[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.18,0:00:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Setelah tiga minggu di Afghanistan, Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Kami bergabung dengan keramaian di Bandara\NKabul. Dialogue: 0,0:00:05.53,0:00:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Saat ini satu-satunya jalan keluar dari \Nnegara. Dialogue: 0,0:00:08.53,0:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak pembatas besar di sini.\NBanyak mobil. Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Ratusan orang menunggu di bawah\Npanas menyengat, Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:16.77,Default,,0000,0000,0000,,berharap penerbangan untuk keluar. Dialogue: 0,0:00:16.77,0:00:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, kami berhasil masuk ke\Nkomplek bandara. Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,dan uh, saya harus katakan, Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:24.70,Default,,0000,0000,0000,,situasinya sangat hebat. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Seperti orang-orang putus asa berjejalan, Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:30.32,Default,,0000,0000,0000,,dan anak-anak berteriak, Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:33.08,Default,,0000,0000,0000,,dan wanita juga bayi Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:36.66,Default,,0000,0000,0000,,dan um, ya. Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak akan sering melihat\Nkeputusasaan seperti itu. Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa orang yang berhasil keluar Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:43.63,Default,,0000,0000,0000,,sangat kelelahan dan ketakutan. Dialogue: 0,0:00:43.63,0:00:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Tapi, mereka beruntung. Dialogue: 0,0:00:45.55,0:00:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Mereka berhasil melewati pos pemeriksaan\NTaliban, Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,penjaga keamanan Atghanistan, Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,dan terakhir, gerbang bandara. Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mereka tidak dapat melupakan\Norang-orang yang ditinggalkan. Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Kami akan keluar.\NKami senang. Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kami sedih atas negara kami, Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:03.67,Default,,0000,0000,0000,,apalagi mereka yang tidak dapat keluar, Dialogue: 0,0:01:03.67,0:01:05.25,Default,,0000,0000,0000,,mereka yang terjebak di sini. Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Kami sangat sedih. Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Hati kami terluka karena mereka. Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang kau rasakan mengingat semua ibu Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,dengan anak perempuan yang sekarang Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:14.55,Default,,0000,0000,0000,,tumbuh di bawah kekuasaan Taliban? Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Sakit. Banyaknya rasa sakit. Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:18.68,Default,,0000,0000,0000,,[Suara mesin pesawat] Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Di belakang antriannya sangat panjang. Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Uh, transportasi di bawah tekanan,\Nkata mereka. Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Tentu saja, prioritas Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,adalah mengeluarkan anak dan bayi,\Nsecepat mungkin. Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Tapi, Saya pikir mungkin kita akan\Ndi sini sementara. Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Apa anda bekerja di militer AS? Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Bukan militer, tapi kami Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,bekerja dengan Kementerian Pertahanan\Ndi Afghanistan. Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,tapi kami juga bekerja dengan orang asing. Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Jadi Anda memiliki visa? Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Ya, Kami punya dokumen dan juga visa. Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Ketika kami mewawancarai pasangan ini, Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:03.65,Default,,0000,0000,0000,,tiba-tiba (ada) teriakan \Ndi belakang. Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah kendaraan menerobos. Dialogue: 0,0:02:05.63,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,(Mesin mobil perlahan melewati) Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Itu adalah bayi yang baru lahir. Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:12.48,Default,,0000,0000,0000,,yang baru melewati,\Ndalam kendaraan tadi. Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Tadi adalah anak baru lahir.\NKau melihat bayinya? Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Sebesar ini, Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Bayinya, ketika kami mencari tahu\Ntersengat panas matahari, Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:24.25,Default,,0000,0000,0000,,dan membutuhkan perawatan. Dialogue: 0,0:02:24.25,0:02:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah peringatan, bagi keluarga,\Nbahwa mereka dekat dengan rasa aman, Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:29.28,Default,,0000,0000,0000,,tapi belum ada. Dialogue: 0,0:02:30.74,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Kami berdiri di bawah panas matahari terik\Nberjam-jam, Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:37.02,Default,,0000,0000,0000,,semua orang mencari tempat perlindungan. Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:39.77,Default,,0000,0000,0000,,[Anak berteriak, menangis] Dialogue: 0,0:02:39.77,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Kesabaran pun menipis. Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Ini proses yang menyiksa perlahan,\Ntapi akhirnya kami berhasil masuk. Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Di luar jalan aspal, saat ini aman,\Ntapi kekacauan berlanjut. Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Saya sudah menunggu selama dua hari. Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Kemarin sejak jam 3 pagi. Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Kemarin sejak jam 3 pagi? Dialogue: 0,0:02:58.40,0:02:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Ya. Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Beritahu saya situasi seperti apa, Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,saat mencoba masuk bandara. Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Sangat sibuk dan banyak orang, Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,berkelahi dan membuka jalan untuk \Nmereka sendiri. Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kami mendorong melewatinya, Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Kami tentu beberapa yang beruntung\Ndi sini. Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Lainnya, seperti anda dengar \Nanak muda tadi, Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:18.22,Default,,0000,0000,0000,,telah menunggu selama dua hari. Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Yang lain kami lihat diperintahkan kembali, Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,diberitahukan,"Anda tidak memenuhi\Npersyaratan dokumen." Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Tidak dipertanyakan:\Nsemua di sini melakukan yang terbaik. Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tidak jelas apakah\Ncukup cepat. Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Jika cukup orang yang dapat keluar. Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Dan berapa lama mereka butuhkan,\Nuntuk menyelesaikan operasi masif ini, Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:44.07,Default,,0000,0000,0000,,[Jake] Saya ingin menampilkan \NClarissa Ward dari CNN. Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Dia ada di sambungan telepon\Ndi dalam bandara Kabul. Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Clarissa, Pentagon, hari ini, Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:51.69,Default,,0000,0000,0000,,mengeluarkan beberapa gambar Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:54.50,Default,,0000,0000,0000,,yang menunjukkan kemanusiaan,\Nlautan kemanusiaan di sana, Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.12,Default,,0000,0000,0000,,dan kasih sayang dari Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:58.08,Default,,0000,0000,0000,,anggota AS di bandara. Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Anda lihat, Marinir menggendong bayi. Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Lainnya, seorang anak menyatukan kepalan\Ntangan melalui pemeriksaan. Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Barisan Marinir mengarahkan\Nwanita dan anak-anak Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.52,Default,,0000,0000,0000,,arah untuk melakukan\Npemeriksaan. Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Tentu, semua orang melakukan terbaik, \Nseperti Anda lihat. Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Gambaran dalam batas pertahanan, \Nsangat berbeda mencolok Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:16.20,Default,,0000,0000,0000,,dengan gambaran di luar gerbang. Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:20.23,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa]\NYa, Jake, Maksud Saya, tidak diragukan Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:23.75,Default,,0000,0000,0000,,semua orang di sini hanya berbuat terbaik Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,berusaha untuk meredakan penderitaan dan \Nkesengsaraan Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,situasi ini. Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Kami juga lihat, Saya lihat Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:33.69,Default,,0000,0000,0000,,prajurit wanita muda Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:36.18,Default,,0000,0000,0000,,membawa anak laki-laki Afghanistan. Dialogue: 0,0:04:36.18,0:04:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Saya telah melihat orang-orang membantu \Nmereka di kursi roda. Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Semua aksi kebaikan dan kelembutan. Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Tapi nyatanya situasi ini Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,mengerikan. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Saya mencari di lautan manusia Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:54.33,Default,,0000,0000,0000,,yang berbaring di atas tanah. Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Mereka berbaring di luar jalan berbatu. Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada tempat untuk tidur Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.70,Default,,0000,0000,0000,,kecuali dari kertas dus. Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Mereka kedinginan. Ini sangat dingin. Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada selimut. Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Kamar mandinya sangat buruk. Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada tanda sampai kapan orang-\Norang ini Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,akan berada di sini. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Selama delapan jam hari ini, tidak ada \Npesawat AS lepas landas. Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, tidak ada jaminan, Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.75,Default,,0000,0000,0000,,dan kemacetan seperti sebelumnya. Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:25.38,Default,,0000,0000,0000,,[Jake]\NApakah ada tanda perintah Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,kapan upaya untuk menentukan Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.47,Default,,0000,0000,0000,,siapa yang memasuki gerbang, Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:33.27,Default,,0000,0000,0000,,batas luar yang ditempati tentara AS? Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Dan siapa yang tak bisa masuk? Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:39.75,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa]\NSaya pikir, dalam proses awal... Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:42.75,Default,,0000,0000,0000,,anda tahu, ada banyak "tidak"\Nsepanjang barisan... Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:44.55,Default,,0000,0000,0000,,awalnya, seperti... Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,siapa yang cepat memberi dokumen\Ndi udara, Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,dan siapa yang mendorong paling keras? Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Siapa yang memiliki bayi, \Natau seperti itu. Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Atau (siapa) yang rentan,\Ndan beresiko sedang, Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Lalu, setelah masuk ke rangkaian, Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.39,Default,,0000,0000,0000,,dan mendekati lapangan udara, Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:02.08,Default,,0000,0000,0000,,anda melewati proses \NDepartemen Dalam Negeri Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Dan anda harus menunjukkan dokumen\Nlengkap. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu yang kami lihat Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.30,Default,,0000,0000,0000,,ada beberapa yang ditolak. Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Mereka seperti dipersilahkan keluar dari\Npangkalan. Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Itu melukai hatimu sedikit, ketika \Nmelihatnya. Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Karena anda dapat bayangkan, anda tahu Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak memiliki dokumen sesuai Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,tapi anda tetap ketakutan dengan \Nsituasinya. Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Uh! Berada sejauh itu dan melaluinya, Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:33.51,Default,,0000,0000,0000,,dan tetap tidak dapat keluar negeri, Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,setelah semua itu. Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Ini menyakitkan. Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Jake, aku berjalan di luar sekarang Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.69,Default,,0000,0000,0000,,karena aku diberi tahu bahwa pesawat, \Npenerbangan kami, Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:43.25,Default,,0000,0000,0000,,akan lepas landas segera. Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, maafkan aku sedikit berisik. Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:50.26,Default,,0000,0000,0000,,[Jake] Baik, Itu diprioritaskan, Clarissa. Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Kita telah melihat gambar \Nangkatan bersenjata AS Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:56.24,Default,,0000,0000,0000,,sepanjang garis luar bandara dan \Nminggu ini, Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Pentagon menyatakan, tentara AS Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:02.26,Default,,0000,0000,0000,,tidak terlibat dalam interaksi agresif di \Nbandara. Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tentu pergerakan salah dapat cepat\Nberubah di situasi itu. Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Saya harus percaya Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,bahwa itu salah satu pertimbangan Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:11.60,Default,,0000,0000,0000,,alasan anggota militer AS telah Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,diperintahkan tetap berada di dalam\Ngaris batas, Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,karena resiko nyata dan sah pada\Nanggota militer Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:21.72,Default,,0000,0000,0000,,tidak hanya dari Taliban, Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:24.85,Default,,0000,0000,0000,,tapi kelompok teroris lain di wilayah itu. Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa] Ada banyak ancaman berbeda\Ndi sini. Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Banyak skenario berbeda yang mungkin, Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:37.29,Default,,0000,0000,0000,,dimana keadaan bisa berubah buruk \Nmeningkat dengan cepat. Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Itu alasan mengapa banyak ketegangan\Ndi udara. Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Karena semua tahu bahwa keadaan ini\Ntidak lama. Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Situasi ini terjadi sebentar saja. Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka harus lakukan dengan benar. Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka harus keluar seperti\Norang lain. Dialogue: 0,0:07:55.10,0:07:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Karena mereka tidak dapat hanya keluar \Ndari batasan Dialogue: 0,0:07:59.19,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,dan membawa orang dengan cara manual. Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Ini alasan negosiasi dengan Taliban sangat\Npenting. Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Tapi Taliban memiliki batasan toleransi. Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:17.72,Default,,0000,0000,0000,,dan batasan untuk penjaga tegap dan kasar Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:21.06,Default,,0000,0000,0000,,di luar garis akan menolerir. Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu yang membuat Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.76,Default,,0000,0000,0000,,situasi mungkin akan sangat berbahaya. Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Seperti bubuk peledak. Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Satu hal salah, Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:31.59,Default,,0000,0000,0000,,dan semua akan salah. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:33.15,Default,,0000,0000,0000,,[Jake] Baik, Clarissa, Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Saya senang anda akan ada dalam pesawat\Nuntuk keluar. Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Saya hanya akan katakan Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,atas nama semua orang di CNN, Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.12,Default,,0000,0000,0000,,dan semua yang menyaksikan CNN, Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,reportase anda sangat berani, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.82,Default,,0000,0000,0000,,dan menakjubkan, dan dengan empati,\Njuga keberanian, Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Kami beruntung mendapatkan anda \Nsebagai rekan. Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih untuk semua yang anda perbuat Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:56.92,Default,,0000,0000,0000,,menceritakan apa yang terjadi di sana. Dialogue: 0,0:08:56.92,0:08:58.94,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa] Terima kasih banyak, Jake. Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih dari kami semua.\NTerima kasih.