:07:25.096 --> 00:07:28.352 I'm not worried, I'm measuring the risks, that's different. 00:07:29.208 --> 00:07:30.562 Can I ask you a question? 00:07:30.562 --> 00:07:31.260 Go ahead. 00:07:31.260 --> 00:07:32.634 What are you doing all this for? 00:07:32.805 --> 00:07:34.647 They're not going to like it, you know. 00:07:35.742 --> 00:07:36.905 I know... 00:07:37.120 --> 00:07:39.223 But that's the price the misunderstood like us have to pay. 00:07:39.223 --> 00:07:44.109 Yeah. We'll see if you're ready to get me to the Cortex in one piece. 00:07:45.911 --> 00:07:46.942 Transfer, William. 00:07:52.706 --> 00:07:54.041 It's not normal for William not to be here. 00:07:54.998 --> 00:07:56.558 He'd never miss an opportunity like this. 00:07:56.793 --> 00:07:58.660 I know, but what can we do about it? 00:07:58.835 --> 00:08:00.508 I'm gonna try and find out where he is, can you cover for me? 00:08:00.508 --> 00:08:01.293 Ok! 00:08:03.508 --> 00:08:05.647 It's the moment of truth, ready? 00:08:05.970 --> 00:08:07.100 More than ready! 00:08:07.532 --> 00:08:08.025 Engines! 00:08:08.243 --> 00:08:10.143 Here we go! 00:08:20.444 --> 00:08:21.557 Terrific! 00:08:21.608 --> 00:08:22.372 Bravo! 00:08:22.697 --> 00:08:27.121 Now you dive into the Digital Sea, and you head into the direction west-southwest. 00:08:36.456 --> 00:08:38.860 I vaguely get the impression of being the captain of the Titanic. 00:08:39.065 --> 00:08:41.539 Don't worry, I know where the icebergs are, sailor. 00:08:43.580 --> 00:08:44.756 Just about... 00:08:44.756 --> 00:08:45.418 What? 00:08:45.718 --> 00:08:47.676 There are some critters lying in ambush, very close. 00:08:51.800 --> 00:08:52.941 Well spotted, Laura. 00:08:53.986 --> 00:08:55.621 Let them come, it's an isolated group. 00:08:55.810 --> 00:08:56.799 Alright. 00:09:13.776 --> 00:09:15.582 That's one, keep it up! 00:09:22.481 --> 00:09:26.051 Come come, my children, it's time for a snack! 00:09:43.103 --> 00:09:47.848 Wow, William! You're great! The two of us are the dream team. 00:10:05.014 --> 00:10:05.785 Transfer, William. 00:10:12.349 --> 00:10:15.204 Ok, not a monster in sight. 00:10:15.810 --> 00:10:16.628 Well, that's pretty cool, right? 00:10:16.837 --> 00:10:18.253 I don't really like it. 00:10:18.479 --> 00:10:20.116 Can you send me the Megapod quickly? 00:10:20.364 --> 00:10:21.952 Hey! Just a minute, I'm not a robot! 00:10:22.511 --> 00:10:25.594 You told me you're better than Einstein, and I believed you! 00:10:25.800 --> 00:10:28.177 Yeah, but I'm a tech whiz, not a wizard. 00:10:31.688 --> 00:10:33.012 Why doesn't it work? 00:10:34.612 --> 00:10:35.552 Move it, Laura! 00:10:37.377 --> 00:10:38.856 Just a moment. 00:10:50.105 --> 00:10:52.538 Here, it's by Baudelaire... 00:10:53.592 --> 00:10:54.752 William? 00:11:12.227 --> 00:11:15.315 Aelita, I'm going to check out the lab, William might be there. 00:11:15.315 --> 00:11:16.278 Do you need backup? 00:11:16.278 --> 00:11:17.651 No, it's okay. It could be nothing. 00:11:17.811 --> 00:11:19.009 Okay, keep me posted. 00:11:19.212 --> 00:11:19.761 Okay. 00:11:33.308 --> 00:11:35.340 I can do it, I can do it, I can do it! 00:11:36.944 --> 00:11:37.846 Just what I needed. 00:11:38.167 --> 00:11:39.021 What? 00:11:39.183 --> 00:11:39.981 Showtime! 00:11:41.740 --> 00:11:43.394 I've got company. 00:11:47.128 --> 00:11:48.392 There's too many of them. 00:11:48.392 --> 00:11:49.416 Wait, I'm nearly there. 00:11:49.780 --> 00:11:53.056 I've got it... oh no! No way! 00:12:07.118 --> 00:12:10.127 I'm surrounded. Laura! Hurry up with the Megapod! 00:12:10.127 --> 00:12:12.162 Without its protection, I'll never make it! 00:12:12.432 --> 00:12:14.372 I can't materialize it, two seconds... 00:12:14.485 --> 00:12:15.962 I don't have two seconds! 00:12:30.936 --> 00:12:32.723 Oh no... not that! 00:12:32.723 --> 00:12:33.305 What? 00:12:33.485 --> 00:12:36.432 The Schyphozoa! XANA sent a Schyphozoa! 00:12:36.615 --> 00:12:39.161 Forget the Megapod, devirtualize me! 00:12:39.161 --> 00:12:41.810 Well, which one do you want? The Megapod or devirtualization? 00:12:41.871 --> 00:12:43.899 If you don't do it, I will. 00:12:48.003 --> 00:12:49.961 Laura! Help me! 00:12:51.205 --> 00:12:53.528 Laura? What are you doing here? 00:12:53.765 --> 00:12:56.360 This isn't the time, let me do this... I'm in control... 00:12:56.360 --> 00:12:57.242 Where's William? 00:13:03.077 --> 00:13:04.682 You sent William there... is that it? 00:13:06.379 --> 00:13:07.023 Let me see. 00:13:16.480 --> 00:13:18.722 William? It's Yumi, what's going on? 00:13:18.826 --> 00:13:22.945 Yumi! It's XANA, it's going to... xanafy me... 00:13:22.967 --> 00:13:24.677 William? WILLIAM?! 00:13:31.469 --> 00:13:32.646 But... what's happening? 00:13:33.006 --> 00:13:35.326 William's icon... became black... 00:13:38.078 --> 00:13:38.957 You don't understand? 00:13:39.648 --> 00:13:42.285 We're going ot get out of this, it's no big deal. 00:13:42.651 --> 00:13:43.618 No big deal?! 00:13:43.955 --> 00:13:45.948 William has fallen back under XANA's control! 00:13:46.377 --> 00:13:47.701 Fallen back? What do you mean? 00:13:47.808 --> 00:13:50.816 William has already been xanafied, and he served for XANA for months. 00:13:50.988 --> 00:13:52.580 It was hell trying to get him back! 00:13:54.642 --> 00:13:55.622 I didn't know... 00:13:55.622 --> 00:13:57.057 There are lots of things that you don't know. 00:13:57.388 --> 00:13:59.135 How could you believe that you were better than us? 00:14:01.546 --> 00:14:05.166 Aelita! We have a huge problem! Warn Jeremie, hurry! 00:14:15.979 --> 00:14:19.423 Since the beginning, I haven't had a good feeling about Laura. But this, I never saw it coming. 00:14:19.644 --> 00:14:22.138 I hope that the virus hasn't fallen under XANA's hands. 00:14:22.422 --> 00:14:25.691 Our first priority is William. We'll see about the rest later. 00:14:25.773 --> 00:14:27.111 We need to get him out of there, and fast. 00:14:27.455 --> 00:14:30.522 Odd, I think that you should stay. You're the only one who can trick Jim. 00:14:30.946 --> 00:14:32.191 Pfff... okay... 00:14:33.431 --> 00:14:34.617 Come on, let's go to the lab. 00:14:39.809 --> 00:14:42.968 But what did you think you were doing? Fighting XANA all by yourself? 00:14:42.968 --> 00:14:45.028 At least I don't play heads or tails with the fate of the world. 00:14:45.193 --> 00:14:46.750 And if risks need to be taken, I don't hesitate! 00:14:46.872 --> 00:14:48.696 William's the one who took the risks, not you! 00:14:52.366 --> 00:14:54.381 Join the others in the scanners. They're already down there. 00:14:58.592 --> 00:15:00.398 The virus, did William have it on him? 00:15:00.633 --> 00:15:03.457 No, I was waiting until he was in the Dome. I'm not that stupid. 00:15:07.218 --> 00:15:11.077 I'm activating the scanners, the Skid is on site. You'll land on Cortex. 00:15:22.469 --> 00:15:23.935 Transfer, Aelita. 00:15:25.741 --> 00:15:26.665 Transfer, Ulrich. 00:15:28.116 --> 00:15:29.378 Transfer, Yumi. 00:15:31.241 --> 00:15:32.432 Virtualization. 00:15:45.065 --> 00:15:47.537 Jeremie, there's nothing here... no trace of William... 00:15:47.853 --> 00:15:49.003 I'm sending you the Megapod. 00:15:57.101 --> 00:15:57.886 I want to drive. 00:15:58.263 --> 00:16:01.946 I send him away earlier, and if it was because of that... 00:16:02.154 --> 00:16:05.300 William is really sensitive, and on edge. 00:16:05.538 --> 00:16:07.296 It's not easy to know what he's thinking. 00:16:07.296 --> 00:16:08.149 Aelita's right. 00:16:10.474 --> 00:16:12.028 Come on, you slugs! 00:16:12.028 --> 00:16:16.577 You've got 14 laps left! Make those jelly legs move! 00:16:16.577 --> 00:16:17.721 Come on! 00:16:22.255 --> 00:16:24.116 Della Robbia, where did you go? 00:16:24.454 --> 00:16:29.487 I had to take Jeremie to the infirmary, Sir. But I can't rest, I have to catch up to Aelita, Yumi and Ulrich. 00:16:29.487 --> 00:16:30.531 They're way ahead. 00:16:31.541 --> 00:16:33.308 Strange, I didn't see them pass. 00:16:33.518 --> 00:16:35.163 Yeah, like a rocket. 00:16:49.147 --> 00:16:52.136 Kankrelats! They're attacking the Megapod's joints. 00:16:52.136 --> 00:16:55.680 Stay calm. Ulrich, I'm activating the turret, take the controls. 00:17:01.843 --> 00:17:03.503 They destroyed the cannon! 00:17:05.883 --> 00:17:08.053 Wait, I might have an idea. 00:17:08.276 --> 00:17:09.203 What's your plan? 00:17:09.852 --> 00:17:12.091 My plan? No, you're dreaming. 00:17:12.556 --> 00:17:14.500 You lost the right to ask me anything. 00:17:25.108 --> 00:17:28.845 Ulrich, I've just programmed you an electrical bypass. That should solve the problem. 00:17:29.044 --> 00:17:31.884 Be careful, I'm sending you the juice... now! 00:17:42.078 --> 00:17:45.033 There are still two of them attached, they resisted. 00:17:45.033 --> 00:17:46.835 Jeremie, send me outside. 00:17:46.964 --> 00:17:48.034 Are you sure? 00:17:48.245 --> 00:17:50.132 Do it! Transfer me! 00:18:09.469 --> 00:18:11.313 There you have it, mission complete. 00:18:13.518 --> 00:18:14.352 Della Ro- 00:18:15.331 --> 00:18:17.221 Della Robbia! Where are the others? I still haven't seen them. 00:18:17.221 --> 00:18:19.007 I've just lapped them. They're coming! 00:18:22.704 --> 00:18:24.097 He's gone nuts. 00:18:29.761 --> 00:18:32.527 I get the feeling we're being watched. Do you? 00:18:32.813 --> 00:18:36.490 I can confirm it, something's moving around the corner, and there are lots of them! 00:18:36.669 --> 00:18:39.078 We can see that. They're coming from everywhere! 00:18:45.864 --> 00:18:47.078 Surround them! 00:18:51.088 --> 00:18:53.122 They obey his every command. 00:18:53.122 --> 00:18:55.724 William... it's us! You can't do this... 00:18:55.990 --> 00:18:57.107 Silence! 00:19:01.983 --> 00:19:04.736 We have to think of an idea to get us out of this. 00:19:05.067 --> 00:19:06.406 You see what I see? 00:19:06.406 --> 00:19:09.815 Yes, the Schyphozoa! It's linked to William! 00:19:10.052 --> 00:19:13.063 I must mean that it's not a total xanafication. 00:19:13.063 --> 00:19:15.649 You need to cut this thing off. It's your only chance to get him back. 00:19:15.865 --> 00:19:19.823 The Schyphozoa is out of reach. The slightest movement and we'll be pulverized. 00:19:19.823 --> 00:19:22.455 So focus your attention on William. He's the one controlling the Krabs. 00:19:22.920 --> 00:19:24.215 Okay, I'll go back out... 00:19:24.285 --> 00:19:28.117 No Yumi, it's my turn. I'm also partly responsible for all this. 00:19:28.117 --> 00:19:32.118 Jeremie is right. I'll go talk to him. I'll loosen his grip on the Krabs. 00:19:32.118 --> 00:19:34.613 And you can take advantage of it to reach the Schyphozoa. 00:19:34.680 --> 00:19:35.759 At least, I hope so. 00:19:46.726 --> 00:19:48.706 William, I know you can hear me. 00:19:49.483 --> 00:19:53.366 There is no one with that name here. 00:19:54.692 --> 00:19:56.104 It's not going to work. 00:19:57.517 --> 00:19:59.513 That's it! I finished off the cross country for everyone! 00:19:59.513 --> 00:20:01.437 Hurry to the scanner! Quick, they need you. 00:20:04.206 --> 00:20:05.539 Alright, the cavalry is coming. 00:20:05.733 --> 00:20:08.028 Cavarly or not, things are going south here. 00:20:08.286 --> 00:20:12.113 You may control William, but he's still here. I know it. 00:20:12.712 --> 00:20:14.066 I learned to know you, William. 00:20:14.066 --> 00:20:17.638 And if there's one thing I'm sure of, it's that you don't give up easily. 00:20:19.564 --> 00:20:22.086 I'm going to blow you off! 00:20:22.317 --> 00:20:24.306 That's the William I know. 00:20:31.514 --> 00:20:32.221 This is it. 00:20:32.326 --> 00:20:34.163 Yumi, you've only got one shot. 00:20:34.163 --> 00:20:35.000 Okay, go! 00:20:46.496 --> 00:20:48.545 William, you're stronger than XANA. 00:20:49.883 --> 00:20:51.276 You've already proven it once. 00:20:51.276 --> 00:20:52.430 Shut up. 00:21:08.209 --> 00:21:10.152 His black aura... it disappeared. 00:21:10.152 --> 00:21:12.554 Willliam? Please respond! 00:21:13.113 --> 00:21:16.161 What happened? What are you doing here? 00:21:18.765 --> 00:21:21.829 So? Where are the monsters? Where are they? 00:21:37.557 --> 00:21:39.208 I'm sorry... truly. 00:21:39.881 --> 00:21:40.641 I... 00:21:41.078 --> 00:21:42.247 But with all that... 00:21:42.743 --> 00:21:45.058 I saw that I can count on you. 00:21:45.679 --> 00:21:47.810 So, uh... thank you. 00:21:48.815 --> 00:21:49.967 Whatever... 00:21:50.200 --> 00:21:53.112 Obviously you haven't settled anything. Weakness is your thing! 00:21:53.112 --> 00:21:55.063 You're going to shut your mouth! If not... 00:21:55.100 --> 00:21:56.300 You never let anything go, huh? 00:21:56.681 --> 00:21:58.876 Don't you even realize we almost lost William today? 00:22:00.297 --> 00:22:02.533 I propose Laura's exclusion from the Lyoko Warriors. 00:22:05.721 --> 00:22:06.527 We'll make a vote. 00:22:11.596 --> 00:22:13.238 Well, we're all in agreement. 00:22:13.593 --> 00:22:17.246 Jeremie, you can do a return to the past. She won't remember anything. 00:22:17.643 --> 00:22:18.796 That doesn't work on me. 00:22:19.081 --> 00:22:21.113 Surprise! I've just fixed up a new version. 00:22:21.202 --> 00:22:25.183 Accentuating the space-time curvature, the quantum Supercomputer will focus on you. 00:22:26.545 --> 00:22:27.277 And bam... 00:22:27.470 --> 00:22:28.572 Well said, Einstein. 00:22:29.046 --> 00:22:29.945 You can't do that! 00:22:29.945 --> 00:22:30.920 Oh yes I can!